Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «communautaire bepaling onder verwijzing » (Néerlandais → Français) :

Producten van de bijenteelt mogen alleen onder verwijzing naar de biologische productie worden verkocht, indien de in deze verordening vastgestelde biologische productievoorschriften gedurende ten minste één jaar zijn nageleefd.

Les produits apicoles ne peuvent être vendus avec une référence à la production biologique que si les règles applicables à cette production énoncées dans le présent règlement sont respectées depuis au moins un an.


9. Indien bij een communautaire bepaling onder verwijzing naar dit lid is bepaald dat de verplichting is nagekomen wanneer het bewijs wordt overgelegd dat het product op een bepaalde bestemming is aangekomen, moet dit bewijs overeenkomstig artikel 16 van Verordening (EG) nr. 800/1999 worden geleverd. Wordt dit bewijs niet overgelegd, dan wordt de certificaatzekerheid voor de betrokken hoeveelheid verbeurd.

9. Lorsqu'il est prévu par une disposition communautaire, avec référence au présent paragraphe, que l'obligation est satisfaite par la production de la preuve que le produit a atteint une destination spécifiée, cette preuve doit être fournie conformément à l'article 16 du règlement (CE) no 800/1999, la non-présentation de cette preuve entraînant la confiscation de la garantie du certificat pour la quantité concernée.


Art. 125. In artikel 1 van de wet van 23 december 1994 tot instelling van een communautaire steunregeling voor vervroegde uittreding in de landbouwsector, wordt de bepaling ondervervangen als volgt : "3° Federale Pensioendienst : De Federale Pensioendienst, bedoeld in het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers; ".

Art. 125. Dans l'article 1 de la loi du 23 décembre 1994 instituant un régime communautaire d'aides à la préretraite en agriculture, le 3° est remplacé par ce qui suit : "3° Service fédéral des Pensions : Le Service fédéral des Pensions, visé par l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs salariés; ".


Wat De Post betreft, stelt de regering voor om in het nationaal recht de communautaire bepaling in te lassen die vanaf 1 januari 2005 een BTW-vrijstelling van openbare postdiensten voorziet en de onderwerping aan de BTW van de diensten die niet onder deze vrijstelling vallen.

En ce qui concerne La Poste, le gouvernement propose d'insérer dans la législation nationale la disposition communautaire qui prévoit, à partir du 1 janvier 2005, une exonération de la TVA pour les services publics postaux et l'assujettissement à la TVA des services qui ne jouissent pas de cette exonération.


Wat De Post betreft, stelt de regering voor om in het nationaal recht de communautaire bepaling in te lassen die vanaf 1 januari 2005 een BTW-vrijstelling van openbare postdiensten voorziet en de onderwerping aan de BTW van de diensten die niet onder deze vrijstelling vallen.

En ce qui concerne La Poste, le gouvernement propose d'insérer dans la législation nationale la disposition communautaire qui prévoit, à partir du 1 janvier 2005, une exonération de la TVA pour les services publics postaux et l'assujettissement à la TVA des services qui ne jouissent pas de cette exonération.


Artikel 1. Artikel 39 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 februari 2003 houdende algemene reglementering inzake opvangvoorzieningen, wordt vervangen door de volgende bepaling: "Art. 39. Om de begeleiding van de kinderopvangers(-sters) onder overeenkomst te verzekeren, beschikt de dienst voor kinderopvangers(-sters) onder overeenkomst over minstens het volgend personeel : 1° een gegradueerd maatschappelijk verpleger(-ster) of gespecialiseerd in communautaire ...[+++]

Article 1. L'article 39 de l'arrêté du 27 février 2003 portant réglementation générale des milieux d'accueil est remplacé par la disposition suivante : « Art. 39. Pour assurer l'encadrement des accueillant(e)s d'enfants conventionné(e)s, le service d'accueillant(e)s d'enfants conventionné(e)s dispose du personnel minimum suivant : 1° un(e) infirmier(ère) gradué(e) social(e) ou spécialisé(e) en santé communautaire ou un(e) assistant(e) social(e) occupée à tiers-temps par tranche de 6 accueillant(e)s d'enfants conventionné(e)s ; 2° un(e) infirmier(ère) gradué(e) social(e) ou spécialisé(e) en santé ...[+++]


4° in de bepaling onderworden de woorden « in de communautaire handel brengen » vervangen door de woorden « op de markt introduceren », en worden de woorden « in de communautaire handel brengt » vervangen door de woorden « op de markt introduceert » - in de Franse tekst wordt het woord « communautaire » telkens geschrapt;

4° dans le texte en néerlandais du 6°, les mots « in de communautaire handel brengen » sont remplacés par les mots « op de markt introduceren », et les mots « in de communautaire handel brengt » sont remplacés par les mots « op de markt introduceert » - le mot « communautaire » est chaque fois supprimé;


3. Producten van de bijenteelt mogen alleen onder verwijzing naar de biologische productiemethode worden verkocht, indien de voorschriften voor de biologische productie gedurende ten minste één jaar zijn nageleefd.

3. Les produits apicoles ne peuvent être vendus avec une référence à la production biologique que si les règles applicables à cette production ont été respectées pendant au moins un an.


Bepalingen betreffende de financiële bijstand op grond van deze verordening moeten worden vastgesteld onder verwijzing naar die welke zijn bepaald in Verordening (EG) nr. 2792/1999.

Les règles relatives aux contributions financières accordées dans le cadre du présent règlement devraient être fixées par référence à celles du règlement (CE) no 2792/1999.


Overeenkomstig deze communautaire bepaling heeft België onder meer de zware stookolie die onder belastingcontrole uitsluitend wordt gebruikt voor land- en tuinbouwwerkzaamheden, en in de bosbouw en de zoetwatervisteelt vrijgesteld van de accijns en de bijzondere accijns en, dit, voor een bepaalde periode.

En application de cette disposition communautaire, la Belgique a notamment exonéré de l'accise et de l'accise spéciale le fuel lourd qui était utilisé sous contrôle fiscal exclusivement pour des travaux agricoles ou horticoles et dans la sylviculture et la pisciculture d'eau douce, et, ce, pour une période déterminée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'communautaire bepaling onder verwijzing' ->

Date index: 2024-10-21
w