Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compenseren die compensatie mag nooit " (Nederlands → Frans) :

Om het duidelijk te stellen, de accijnsvrijstelling van het biologische product mag de hogere kostprijs van de productie ervan ten opzichte van zijn equivalent van fossiele oorsprong niet compenseren; die compensatie mag nooit meer bedragen dan het verschil in de productiekosten van deze twee producten.

Pour être clair, la défiscalisation du produit biologique ne peut pas compenser le surcoût de sa fabrication par rapport à son équivalent d'origine fossile; cette compensation ne peut jamais excéder la différence de coût de fabrication entre ces deux produits.


De derde mogelijkheid ­ uitbreiding tot alle financiële instellingen ­ lijkt in elk geval te moeten worden uitgesloten omdat de compensatie in principe een prerogatief is van de openbare macht : normaal mag een gewone schuldeiser niet compenseren ten aanzien van een openbare instelling.

La troisième possibilité ­ un élargissement à l'ensemble des institutions financières ­ semble en tout cas devoir être exclue, parce que la compensation est en principe une prérogative de la puissance publique : un créancier ordinaire ne saurait compenser à l'égard d'une institution publique.


De derde mogelijkheid ­ uitbreiding tot alle financiële instellingen ­ lijkt in elk geval te moeten worden uitgesloten omdat de compensatie in principe een prerogatief is van de openbare macht : normaal mag een gewone schuldeiser niet compenseren ten aanzien van een openbare instelling.

La troisième possibilité ­ un élargissement à l'ensemble des institutions financières ­ semble en tout cas devoir être exclue, parce que la compensation est en principe une prérogative de la puissance publique : un créancier ordinaire ne saurait compenser à l'égard d'une institution publique.


Overwegende dat de niet-naleving van het " nabijheidsbeginsel " van de compensatie aangehaald door bepaalde bezwaarindieners om de keuze van de Waalse Regering te bekritiseren niet als dusdanig bestaat in het CWATUPE; dat artikel 46, § 1, tweede lid, 3°, van het CWATUPE bepaalt dat " de compensatie meer bepaald moet rekening houden met de impact van het nieuw voor bebouwing bestemde gebied op de buurt" ; dat dit betekent dat als de keuze van de compensatie de impact van het nieuw bebouwingspotentieel op de buurt niet uit het oog ma ...[+++]

Considérant que le non-respect du principe de « proximité » de la compensation avancé par certains des réclamants pour critiquer le choix du Gouvernement wallon n'existe pas en ces termes dans le CWATUPE; que l'article 46, § 1, 2 alinéa, 3°, du CWATUPE stipule que « la compensation doit tenir compte, notamment, de l'impact de la nouvelle zone destinée à l'urbanisation sur le voisinage »; que cela signifie que si le choix de la compensation ne peut en effet ignorer l'impact du nouveau « potentiel » d'urbanisation ...[+++]


11. beklemtoont dat in het geval van een succesvolle geïsoleerde schadeactie een daarop volgende vervolging van de inbreuk op de communautaire mededingingsregels door de autoriteiten niet uitgesloten is; wijst er nogmaals op dat om ondernemingen aan te moedigen om de slachtoffers van hun onrechtmatige gedrag zo snel en doeltreffend mogelijk te compenseren, de mededingingsautoriteiten wordt verzocht met een dergelijke compensatie rekening te houden ...[+++]

11. relève que, en cas de réussite d'une action indépendante, des poursuites par les autorités pour infraction au droit communautaire de la concurrence ne sont pas exclues; rappelle également que, afin d'encourager les entreprises à indemniser les victimes de leurs comportements illicites aussi rapidement et efficacement que possible, les autorités de la concurrence sont invitées à tenir compte des réparations payées ou à payer lo ...[+++]


11. beklemtoont dat in het geval van een succesvolle geïsoleerde schadeactie een daarop volgende vervolging van de inbreuk op de communautaire mededingingsregels door de autoriteiten niet uitgesloten is; wijst er nogmaals op dat om ondernemingen aan te moedigen om de slachtoffers van hun onrechtmatige gedrag zo snel en doeltreffend mogelijk te compenseren, de mededingingsautoriteiten wordt verzocht met een dergelijke compensatie rekening te houden ...[+++]

11. relève que, en cas de réussite d'une action indépendante, des poursuites par les autorités pour infraction au droit communautaire de la concurrence ne sont pas exclues; rappelle également que, afin d'encourager les entreprises à indemniser les victimes de leurs comportements illicites aussi rapidement et efficacement que possible, les autorités de la concurrence sont invitées à tenir compte des réparations payées ou à payer lo ...[+++]


11. beklemtoont dat in het geval van een succesvolle geïsoleerde schadeactie een daarop volgende vervolging van de inbreuk op het communautaire mededingingsrecht door de autoriteiten niet uitgesloten is; wijst er nogmaals op dat om ondernemingen aan te moedigen om de slachtoffers van hun onrechtmatige gedrag zo snel en doeltreffend mogelijk te compenseren, de mededingingsautoriteiten wordt verzocht met een dergelijke compensatie rekening te houden ...[+++]

11. relève qu'en cas de réussite d'une action indépendante, rien n'exclu des poursuites administratives pour infraction au droit communautaire de la concurrence; rappelle également qu'afin d'encourager les entreprises à indemniser les victimes de leurs comportements illicites aussi rapidement et efficacement que possible, les autorités de concurrence sont invitées à tenir compte ...[+++]


U kunt echter nog zo hard uw best doen, wanneer aan de nodige voorwaarden niet is voldaan lukt het nooit. Natura 2000 mag niet ten koste van de eigenaars of van de boeren gaan. We mogen niet onteigenen; we moeten compenseren.

Natura 2000 ne doit pas être mis en œuvre aux dépens des propriétaires fonciers ni des agriculteurs, et une compensation doit être accordée au lieu de priver les gens de leur dû.


Naast die idee van compensatie van de proceskosten, verschijnt de idee om het feit te compenseren dat de landbouwer, onder het stelsel van de wetten van 1846 en 1882, de konijnen die zijn gewassen vernielen, niet zelf mag vernietigen (ibidem).

Outre cette idée de compensation des frais de procès, apparaît l'idée de compenser le fait que l'agriculteur ne peut détruire lui-même, sous le régime des lois de 1846 et 1882, les lapins qui ravagent ses récoltes (ibidem).


Naast die idee van compensatie van de proceskosten, verschijnt de idee om het feit te compenseren dat de landbouwer, onder het stelsel van de wetten van 1846 en 1882, de konijnen die zijn gewassen vernielen, niet zelf mag vernietigen ibidem).

Outre cette idée de compensation des frais de procès, apparaît l'idée de compenser le fait que l'agriculteur ne peut détruire lui-même, sous le régime des lois de 1846 et 1882, les lapins qui ravagent ses récoltes ibidem).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'compenseren die compensatie mag nooit' ->

Date index: 2021-01-14
w