Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «communisme en » (Néerlandais → Français) :

misdaad tegen de menselijkheid honger motie van het Parlement Oekraïne communisme USSR

crime contre l'humanité faim résolution du Parlement Ukraine communisme URSS


Voor het eerst en hopelijk ook voor het laatst in de moderne geschiedenis was de macht in handen van het communisme. We kregen dus voor het eerst te maken met het fenomeen post-communisme; we moesten het hoofd zien te bieden aan de gevolgen van het jarenlange regime van angst en aan alle met de historisch ongeziene herverdeling van eigendom samenhangende gevaren.

C’est à l’époque moderne que le communisme a imposé sa domination pour la première et - espérons-le – la dernière fois, et nous avons donc été les premiers à être confrontés au phénomène du postcommunisme.


Ik wil "landen van Midden-Europa" graag wijzigen in "landen in Midden- en Oost-Europa", omdat dit verder overal in de tekst ook zo wordt omschreven, en ik wil "de bijkomende ervaring van het communisme hebben" graag vervangen door "zowel het nazisme als het communisme hebben meegemaakt", omdat er voor de landen in Oost-Europa niets "bijkomend" was aan het communisme: de meeste landen hadden eerst communisme, vervolgens nazisme en daarna weer communisme.

Je voudrais modifier «pays d’Europe centrale» en «pays d’Europe centrale et orientale», car c’est ainsi qu’il est formulé partout ailleurs dans le texte, et remplacer «ont fait en outre l’expérience du communisme» par «ont fait en outre l’expérience du communisme et du nazisme», car, concernant les nations d’Europe orientale, le communisme n’a rien «ajouté»: la plupart d’entre elles ont d’abord connu le communisme, puis le nazisme, et à nouveau le communisme.


Ten derde is de Holodomor-hongersnood slechts een van de misdaden van het communisme. Alle misdaden van het communisme zouden absoluut tijdens een tweede Neurenberg behandeld moeten worden.

Et troisièmement, l’Holodomor n’est que l’un des nombreux crimes du communisme, et ces crimes devront tôt ou tard faire l’objet d’un deuxième Nuremberg.


Ik nodig het Europees Parlement uit debatten te beginnen over de misdrijven van het communisme en zijn eigen bijdrage te leveren door te erkennen dat communisme een misdrijf tegen de menselijkheid is.

J’invite le Parlement européen à entamer des discussions sur les crimes du communisme et à apporter sa propre contribution en reconnaissant que le communisme est un crime contre l’humanité.


Ik ben het niet met u eens, mijnheer de Voorzitter, dat de Verenigde Staten van Amerika het communisme hebben bedwongen of een bijdrage hebben geleverd aan de overwinning op het communisme in Oost-Europa. Het zijn niet de Verenigde Staten geweest die dat hebben gedaan, maar de moedige mannen en vrouwen in Polen; het waren de Hongaren; het waren de inwoners van de Baltische staten: zij hebben het communisme overwonnen en niet de Verenigde Staten van Amerika. Het is meer dan ooit op zijn plaats om dat hier in het Parlement te zeggen, ...[+++]

Monsieur le Président, je ne partage pas votre point de vue selon lequel ce sont les États-Unis d’Amérique qui ont vaincu le communisme ou qui ont contribué à le renverser en Europe de l’est; ce ne sont pas les États-Unis qui ont réalisé cette prouesse, mais les hommes et les femmes courageux de Pologne; ce sont les Hongrois et les peuples des États baltes qui ont renversé le communisme, et non pas les Américains, et ceci, aujourd’hui plus que jamais, doit être dit en cette Assemblée, dans un souci de gratitude envers les députés de ces pays, qui représentent les nouvelles démocraties.


Het viel in feite te betwijfelen of van bovenaf opgelegde maatregelen een sterke en onmiddellijke invloed zouden hebben gehad, gelet op het wijdverspreide scepticisme ten aanzien van de overheid en van bovenaf opgelegde maatregelen na de val van het communisme.

En réalité, des mesures descendantes n'auraient sans doute pas eu d'effet important et immédiat en raison du scepticisme généralisé suscité, juste après la chute du communisme, par l'autorité et les initiatives venant "d'en haut".


Meer bepaald streeft de EU ernaar de zeer waardevolle ervaring toe te passen die zij heeft verworven tijdens het uitbreidingsproces (omschakeling na val van het communisme, ervaring met de overname van de EU-wetgeving in Midden- en Oost-Europa).

Il convient de souligner en particulier que l'Union européenne s'attache à tirer parti de l'expérience très précieuse qu'elle a acquise tout au long du processus d'élargissement (expérience de la transition postcommuniste, expérience de l'alignement sur l'acquis en Europe centrale et orientale).


Op extern vlak hebben de ineenstorting van het communisme in Oost-Europa en het perspectief van de Duitse eenwording ertoe bijgedragen dat men besloot de internationale positie van de Gemeenschap te versterken.

Sur le plan externe, l'effondrement du communisme en Europe de l'Est et la perspective de la réunification allemande ont conduit à l'engagement de renforcer la position internationale de la Communauté.


Koning en Koninklijke familie politiek geweld doodslag enquêtecommissie communisme communistische partij parlementair onderzoek afgevaardigde

Roi et famille royale violence politique homicide commission d'enquête communisme parti communiste enquête parlementaire parlementaire




D'autres ont cherché : parlement oekraïne communisme     communisme     hoofd zien     communisme en     amerika het communisme     eens     doodslag enquêtecommissie communisme     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'communisme en' ->

Date index: 2023-09-25
w