Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als compensatie in te trekken concessies
Bijslag voor zwaar gehandicapten
Bijstand voor zwaar gehandicapten
Compensatie
Compensatie van het blindvermogen
Compensatie van het wattlose vermogen
Cos phi compensatie
Forfaitaire compensatie
Herstel van het evenwicht
Het intrekken van concessies als compensatie enz.
Het intrekken van maatregelen als compensatie
Wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden
Wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden
Zwaar ongeval

Vertaling van "compensatie voor zwaar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
als compensatie in te trekken concessies | het intrekken van concessies als compensatie enz. | het intrekken van maatregelen als compensatie

retrait compensatoire


compensatie van het blindvermogen | compensatie van het wattlose vermogen | cos phi compensatie

installation de compensation | installation de compensation d'énergie réactive


bijslag voor zwaar gehandicapten | bijstand voor zwaar gehandicapten

allocation aux personnes gravement handicapées




compensatie | herstel van het evenwicht

compensation | modification tendant à rétablir un équilibre physiologique | psychologique






overige zuigelingen, zwaar voor zwangerschapsduur

Autres enfants gros pour l'âge gestationnel


overdragen zuigeling, niet zwaar voor zwangerschapsduur

Enfant né après terme, qui n'est pas gros pour l'âge gestationnel


wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden | wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden

indemnisation des victimes de crimes prévue par la loi
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De regering zou van plan zijn het politieberoep als dusdanig niet als zwaar beroep aan te merken, maar enkel een aantal politietaken. In dat geval zou het volstaan een agent van die taken te ontheffen en hem andere taken toe te wijzen en zou het dus niet nodig zijn het aantal jaren waarin men pensioenbijdragen betaalt te verminderen als compensatie voor die zware taken.

Il semblerait que la volonté du gouvernement soit de ne pas considérer le métier de policier comme un métier lourd, mais seulement certaines tâches, de telle manière qu'il suffirait de démettre un agent de ces tâches en faveur d'autres missions pour ne pas avoir à envisager un nombre réduit d'années de cotisation comme compensation à la lourdeur de ces tâches.


27. merkt op dat de Raad het zwaarst bezuinigt in rubriek 1a, zowel wat betreft de vastleggingen (-323,5 miljoen ten opzichte van de OB) als de betalingen (-1 335 miljoen), ondanks het feit dat de Europese Raad in juni 2014 groei, concurrentievermogen en nieuwe banen opnieuw bovenaan zijn politieke agenda plaatste; benadrukt dat sommige van deze verlagingen niet in overeenstemming zijn met het akkoord over het MFK 2014-2020, omdat er zwaar wordt bezuinigd op Horizon 2020 (met 190 miljoen EUR aan vastleggingen ten opzichte van de OB), dat in 2014 in aanzienlijke mate vervroegd is gefinancierd met een bedrag van 200 miljoen EUR, alsmede o ...[+++]

27. fait observer que c'est la rubrique 1a qui subit la majorité des réductions opérées par le Conseil, aussi bien en matière d'engagements (-323,5 millions d'EUR par rapport au projet de budget) que de paiements (-1 335 millions d'EUR), alors que le Conseil européen a de nouveau fait de la croissance, de la compétitivité et de la création d'emplois la priorité absolue de son action politique; souligne qu'une partie de ces réductions est contraire à l'accord sur le CFP 2014-2020 dans la mesure où elles limitent drastiquement les crédits d'Horizon 2020 (-190 millions d'EUR en crédits d'engagement par rapport au projet de budget) alors qu'il devait bénéficier d'une concentration des moyens de l'ordre de 200 millions d'EUR en 2014, ainsi que ...[+++]


Helaas kwam die solidariteit niet bepaald van de kant van de werkgevers, integendeel, als we de « compensaties » door de sociale zekerheid bekijken, dan wordt er nog maar eens zwaar een beroep hierop gedaan.

On ne peut malheureusement pas dire que cette solidarité est venue du côté du banc patronal, bien au contraire au vu des « compensations » accordées par la sécurité sociale qui est une fois de plus fortement sollicitée.


De toegekende compensatie kan hoog lijken, maar de rechter beriep zich op artikel 23 van de Grondwet, waarin de economische en sociale rechten staan opgesomd, inclusief het recht een menswaardig leven te leiden. Dat rechtvaardigt volgens de rechter de toekenning van een toereikende schadevergoeding aan het slachtoffer en haar gezin, dat eveneens zwaar heeft geleden onder de gevolgen van die ernstige aandoening.

La compensation accordée est importante mais le juge invoque l'article 23 de la Constitution sur les droits économiques et sociaux, dont le droit à la dignité humaine qui justifie une indemnisation suffisante d'une victime et de sa famille fort éprouvée par la maladie pénible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Helaas kwam die solidariteit niet bepaald van de kant van de werkgevers, integendeel, als we de « compensaties » door de sociale zekerheid bekijken, dan wordt er nog maar eens zwaar een beroep hierop gedaan.

On ne peut malheureusement pas dire que cette solidarité est venue du côté du banc patronal, bien au contraire au vu des « compensations » accordées par la sécurité sociale qui est une fois de plus fortement sollicitée.


Een lid vindt dat men de vrouwen, die bij deze hervorming zeer zwaar moeten inleveren, deze kleine compensatie niet kan ontzeggen.

Une membre estime que cette légère compensation ne peut être refusée aux femmes, auxquelles cette réforme impose des sacrifices très lourds.


3) Is de minister van mening dat in afwachting van de aanpassing van de KUL norm er voor sommige zwaar belaste politiezones reeds in compensaties kan worden voorzien die verder gaan dan een eenmalige toelage?

3) La ministre estime-t-elle qu'en attendant l'adaptation de la norme KUL , elle puisse déjà prévoir des compensations pour certaines zones de police dont la charge est lourde qui aille au-delà d'une dotation unique ?


We dringen er bij de Britse autoriteiten op aan om al onze aanbevelingen over te nemen: excuses, ja, maar ook compensatie voor iedereen die zo zwaar is getroffen.

Nous invitons instamment les autorités britanniques à accepter l’ensemble de nos recommandations: s’excuser, certes, mais aussi indemniser les personnes qui ont été si durement touchées.


We dringen er bij de Britse autoriteiten op aan om al onze aanbevelingen over te nemen: excuses, ja, maar ook compensatie voor iedereen die zo zwaar is getroffen.

Nous invitons instamment les autorités britanniques à accepter l’ensemble de nos recommandations: s’excuser, certes, mais aussi indemniser les personnes qui ont été si durement touchées.


6. verzoekt de Commissie en de lidstaten vormen van tijdelijke compensatie voor zwaar getroffen ondernemingen in de Europese Unie te overwegen;

6. demande à la Commission et aux États membres d'étudier le moyen d'offrir des compensations provisoires aux compagnies de l'Union européenne mises à mal par cette surtaxe;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'compensatie voor zwaar' ->

Date index: 2024-12-09
w