Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «communicatiekanaal met onze chinese collega » (Néerlandais → Français) :

De kwesties die u aankaart, horen vanzelfsprekend bij de dialoog met onze Chinese collega's.

Les questions que vous soulevez font naturellement partie de ce dialogue avec nos collègues chinois.


Ik heb zelf als minister van Buitenlandse Zaken in het verleden geen enkele ontmoeting met mijn Chinese collega's onbenut gelaten om de situatie inzake mensenrechten aan te kaarten evenals onze bezorgdheid hieromtrent uit te drukken.

En tant que ministre des Affaires étrangères, j'ai saisi chaque rencontre avec mes collègues chinois pour aborder la situation des droits de l'Homme et d' exprimer nos préoccupations à ce titre.


Door de diverse evenementen die dit jaar zijn gepland, kunnen we een direct communicatiekanaal met onze Chinese collega's openhouden.

Divers événements programmés tout au long de l’année nous permettront de maintenir une communication étroite avec nos homologues chinois.


Ik wil deze kans niet alleen grijpen om tegen de Chinese autoriteiten te protesteren, maar wil u en onze collega's ook zeggen dat we onze deelname aan de tweede Top tussen China en de EU volgende maand in Peking wellicht in heroverweging moeten nemen als dit de richting is die wordt ingeslagen.

Je tiens non seulement à profiter de cette occasion pour protester contre les autorités chinoises, mais je voudrais également dire, à vous et à nos collègues, que nous devrions peut-être réexaminer notre participation au deuxième sommet Chine-UE qui se tiendra le mois prochain à Pékin si telle est la direction que prennent les choses.


Het toeval wil dat hij zich in Peking bevindt. Dat brengt mij bij een ander belangrijk punt: tijdens de Ronde van Doha moeten wij om tal van redenen een hartig gesprek voeren met onze Chinese collega’s en partners.

Le commissaire est à Pékin, et je me dois de souligner que de nombreux sujets nécessitent des discussions sérieuses avec nos collègues et partenaires chinois dans le cadre du cycle de Doha.


Onze belangrijkste eis is op dit moment toch alleen maar dat de Volksrepubliek China met haar regering de gesprekken met de Dalai Lama als leider van een groot deel van de Tibetaanse bevolking hervat, en daarom begrijp ik onze collega Ford niet, maar hij heeft altijd al meer aan de kant van de Chinese regering gestaan.

Toutefois, aujourd’hui, notre principale préoccupation est simplement de demander à la République populaire de Chine et à son gouvernement de reprendre les négociations avec le Dalaï Lama en tant que chef d’une grande partie du peuple tibétain – et je ne comprends donc pas M. Ford, même s’il a toujours été plus dans le camp du gouvernement chinois.


Het verslag van collega Saïfi, die ik werkelijk dank voor het uitmuntende werk dat zij verzet heeft, dringt er terecht op aan dat wij op onze hoede blijven: het is zaak de goede bedoelingen van de Chinese autoriteiten te verifiëren en controle uit te oefenen over een situatie die te ver was gegaan.

Dans son rapport, Mme Saïfi, que je remercie sincèrement pour son excellent travail, demande à juste titre que la bonne volonté des autorités chinoises soit vérifiée très attentivement et que la situation, qui va en s’aggravant, soit maintenue sous contrôle.


- Ik dank de collega's dat zij via de verkorte procedure unaniem deze resolutie hebben goedgekeurd waarin we onze grote bezorgdheid uiten over het lot van de Chinese mensenrechtenadvocaat Gao Zhisheng.

- Je remercie les collègues d'avoir voté cette résolution à l'unanimité par le biais d'une procédure raccourcie, résolution où nous exprimons notre profonde inquiétude à propos du sort de l'avocat chinois, militant des droits de l'homme, Gao Zhisheng.


In de pers lees ik dat onze collega's van het Europees Parlement met een overweldigende meerderheid stellen dat de Europese leiders een boycot moeten plannen als de Chinese autoriteiten de dialoog met de dalai lama, de spirituele leider van de boeddhistische Tibetanen, blijven weigeren.

Je lis dans la presse que nos collègues du Parlement européen estiment à une écrasante majorité que les dirigeants européens doivent envisager un boycott si les autorités chinoises continuent à refuser le dialogue avec le dalaï-lama, le chef spirituel des bouddhistes tibétains.


Het is u bekend hoe de meeste bekende internationale organisaties die ijveren voor mensenrechten hiertegen hebben geprotesteerd evenals het Congres van de Verenigde Staten, het Europees Parlement, de Europese Unie en verschillende van uw Europese collega-ministers van Buitenlandse Zaken. 1. Hebben onze diplomatieke vertegenwoordigers in China ook reeds aangedrongen bij de Chinese overheid om deze vervolgingen stop te zetten, alle ...[+++]

Vous n'ignorez pas que les organisations internationales de défense des droits de l'homme les plus réputées ont condamné cette attitude, à l'instar du Congrès américain, du Parlement européen et de certains de vos collègues européens des Affaires étrangères. 1. Nos représentants diplomatiques en Chine ont-ils déjà insisté auprès du gouvernement chinois pour qu'il soit mis un terme à ces poursuites, que tous les membres du mouvement Falun Gong soient libérés, que le mandat d'arrêt rédigé à l'encontre du fondateur de ce mouvement soit rapporté et le dialogue soit instauré en vue d'une issue pacifique à ce problème?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'communicatiekanaal met onze chinese collega' ->

Date index: 2023-02-02
w