Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "communautaires werd toegekend " (Nederlands → Frans) :

Zo kunnen we naar de subsidie van 97 375 euro verwijzen die in het kader van de uitvoering van dat akkoord in 2010 aan de niet-gouvernementele organisatie PASCO (Parlons SIDA aux Communautaires) werd toegekend. Dat gebeurde onder het toezicht van het Nationaal Verbond van Socialistische Mutualiteiten, dat de Belgische deelname aan een kwaliteitsvol project rond de preventie van de aidsepidemie in de Democratische Republiek Congo vertegenwoordigde.

Dans le cadre de la mise en œuvre de cet accord, on peut citer en 2010, l’octroi d’une subvention de 97 375 euros à l’organisation non-gouvernementale PASCO (Parlons SIDA aux Communautaires) sous le contrôle de l’Union Nationale des Mutualités Socialistes représentant la participation de la Belgique à un projet de qualité sur la prévention de l’épidémie du virus du Sida en République Démocratique du Congo.


Sinds 2000 bestaat er immers een autonoom tariefquotum dat door de EU werd toegekend aan Bosnië en Herzegovina dat jaarlijks 12 000 ton suiker naar de Europese markt kan uitvoeren tegen de communautaire prijs.

En effet, il existe depuis 2000 un quota tarifaire autonome octroyé par l'UE à la Bosnie-et-Herzégovine qui permet à celle-ci d'exporter annuellement 12 000 tonnes de sucre au prix communautaire vers le marché européen.


Sinds 2000 bestaat er immers een autonoom tariefquotum dat door de EU werd toegekend aan Bosnië en Herzegovina dat jaarlijks 12 000 ton suiker naar de Europese markt kan uitvoeren tegen de communautaire prijs.

En effet, il existe depuis 2000 un quota tarifaire autonome octroyé par l'UE à la Bosnie-et-Herzégovine qui permet à celle-ci d'exporter annuellement 12 000 tonnes de sucre au prix communautaire vers le marché européen.


(9) Overeenkomstig Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen blijft de lidstaat / blijven de lidstaten verantwoordelijk voor de uitvoering van de financiële bijdrage en voor het beheer van en de controle op de maatregelen waarvoor communautaire steun werd toegekend.

(9) L'État membre doit rester responsable de la mise en œuvre de la contribution financière et de la gestion et du contrôle des actions auxquelles la Communauté apporte son concours, conformément au règlement (CE, Euratom) n° 1605/2002 du Conseil du 25 juin 2002 portant règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes .


(8) Overeenkomstig Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen blijft de lidstaat verantwoordelijk voor de uitvoering van de financiële bijdrage en voor het beheer van en de controle op de maatregelen waarvoor communautaire steun werd toegekend.

(8) L'État membre doit rester responsable de la mise en œuvre de la contribution financière et de la gestion et du contrôle des actions auxquelles la Communauté apporte son concours, conformément au règlement (CE, Euratom) n° 1605/2002 du Conseil du 25 juin 2002 portant règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes .


(8) Overeenkomstig Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen blijft de lidstaat of, in het kader van grensoverschrijdende dossiers, blijven de lidstaten verantwoordelijk voor de uitvoering van de financiële bijdrage en voor het beheer van en de controle op de maatregelen waarvoor communautaire steun werd toegekend.

(8) Le ou (dans le cadre de dossiers transfrontaliers) les États membres doivent rester responsables de la mise en œuvre de la contribution financière et de la gestion et du contrôle des actions auxquelles la Communauté apporte son concours, conformément au règlement (CE, Euratom) n° 1605/2002 du Conseil du 25 juin 2002 portant règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes.


Overeenkomstig Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van 25 juni 2002 houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen (hierna "het Financieel Reglement" genoemd) blijft het begunstigde land echter verantwoordelijk voor de uitvoering van de steun en voor het beheer van en de controle op de maatregelen waarvoor communautaire steun werd toegekend.

Toutefois, il importe que les États bénéficiaires restent responsables de la mise en œuvre de l'assistance et de la gestion et du contrôle des opérations auxquelles la Communauté apporte son concours conformément au règlement (CE, Euratom) n° 1605/2002 du Conseil du 25 juin 2002 portant règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes (ci-après appelé "règlement financier").


Ten aanzien van de vernietiging van diermeel kon de Commissie bij de opening van de onderzoekprocedure geen oordeel geven over de verenigbaarheid van de financiering van die vernietiging omdat zij niet precies wist voor welke soorten producten de steun werd toegekend, en met name omdat haar niet bekend was of deze steun was toegekend voor na het communautaire verbod van december 2000 geproduceerd meel.

En ce qui concerne la destruction des farines animales, la Commission n’était pas en mesure, au stade de l’ouverture de la procédure d’examen, de se prononcer sur la compatibilité de son financement, faute de connaître avec précision quel type de produit était concerné par l'aide et, notamment, si des farines produites après l'interdiction communautaire de décembre 2000 avaient bénéficié de cette aide.


Na de goedkeuring van de nieuwe regelingen voor het beheer van de omvang van de communautaire vissersvloot in december 2002, genoten de ultraperifere gebieden vanwege hun structurele, sociale en economische situatie een gunstiger behandeling dan die welke aan de continentale vissersvloten werd toegekend.

Suite à l'adoption, en décembre 20002, d'un nouveau régime de gestion des capacités de la flotte communautaire, les RUP méritaient un traitement plus favorable que celui réservé aux flottes métropolitaines en raison de leur situation structurelle, sociale et économique.


De Europese Commissie had de Belgische aandacht getrokken op een arrest van het Europese Hof van justitie (arrest-Elida Gibbs Limited van 24 oktober 1996) waarin het communautaire recht nader verklaard werd met betrekking tot prijsverminderingen toegekend met behulp van kortingbonnen.

La Commission européenne avait attiré l'attention de la Belgique sur un arrêt de la Cour de justice européenne (arrêt Elida Gibbs Limited du 24 octobre 1996) qui était venu préciser le droit communautaire en ce qui concerne les rabais de prix consentis au moyen de bons de réduction.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'communautaires werd toegekend' ->

Date index: 2022-03-29
w