Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "communistische oost-europa werden " (Nederlands → Frans) :

Weliswaar bestaat er voor de hoofdprogramma's Tacis en Phare een duidelijke behoefte aan twee afzonderlijke verordeningen, om onderscheid te kunnen maken tussen landen van de voormalige Sovjetunie (Tacis-verordening) en de voormalige communistische landen van Midden- en Oost-Europa (Phare-verordening), maar grensoverschrijdende samenwerking heeft juist ten doel, het negatieve effect van dergelijke scheidingen te verminderen.

Alors que, pour les principaux programmes relevant de Tacis et de Phare, deux règlements distincts sont manifestement nécessaires pour opérer une distinction entre les pays de l'ex-URSS (règlement Tacis) et les anciens pays communistes d'Europe centrale et orientale (règlement Phare), l'objectif de la coopération transfrontalière est précisément de réduire l'incidence négative de telles distinctions.


[2] In Agenda 2000 [3] en de daaropvolgende Mededeling van de Commissie inzake een toetredingsstrategie op het gebied van het milieu [4] wordt erkend dat het verschil in het niveau van milieubescherming tussen Midden- en Oost-Europa en de lidstaten zo groot is dat de voorbereiding van de toetreding in de milieusector verschilt van de voorbereidingen die in het kader van de voorgaande toetredingen werden getroffen.

L'Agenda 2000 [3] et la communication de la Commission sur les stratégies d'adhésion dans le domaine de l'environnement [4] reconnaissent que le décalage entre les pays d'Europe centrale et orientale et les États membres dans le domaine de l'environnement est tel que les travaux de préparation à l'adhésion dans ce secteur sont sans commune mesure avec ce qui avait dû être fait lors des adhésions précédentes.


Bilaterale nationale overeenkomsten (bv. Frankrijk-Roemenië, Zweden-Roemenië) werden gesloten om de grensoverschrijdende samenwerking inzake Roma-integratie op te voeren.Ook grensoverschrijdende samenwerking op lokaal niveau heeft betrekking op de integratie van de Roma (bv. in het kader van de Eurocities-taskforce voor de Roma of de nieuwe component binnen het programma ROMACT ter ondersteuning van capaciteitsopbouw en van grensoverschrijdende samenwerkingsactiviteiten ten behoeve van lokale overheden).Diverse positieve voorbeelden van samenwerking tussen gemeenten in West- en Oost-Europa ...[+++]

Des accords nationaux bilatéraux (entre la France et la Roumanie ou entre la Suède et la Roumanie, par exemple) ont été conclus pour intensifier la coopération transnationale en faveur de l’intégration des Roms.La coopération transnationale au niveau local porte également sur l’intégration des Roms (dans le cadre, par exemple, de la task-force sur les Roms d’Eurocities ou du nouveau volet du programme ROMACT en faveur des activités de renforcement des capacités et de coopération transnationale visant à aider les autorités locales).Plusieurs exemples positifs de coopération entre des municipalités d’Europe occidentale et orientale concernent la ...[+++]


Blijkbaar denken sommigen ­ ondanks de ervaringen die in Oost-Europa werden opgedaan in verband met de rol van de overheid in het economisch gebeuren ­ dat tewerkstelling nog op een andere manier kan gerealiseerd worden dan via een onderneming.

D'aucuns pensent manifestement ­ et ce malgré les expériences menées en Europe de l'Est sur le rôle des pouvoirs publics dans la vie économique ­ que l'emploi peut être réalisé autrement que par l'intermédiaire des entreprises.


Blijkbaar denken sommigen ­ ondanks de ervaringen die in Oost-Europa werden opgedaan in verband met de rol van de overheid in het economisch gebeuren ­ dat tewerkstelling nog op een andere manier kan gerealiseerd worden dan via een onderneming.

D'aucuns pensent manifestement ­ et ce malgré les expériences menées en Europe de l'Est sur le rôle des pouvoirs publics dans la vie économique ­ que l'emploi peut être réalisé autrement que par l'intermédiaire des entreprises.


De situatie in België werd onderzocht en gevallen uit de praktijk in Canada en Oost-Europa werden uiteengezet.

La situation en Belgique a été analysée et des cas pratiques du Canada et de l'Europe de l'Est ont été exposés à cette occasion.


Van speciaal belang in dit verband zijn de verbindingen in de kandidaat-lidstaten waarvoor steun wordt verleend in het kader van ISPA en die werden aangewezen in het kader van het netwerk ter beoordeling van de behoeften inzake de vervoersinfrastructuur (TINA) voor de landen van Midden- en Oost-Europa [16].

Une importance particulière est accordée, à cet égard, aux liaisons créées avec le soutien de l'ISPA dans les pays candidats et identifiées dans le processus d'évaluation des besoins en infrastructures de transport (TINA) des pays d'Europe centrale et orientale [16].


Alle overeenkomsten die gesloten werden tussen de EU en de landen van Oost-Europa, de Zuidelijke Kaukasus, Centraal-Azië en Rusland, kunnen geraadpleegd worden in de verdragendatabank van de Europese Commissie (EN).

L'ensemble des accords conclus entre l'UE et les pays d'Europe orientale, du Caucase méridional, d'Asie centrale et la Russie peuvent être consultés dans la base de données des traités de la Commission européenne (EN).


Zo werd vorig jaar met de begroting " Preventieve diplomatie en mensenrechten" van Buitenlandse Zaken een conferentie in Praag gefinancierd waarop de landen van Centraal en Oost-Europa werden aangemoedigd het Statuut zo snel mogelijk te ratificeren.

L'année dernière, par exemple, le budget « Diplomatie préventive et Droits de l'homme du département des Affaires étrangères » a financé une conférence à Prague visant à encourager les pays d'Europe centrale et orientale à ratifier le statut dans les meilleurs délais.


Op de vraag of er zicht is op de totale uitvoer van tweedehandswagens uit België kreeg ik van haar statistische gegevens voor de jaren 1999 en 2000. Naar Afrika, de Europese economische ruimte en Centraal- en Oost-Europa werden respectievelijk 88.170, 67.356 en 25.194 wagens uitgevoerd met een gemiddelde waarde van achtereenvolgens 61.740, 440.866 en 160.509 BEF.

88.170, 67.356 et 25.194 voitures ont été exportées respectivement en Afrique, dans l'Espace économique européen et en Europe centrale et de l'Est. Leur valeur moyenne était de respectivement 61.740, 440.866 et 160.509 BEF.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'communistische oost-europa werden' ->

Date index: 2022-09-11
w