Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «communistische regime werden » (Néerlandais → Français) :

Het is noodzakelijk om de publieke opinie en meer specifiek de jeugd bewust te maken van de wreedheden, gruwelijkheden, genociden en misdaden tegen de mensheid, die in andere periodes dan tijdens de Tweede Wereldoorlog werden gepleegd, bijvoorbeeld door de communistische regimes.

Il est nécessaire de sensibiliser l'opinion publique, en particulier la jeunesse, aux atrocités, exactions, génocides et crimes contre l'humanité qui ont été perpétrés au cours de périodes autres que la Seconde Guerre mondiale, entre autres par les régimes communistes.


Dames en heren, op een dag als vandaag is het goed om niet alleen naar het heden te kijken maar zich ook voor de geest te roepen wat een lange en brede weg het is geweest die er uiteindelijk toe heeft geleid dat wij er een collega uit Estland hebben bijgekregen, samen met de andere leden uit dat land– en, om even alleen bij de Baltische staten te blijven, uit Letland en Litouwen – die gekozen parlementsleden waren en hun landen, vrije landen die decennia lang door een totalitair communistisch regime werden beheerst, hier sinds de herwinning van de vrijheid in Estland vertegenwoordigen.

Mesdames et Messieurs, lorsque nous vivons un moment tel que celui-ci, il est bon de ne pas seulement considérer le présent, mais d’aussi se souvenir du long et large chemin qu’il nous a fallu parcourir pour avoir un collègue, et d’autres collègues, d’Estonie – et de Lettonie et de Lituanie, si on se limite, dans un premier temps, aux États baltes – élus députés et dont les pays, des pays libres qui ont été dirigés par le communisme totalitaire pendant des décennies, sont représentés ici depuis que l’Estonie a gagné sa liberté.


8. roept de Russische regering ertoe op om over de geschiedenis van de 20ste eeuw in een open en onbevooroordeelde dialoog met de democratieën in Midden- en Oost-Europa te treden, die tevens betrekking moet hebben op de misdaden tegen de menselijkheid, waaronder die welke toen door het totalitaire communistische regime werden begaan;

8. invite le gouvernement russe à engager un dialogue ouvert et impartial avec les démocraties d'Europe occidentale et centrale sur l'histoire du XX siècle ainsi que sur les crimes contre l'humanité, y compris ceux commis à l'époque au nom du communisme totalitaire;


8. roept de Russische regering ertoe op om over de geschiedenis van de 20ste eeuw in een open en onbevooroordeelde dialoog met de democratieën in Midden- en Oost-Europa te treden, die tevens betrekking moet hebben op de misdaden tegen de menselijkheid, waaronder die welke toen door het totalitaire communistische regime werden begaan;

8. invite le gouvernement russe à engager un dialogue ouvert et impartial avec les démocraties d'Europe occidentale et centrale sur l'histoire du XX siècle ainsi que sur les crimes contre l'humanité, y compris ceux commis à l'époque au nom du communisme totalitaire;


8. roept de Russische overheid ertoe op om over de geschiedenis van de 20ste eeuw in een open en onbevooroordeelde dialoog met de democratieën in Midden- en Oost-Europa te treden, die tevens betrekking moet hebben op de misdaden tegen de menselijkheid, waaronder die welke door het toenmalige totalitaire communistische regime werden begaan;

8. invite le gouvernement russe à engager un dialogue ouvert et impartial avec les démocraties d'Europe occidentale et centrale sur l'histoire du XXe siècle ainsi que sur les crimes contre l'humanité, y compris ceux commis à l'époque au nom du totalitarisme communiste;


7. roept de Russische overheid ertoe op om over de geschiedenis van de 20ste eeuw in een open en onbevooroordeelde dialoog met de democratieën in Midden- en Oost-Europa te treden die tevens betrekking moet hebben op de misdaden tegen de menselijkheid, waaronder die welke door het toenmalige totalitaire communistische regime werden begaan;

7. invite le gouvernement russe à engager un dialogue ouvert et impartial avec les démocraties d'Europe occidentale et centrale sur l'histoire du XX siècle ainsi que sur les crimes contre l'humanité, y compris ceux commis à l'époque au nom du totalitarisme communiste;


Het lijkt de intellectuele eerlijkheid zelf om de publieke opinie en meer specifiek de jeugd ook bewust te maken van de wreedheden, gruwelijkheden, genociden en misdaden tegen de mensheid, die na de Tweede Wereldoorlog werden gepleegd, in het bijzonder door meerdere communistische regimes.

Ce serait faire preuve d'une élémentaire honnêteté intellectuelle que de conscientiser également l'opinion publique en général et la jeunesse en particulier quant aux cruautés, atrocités, génocides et crimes contre l'humanité commis après la deuxième guerre mondiale, en particulier par différents régimes communistes.


Werden bij de toekenning van die bedragen waarborgen bedongen met betrekking tot de eerbiediging van de mensenrechten door het communistisch regime dat in Vietnam aan de macht is?

Des garanties concernant le respect des droits de l'homme par le régime communiste du Viët-nam ont-elles été obtenues lors de l'octroi de ces sommes?


w