Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «complementariteit tussen enerzijds » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Samenwerkingsovereenkomst tussen enerzijds de Europese Economische Gemeenschap en anderzijds de Overeenkomst van Cartagena en haar lidstaten Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru en Venezuela

Accord de coopération entre, d'une part, la Communauté économique européenne et, d'autre part, l'accord de Carthagène et ses pays membres, Bolivie, Colombie, Equateur, Pérou et Venezuela


Regeling tussen, enerzijds, de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Europese Economische Gemeenschap en, anderzijds, de Regering van de Verenigde Staten van Amerika inzake de handel in bepaalde staalproducten

Arrangement entre la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la Communauté économique européenne, d'une part, et le gouvernement des Etats-Unis d'Amérique, d'autre part, concernant les échanges de certains produits sidérurgiques


Samenwerkingsovereenkomst tussen enerzijds de Europese Economische Gemeenschap en anderzijds de landen die partij zijn bij het Algemeen Verdrag inzake Centraal-Amerikaanse economische integratie (Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua) alsook Panama

Accord de coopération entre, d'une part, la Communauté économique européenne et, d'autre part, les pays parties au traité général d'intégration économique centre-américaine (Costa-Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua) ainsi que Panama
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarom zullen de coördinatie en de complementariteit tussen de activiteiten op het gebied van wetenschappelijke en technische samenwerking binnen het kaderprogramma enerzijds en de acties die worden ontplooid via financiële instrumenten als Meda, Tacis, Fed et Ala (Latijns-Amerika/Azië) worden versterkt, overeenkomstig de conclusies van het werkdocument van de Commissie van juni 2000 over synergieën tussen het vijfde kaderprogramma en Meda.

C'est pourquoi la coordination et les complémentarités entre les activités de coopération scientifique et technique menées dans le programme-cadre et les actions menées par l'intermédiaire d'instruments financiers comme MEDA, Tacis, le FED et ALA (Amérique Latine/Asie) seront renforcées, dans la ligne des conclusions du document de travail de la Commission "Synergies entre le 5e Programme-cadre de RDT et MEDA" de juin 2000.


De complementariteit tussen de sociale agenda enerzijds en de tussentijdse evaluatie van de strategie van Lissabon en de strategie voor duurzame ontwikkeling anderzijds maakt een koppeling aan andere communautaire beleidsmaatregelen op het gebied van interne markt, industrie, mededinging en handel noodzakelijk.

La complémentarité existant entre l'Agenda, la stratégie de Lisbonne révisée à mi-parcours et la stratégie en faveur du développement durable impose une articulation étroite avec d'autres politiques communautaires: le marché intérieur, la politique industrielle, la concurrence et la politique commerciale.


- Verzorgen van een efficiënte koppeling met de verschillende instellingen die de culturele sector in de lidstaten financieel steunen, en aldus bijdragen aan de complementariteit tussen maatregelen die onder het programma Cultuur 2000 worden genomen enerzijds en de nationale steunmaatregelen anderzijds.

- d'assurer un relais effectif avec les différentes institutions apportant un soutien au secteur culturel dans les États membres, contribuant ainsi à la complémentarité entre les actions du programme «Culture 2000» et les mesures nationales de soutien,


Een lid verheugt zich over het feit dat samenwerkingsakkoorden in deze materie worden gesloten tussen de gewesten en de federale diensten, vooral in het kader van de complementariteit tussen enerzijds het strafrechtelijk beleid en anderzijds het welzijns- en het gezondheidsbeleid, dat een bevoegdheid is van de gemeenschappen.

Un membre se réjouit que des accords de coopération soient conclus entre les régions et les services fédéraux en la matière. Il se réjouit surtout de voir la complémentarité entre, d'une part, la politique pénale et, d'autre part, la politique de santé et d'aide aux personnes, qui relève de la compétence des communautés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een lid verheugt zich over het feit dat samenwerkingsakkoorden in deze materie worden gesloten tussen de gewesten en de federale diensten, vooral in het kader van de complementariteit tussen enerzijds het strafrechtelijk beleid en anderzijds het welzijns- en het gezondheidsbeleid, dat een bevoegdheid is van de gemeenschappen.

Un membre se réjouit que des accords de coopération soient conclus entre les régions et les services fédéraux en la matière. Il se réjouit surtout de voir la complémentarité entre, d'une part, la politique pénale et, d'autre part, la politique de santé et d'aide aux personnes, qui relève de la compétence des communautés.


Hierdoor is het mogelijk om te streven naar een coherentie en een complementariteit tussen de maatregelen die enerzijds door de federale overheid en anderzijds door de Gewesten worden genomen.

En particulier, il permet de tendre vers une cohérence et une complémentarité des mesures prises, d'une part, par l'Autorité fédérale et, d'autre part, par les Régions.


Dat bood een billijke grondslag voor de natuurlijke complementariteit tussen de dienstensector en de bestuurlijke infrastructuur van Rwanda enerzijds en de rijkdommen van Oost-Congo anderzijds.

Celle-ci offrait une base équitable à la complémentarité naturelle entre, d'une part, le secteur des services et l'infrastructure administrative du Rwanda et, d'autre part, les atouts de l'est du Congo.


M. Meent dat elke deelnemende staat systematisch de strijd moet aanbinden tegen elke aanzet tot rassen- en godsdiensthaat door een nauwlettend evenwicht na te streven tussen, enerzijds, de verdediging van het principe van de scheiding van kerk en staat en de eerbiediging van de godsdienstvrijheid en vrijheid van overtuiging — het recht om al dan niet te geloven en van geloof te veranderen — en, anderzijds, de vrijheid van meningsuiting en door de complementariteit van alle vrijheden uit het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten ...[+++]

M. Considérant la nécessité pour chaque État partie de mener un combat systématique contre l'incitation à la haine raciale et religieuse par un équilibre vigilant entre, d'une part, la défense de la laïcité et le respect de la liberté de religion et de conviction, qui comprend le droit d'avoir ou de ne pas avoir de religion ainsi que d'en changer, et, d'autre part, la liberté d'expression et par la reconnaissance et le respect de la complémentarité entre toutes les libertés figurant dans le Pacte international relatif aux droits civils et politiques;


De complementariteit tussen Leonardo da Vinci enerzijds en de Europese werkgelegenheidsstrategie en het Europees Sociaal Fonds (ESF) anderzijds is essentieel omdat deze laatste bijdragen tot de ontwikkeling van het potentieel van de human resources in Europa.

Il est essentiel d'assurer la complémentarité entre Leonardo da Vinci, d'une part, et la stratégie européenne pour l'emploi et le Fonds social européen (FSE), d'autre part, car tous contribuent au développement du potentiel de ressources humaines en Europe.


De derde doelstelling is meer complementariteit tussen de privé-sector en de openbare sector. De lidstaten worden uitgenodigd om de samenwerking te bevorderen tussen de nationale centra enerzijds en politie en justitie anderzijds.

Ces centres auraient pour troisième objectif d'augmenter la complémentarité entre le privé et le public, et d'encourager les États à stimuler la coopération entre les centres nationaux et les autorités judiciaires et policières.




D'autres ont cherché : complementariteit tussen enerzijds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'complementariteit tussen enerzijds' ->

Date index: 2021-04-10
w