Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «communicatie in artikel 120 ingevoegd » (Néerlandais → Français) :

3. Zoals uitgelegd in de memorie van toelichting bij de wet van 10 juli 2012 houdende diverse bepalingen inzake elektronische communicatie (Parl. St., Kamer, 2011-2012, 53-2143/1, p. 75) werd de term "communicatie" in artikel 120 ingevoegd om het artikel volledig conform de richtlijnen van 2009 te maken en interpretaties te vermijden volgens dewelke andere toepassingen die op (sms en mms betalende) berichten lijken principieel niet kunnen vallen onder het mechanisme van Call Barring.

3. Comme expliqué dans l'exposé des motifs de la loi du 10 juillet 2012 portant des dispositions diverses en matière de communications électroniques (Doc. Parl., Chambre, 2011-2012, 53-2143/1, p. 75), le terme "communications" a été inséré à l'article 120 en vue d'une mise en conformité avec les directives de 2009 et d'éviter les interprétations selon lesquelles d'autres applications ressemblant à des messages (SMS ou MMS payants) ne peuvent en principe pas relever du mécanisme de Call Barring.


Art. 196. In dezelfde wet wordt een artikel 120 ingevoegd, luidende :

Art. 196. Dans la même loi, il est inséré un article 120, rédigé comme suit :


Art. 126. In artikel 120, § 1, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 2 augustus 2002 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 maart 2011 en de wet van 25 december 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht:

Art. 126. A l'article 120, § 1, de la même loi, inséré par la loi du 2 août 2002 et modifié par l'arrêté royal du 3 mars 2011 et la loi du 25 décembre 2016, les modifications suivantes sont apportées:


Gelet op de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, artikel 120, tweede lid, ingevoegd bij de wet van 27 december 2006 en gewijzigd bij het decreet van 25 april 2016;

Vu la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, l'article 120, alinéa 2, inséré par la loi du 27 décembre 2006 et modifié par le décret du 25 avril 2016;


20 JUNI 2016. - Ministerieel besluit tot bepaling van de inwerkingstelling van het e-Box netwerk en het e-Deposit systeem, zoals bedoeld in artikel 10 van het koninklijk besluit van 16 juni 2016 houdende de elektronische communicatie overeenkomstig artikel 32ter van het Gerechtelijk Wetboek De Minister van Justitie, Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 32ter, ingevoegd bij de wet van 19 oktober 2015; Gelet op het Koninklijk ...[+++]

20 JUIN 2016. - Arrêté ministériel déterminant la mise en fonction du réseau e-Box et du système e-Deposit, comme visée dans l'article 10 de l'arrêté royal du 16 juin 2016 portant création de la communication électronique conformément à l'article 32ter du Code judiciaire Le Ministre de la Justice, Vu le Code judiciaire, l'article 32ter, inséré par la loi du 19 octobre 2015; Vu l'arrêté royal du 16 juin 2016 portant création de la ...[+++]


12 MEI 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 mei 2016 tot wijziging van artikel 16bis van het koninklijk besluit van 23 juli 1985 tot uitvoering van afdeling 6 - toekenning van betaald educatief verlof in het kader van de voortdurende vorming van de werknemers - van hoofdstuk IV van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, artikel 120, derde lid, ingevoegd bij wet van 27 decemb ...[+++]

12 MAI 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 mai 2016 modifiant l'article 16bis de l'arrêté royal du 23 juillet 1985 d'exécution de la section 6 - octroi du congé-éducation payé dans le cadre de la formation permanente des travailleurs - du chapitre IV de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, l'article 120, alinéa 3, inséré par la loi du 27 décembre 2006 ; Vu l'arrêté royal du 23 juillet 1985 d'exécution de la section 6 - octroi du ...[+++]


Artikel 120 voorziet dat op verzoek van de abonnee operatoren kosteloos inkomende of uitgaande communicatie blokkeren.

L'article 120 prévoit qu'à la demande de l'abonné, les opérateurs bloquent gratuitement des messages et communications entrants ou sortants.


3. Wat dient volgens u verstaan te worden onder het kosteloos blokkeren van communicatie zoals bepaald in artikel 120?

3. Selon vous, que doit-on comprendre par le blocage gratuit des communications tel que défini à l'article 120?


Art. 32. In artikel 24, eerste lid, van dezelfde wet, zoals gewijzigd door de wet van 27 maart 2014 houdende diverse bepalingen inzake elektronische communicatie, worden de woorden "de wet van 26 januari 2018 betreffende de postdiensten" ingevoegd tussen de woorden "de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie," en de woorden "de wet van 21 maart 1991".

Art. 32. Dans l'article 24, alinéa 1, de la même loi, tel que modifié par la loi du 27 mars 2014 portant des dispositions diverses en matière de communications électroniques, les mots "à la loi du 26 janvier 2018 relative aux services postaux" sont insérés entre les mots "à la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques," et les mots "à la loi du 21 mars 1991".


Art. 2. In de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie wordt een artikel 106/1 ingevoegd, luidende :

Art. 2. Dans la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques, il est inséré un article 106/1 rédigé comme suit :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'communicatie in artikel 120 ingevoegd' ->

Date index: 2024-02-28
w