Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aminoazijnzuur en het natriumzout ervan
Dier dat ervan verdacht wordt geïnfecteerd te zijn
E640
Glycine en het natriumzout ervan
Glycocol en het natriumzout ervan
Neventerm
Traumatische neurose

Traduction de «compartiment ervan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aminoazijnzuur en het natriumzout ervan | E640 | glycine en het natriumzout ervan | glycocol en het natriumzout ervan

E640 | glycine et son sel de sodium


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


advies geven over voeding en de impact ervan op de mondgezondheid | raad geven over voeding en de impact ervan op de orale gezondheid

donner des conseils sur la nutrition et son incidence sur la santé bucco-dentaire


Verdrag nr. 182 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende het verbod van de ergste vormen van kinderarbeid met het oog op de afschaffing ervan

Convention n 182 de l'Organisation internationale du travail concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et l'action immédiate en vue de leur élimination


Omschrijving: Gedrag dat wordt gekenmerkt door herhaaldelijke daadwerkelijke- of pogingen tot, brandstichting in gebouwen of andere objecten, zonder duidelijk motief en door een voortdurende preoccupatie met onderwerpen die met vuur en brand van doen hebben. Dit gedrag gaat vaak samen met gevoelens van toegenomen spanning voor de daad en intense opwinding direct na de uitvoering ervan.

Définition: Trouble caractérisé par des actes ou tentatives multiples visant à mettre le feu aux objets et aux biens sans motif apparent, associé à des préoccupations idéiques persistantes concernant le feu ou l'incendie. Ce comportement s'accompagne souvent d'un état de tension croissante avant l'acte et d'une excitation intense immédiatement après.


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typis ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques ...[+++]


geraakt door boot of deel ervan na val uit boot, inzittende van kleine niet-gemotoriseerde boot gewond

percuté par un bateau ou une partie de celui-ci après une chute d'un bateau, passager d'un petit bateau sans moteur blessé


geraakt door boot of deel ervan na val uit boot, inzittende van kleine aangedreven boot gewond

percuté par un bateau ou une partie de celui-ci après une chute d'un bateau, passager d'un petit bateau motorisé blessé


dier dat ervan verdacht wordt geïnfecteerd te zijn

animal suspect d'infection


Groenboek over convergentie van de sectoren telecommunicatie, media en informatietechnologie en de implicaties ervan voor de regelgeving

Livre vert sur la convergence des secteurs des télécommunications, des médias et de la technologie de l'information et sur les conséquences de ce phénomène sur le plan de la réglementation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 15. De portefeuillegegevens en de gegevens van de resultatenrekening vermeld in de in artikel 3, § 2, 3°, bedoelde statistische staten van de nieuwe instelling voor collectieve belegging of het nieuwe compartiment zijn de gegevens opgenomen in de boekhouding ervan op datum van statistische rapportering die volgt op de datum van schrapping van de overgenomen instellingen voor collectieve belegging of compartimenten.

Art. 15. Les données du portefeuille et du compte de résultats mentionnées dans les états statistiques visés à l'article 3, § 2, 3°, du nouvel organisme de placement collectif ou du nouveau compartiment sont les données reprises dans sa comptabilité à la date de rapport statistique qui suit la date de radiation des organismes de placement collectif ou des compartiments absorbés.


«De vennootschappen waarvan het gewone bedrijf, op de datum van inwerkingtreding van deze wet, bestaat in het beroepsmatige collectieve beheer van portefeuilles van de openbare instellingen voor collectieve belegging in schuldvorderingen als bedoeld in het derde lid, vallen onder de toepassing van deel III van deze wet zodra één van de openbare instellingen voor collectieve belegging in schuldvorderingen die zij beheren of een compartiment ervan, niet langer onder de toepassing valt van de in het derde lid bepaalde regeling».

«Les sociétés, dont l’activité habituelle consiste, à la date d’entrée en vigueur de la présente loi, en la gestion collective, à titre professionnel, de portefeuilles des organismes de placement collectif publics en créances visés à l’alinéa 3, tombent sous l’application de la partie III de la présente loi dès que l’un des organismes de placement collectif publics en créances qu’elles gèrent ou un de leurs compartiments, ne relèvent plus de l’application du régime prévu par l’alinéa 3».


4° starterscompartiment: een compartiment in verband waarmee, bij de inschrijving ervan, het openbaar startersfonds of de private startersprivak heeft aangegeven voornemens te zijn zich aan de artikelen 20 en 21 te conformeren;

4° compartiment starter: le compartiment pour lequel, lors de son inscription, le fonds starter public ou la pricaf privée starter a indiqué qu'il entendait se conformer aux articles 20 et 21;


Als de oppervlakte van een industriegebouw of compartiment ervan kleiner is dan de in tabel 2 vermelde maximaal toelaatbare oppervlakte, mag verondersteld worden dat voldaan is aan voorschriften van punt 3.1 en 3.2, ook als a posteriori bijvoorbeeld blijkt uit de berekening op basis van de maatgevende brandbelasting dat de maximaal toelaatbare oppervlakte kleiner uitvalt.

Si la superficie d'un bâtiment industriel ou d'un de ses compartiments est inférieure à la superficie maximale autorisée du tableau 2, on peut supposer qu'on satisfait aux prescriptions des points 3.1 et 3.2, même si, par exemple, il s'avère a posteriori que la superficie maximale autorisée par calcul est plus basse en fonction de la charge calorifique caractéristique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 44. De aanvulling van artikel 96, § 2, van het koninklijk besluit van 4 maart 2005, aangebracht in uitvoering van de artikelen 56, § 1, 1°, en 74 van de wet van 20 juli 2004, regelt de publicatie van de stopzetting van de uitgifte van rechten van deelneming door een instelling voor collectieve belegging of een compartiment ervan.

Art. 44. Cet article complète l'article 96, § 2, de l'arrêté royal du 4 mars 2005 par une disposition réglant la manière dont est rendu public l'arrêt de l'émission des parts d'un organisme de placement collectif ou d'un de ses compartiments. Cette modification est opérée sur la base des articles 56, § 1, 1°, et 74 de la loi du 20 juillet 2004.


Art. 46. De aanvulling van artikel 103 van het koninklijk besluit van 4 maart 2005 laat toe de bepaling van de netto-inventariswaarde - en de daaruit volgende uitvoering van de aanvragen tot uitgifte en inkoop van de rechten van deelneming dan wel compartimentswijziging - tijdelijk te hernemen, indien de bevoegde algemene vergadering bij gebrek aan quorum niet kan beslissen over de werkelijke ontbinding van een instelling voor collectieve belegging of een compartiment ervan en de kosten van de ontbinding werden geprovisioneerd.

Art. 46. Cet article insère à l'article 103 de l'arrêté royal du 4 mars 2005 une disposition qui permet de lever temporairement la suspension de la détermination de la valeur nette d'inventaire - et l'exécution, qui en résulte, des demandes d'émission et de rachat des parts ou de changement de compartiment - si l'assemblée générale compétente ne peut se prononcer, à défaut de quorum suffisant, sur la dissolution effective d'un organisme de placement collectif ou d'un de ses compartiments, à condition que les frais de dissolution aient été provisionnés.


Art. 43. De wijzigingen aan artikel 83 van het koninklijk besluit van 4 maart 2005, aangebracht in uitvoering van artikel 72 van de wet van 20 juli 2004, strekken tot verfijning van de beschermingsregeling ten gunste van deelnemers, die na massale uittredingen overblijven en die, bij gebreke aan deze regeling, de volledige kosten zouden dragen van de daaropvolgende ontbinding en vereffening van een instelling voor collectieve belegging of een compartiment ervan.

Art. 43. Les modifications apportées à l'article 83 de l'arrêté royal du 4 mars 2005 sont opérées sur la base de l'article 72 de la loi du 20 juillet 2004. Elles ont pour objet d'affiner les règles de protection prévues en faveur des participants qui restent après des sorties massives et qui, à défaut de telles règles, supporteraient la totalité des frais liés à la dissolution et à la liquidation subséquentes d'un organisme de placement collectif ou d'un de ses compartiments.


1. Indien een lidstaat reden heeft om te veronderstellen dat niet wordt voldaan aan één of meer van de voorwaarden voor de handhaving van de ziektevrije status van de lidstaat, of een gebied of compartiment ervan, schort die lidstaat de handel in gevoelige en ziektedragende soorten naar andere lidstaten, gebieden of compartimenten met een hogere gezondheidsstatus voor de desbetreffende ziekte, zoals bepaald in bijlage III, deel A, onmiddellijk op en past hij de bepalingen van de hoofdstuk V, afdelingen 2 en 4, toe.

1. Lorsqu'un État membre a des raisons de croire que l'une des conditions du maintien de son statut d'État membre, de zone ou de compartiment «indemne de la maladie» n'est plus respectée, cet État membre suspend immédiatement les échanges d'espèces sensibles ou d'espèces vectrices de maladie vers les autres États membres, zones ou compartiments ayant un meilleur statut sanitaire pour la maladie en question conformément aux catégories prévues à l'annexe III, partie A, et appliquent les dispositions contenues au chapitre V, sections 2 et 4.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'compartiment ervan' ->

Date index: 2024-09-24
w