Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compenseren
Compenseren van uitval van videosignalen

Traduction de «compenseren dankzij » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mede tot stand gekomen dankzij; met(de)welwillende medewerking van

sous le patronage de




beleid waarbij men wordt verplicht overschrijdingen van uitstootmaxima elders te compenseren

règle de compensation externe


compenseren van uitval van videosignalen

compensation de pertes de signaux vidéo
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
wijst er nog eens op dat de investeringen in hernieuwbare energiebronnen de afgelopen tien jaar goed waren voor meer dan de helft van alle investeringen in nieuwe opwekkingscapaciteit en dat dit alleen nog maar zal toenemen; onderstreept dat hernieuwbare energiebronnen, indien deze een hoog aandeel in de energiemix hebben, de huidige netinfrastructuur voor grote problemen stellen, die evenwel oplosbaar zijn; stelt vast dat in enkele lidstaten waar de grotere toevoer van hernieuwbare energiebronnen niet gepaard is gegaan met de ontwikkeling van energie-infrastructuur, dit zeer nadelige gevolgen heeft voor de betrouwbaarheid van de energievoorziening; onderstreept dat volgens het ENTSO een aanzienlijk deel van alle knelpunten in de Europes ...[+++]

rappelle que les investissements dans les sources d'énergie renouvelables représentent plus de la moitié des investissements dans les capacités de production de nouvelle génération effectués au cours des dix dernières années, et que cette part continuera d'augmenter; souligne que les énergies renouvelables, lorsqu'elles constituent une part importante du bouquet énergétique, représentent des défis considérables pour l'infrastructure existante du réseau électrique et que des investissements seront nécessaires pour relever ces défis; constate que dans certains États membres, dans lesquels l'injection croissante d'énergies renouvelables dans le réseau ne s'est pas accompagnée d'un développement simultané de l'infrastructure énergétique, la s ...[+++]


29. wijst er nog eens op dat de investeringen in hernieuwbare energiebronnen de afgelopen tien jaar goed waren voor meer dan de helft van alle investeringen in nieuwe opwekkingscapaciteit en dat dit alleen nog maar zal toenemen; onderstreept dat hernieuwbare energiebronnen, indien deze een hoog aandeel in de energiemix hebben, de huidige netinfrastructuur voor grote problemen stellen, die evenwel oplosbaar zijn; stelt vast dat in enkele lidstaten waar de grotere toevoer van hernieuwbare energiebronnen niet gepaard is gegaan met de ontwikkeling van energie-infrastructuur, dit zeer nadelige gevolgen heeft voor de betrouwbaarheid van de energievoorziening; onderstreept dat volgens het ENTSO een aanzienlijk deel van alle knelpunten in de Eur ...[+++]

29. rappelle que les investissements dans les sources d'énergie renouvelables représentent plus de la moitié des investissements dans les capacités de production de nouvelle génération effectués au cours des dix dernières années, et que cette part continuera d'augmenter; souligne que les énergies renouvelables, lorsqu'elles constituent une part importante du bouquet énergétique, représentent des défis considérables pour l'infrastructure existante du réseau électrique et que des investissements seront nécessaires pour relever ces défis; constate que dans certains États membres, dans lesquels l'injection croissante d'énergies renouvelables dans le réseau ne s'est pas accompagnée d'un développement simultané de l'infrastructure énergétique, ...[+++]


Om een en ander te compenseren zou de werkgever een jongere aanwerven dankzij de vermindering van de werkgeversbijdragen.

Pour compenser cela, l'employeur engagerait un jeune grâce à la réduction des cotisations patronales.


Tot op heden overleven defensiebedrijven dankzij de baten van OO-investeringen uit het verleden en zijn zij in staat geweest om het dalende aantal binnenlandse orders met de export te compenseren.

À l’heure actuelle, les entreprises de défense survivent grâce aux investissements consentis par le passé dans la RD et ont pu pallier la baisse des commandes nationales par des exportations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot op heden overleven defensiebedrijven dankzij de baten van OO-investeringen uit het verleden en zijn zij in staat geweest om het dalende aantal binnenlandse orders met de export te compenseren.

À l’heure actuelle, les entreprises de défense survivent grâce aux investissements consentis par le passé dans la RD et ont pu pallier la baisse des commandes nationales par des exportations.


Gekapitaliseerd tegen een disconteringsvoet van 5,53 %, zou het in aanmerking nemen van de eenmalige bijdrage de verlichting van de jaarlijkse lasten, die France Télécom dankzij de hervorming van 1996 kon genieten, compenseren tot het eerste kwartaal van 2012 (78).

Capitalisée au taux d’actualisation de 5,53 %, la prise en considération de la soulte devrait compenser jusqu’au 1er trimestre 2012 (78) l’allègement de charges annuelles dont a bénéficié France Télécom du fait de la mise en œuvre de la réforme de 1996.


We moeten erkentelijkheid betuigen voor de vooruitgang die is geboekt dankzij het vrijwillige initiatief van de Europese luchtvaartindustrie, het ‘Emissions Containment Policy’. Met een verwachte verdubbeling in 2020 ten opzichte van 2003 van de vliegbewegingen binnen de EU is de echte vraag evenwel of, uitgaande van het beginsel van ‘de vervuiler betaalt’, dit vrijwillige initiatief voldoende zal zijn om de toenemende emissies van het luchtvervoer te compenseren.

Même si nous devons reconnaître les progrès accomplis du fait de l’initiative volontaire prise par le secteur européen de l’aviation, à savoir la politique de limitation des émissions, et avec un trafic aérien européen qui devrait doubler d’ici à 2020 par rapport à son niveau de 2003, la vraie question est celle de savoir, sur la base du principe «pollueur payeur», si cette initiative volontaire sera appropriée pour contrecarrer l’augmentation des émissions provenant du transport aérien.


De kosten die onderneming A bespaart dankzij het nieuwe productieprocedé, zijn niet toereikend om de beperking van de mededinging te compenseren.

Les économies de coûts que réalise l'entreprise A grâce au nouveau procédé de fabrication ne suffisent pas à compenser la restriction de la concurrence.


De structuurfondsen konden in 1998, althans volgens de hierboven vermelde percentages, slechts volledig worden aangewend dankzij een mechanisme om de ontoereikende uitvoering te compenseren, zoals de overschrijving van kredieten van doelstelling 2 naar doelstelling 1.

De plus, la pleine utilisation des Fonds structurels en 1998, ou tout au moins suivant les pourcentages énoncés plus haut, n'a été possible que grâce à un mécanisme de compensation de sous-exécution, tel que le virement important de crédits de l'objectif 2 sur l'objectif 1.


Dankzij voorwaardelijke toegang kan een omroep klanten van buiten het grondgebied bedienen en de rechthebbenden compenseren.

L'accès conditionnel permet aux diffuseurs de servir les clients non résidents et de verser aux titulaires de droits la rémunération correspondante.




D'autres ont cherché : compenseren     compenseren van uitval van videosignalen     compenseren dankzij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'compenseren dankzij' ->

Date index: 2023-04-27
w