Indien het personeelslid om een andere reden die dag afwezig is, bijvoorbeeld in geval van deeltijds werken, verlof om dwingende redenen, ziekteverlof, enz . geeft deze dienstvrijstelling evenwel geen aanleiding tot een compenserende halve dag dienstvrijstelling.
Si le membre du personnel est absent ce jour-là pour une autre raison, par exemple en cas de temps partiel, congé pour motif impérieux, congé de maladie etc . cette dispense de service ne donne toutefois pas lieu à un demi-jour de dispense de service de compensation.