Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compliceren en " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
overige virusziekten die zwangerschap, bevalling en kraambed compliceren

Autres maladies virales compliquant la grossesse, l'accouchement et la puerpéralité


maternale infectieziekten en parasitaire aandoeningen die zwangerschap, bevalling en kraambed compliceren, overig gespecificeerd

Autres maladies infectieuses et parasitaires de la mère compliquant la grossesse, l'accouchement et la puerpéralité


ziekten door protozoën die zwangerschap, bevalling en kraambed compliceren

Maladies à protozoaires compliquant la grossesse, l'accouchement et la puerpéralité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien zou vanuit het perspectief van de sociale samenhang een massieve toename van de immigratie ook de integratieproblematiek aanzienlijk compliceren.

De plus, du point de vue de la cohésion sociale, toute augmentation massive d'immigrants amplifierait considérablement le défi de l'intégration.


Het nieuwe EU-programma zal misschien enigszins moeten worden aangepast aan de wijze waarop hervestiging momenteel door het UNHCR wordt geregeld, maar dit zou de zaken niet onnodig mogen compliceren.

Le nouveau programme de l’UE pourrait entraîner quelques changements dans l’administration actuelle de la réinstallation par l’UNHCR, mais ne devrait pas la compliquer outre mesure.


Om de dingen niet onnodig te compliceren werd bepaald dat de indexering niet noodzakelijkerwijs elk jaar hoeft te gebeuren, maar pas uitgevoerd wordt als de grootte van de prijsevolutie dit lijkt te rechtvaardigen.

Afin de ne pas compliquer inutilement les choses, il est prévu que l'indexation ne joue pas nécessairement chaque année et ne soit mise en oeuvre que lorsque l'ampleur de l'évolution des prix paraît le justifier.


Ze willen dat de EU de grote problemen aanpakt die hen raken in hun steden en straten, maar tegelijkertijd willen ze geen regels die leiden tot omslachtige administratieve procedures of hun leven onnodig compliceren.

Ils veulent que l’UE s'attaque aux grands problèmes qui les touchent dans leur environnement mais, dans le même temps, ils rejettent les règles qui génèrent des charges administratives ou compliquent inutilement leur vie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien, als de bijwerkingen eenmaal optreden, wordt het verband tussen deze stoffen en de toestand van de patiënt niet door de arts gelegd, wat de behandeling kan compliceren.

Par ailleurs, si les effets secondaires apparaissent, le lien entre ces substances et l'état du patient n'est pas fait par le médecin, ce qui peut compliquer les soins.


Dergelijke verschillen in nationale wetgeving maken het moeilijk om adequaat met de grensoverschrijdende dimensie van crises om te gaan en compliceren aldus de samenwerkingsregelingen tussen de autoriteiten van de lidstaat van herkomst en de autoriteiten van de lidsta(a)t(en) van ontvangst.

L’existence de ces législations nationales divergentes n’est guère propice à une bonne gestion de la dimension transnationale des crises et complique les dispositifs de coopération entre pays d’origine et pays d’accueil.


Het voorstel van de Commissie kan onbedoeld leiden tot een toename van de wereldwijde hoeveelheid F-gasemissies en de vooruitgang op klimaatgebied op internationaal niveau verder compliceren, tenzij emissies van bijproducten op zinvolle wijze worden aangepakt.

La proposition de la Commission pourrait involontairement augmenter les émissions mondiales de gaz fluorés et ralentir davantage les avancées obtenues sur le plan climatique au niveau international, à moins de s'attaquer véritablement aux émissions de produits dérivés.


22. betreurt het feit dat de financiering van onderzoek in Europa nog steeds sterk gefragmenteerd is, in die zin dat de middelen afkomstig zijn uit meerdere bronnen in de lidstaten en de Gemeenschap verschillende prioriteiten, beoordelingscriteria, definities en procedures hanteert, wat leidt tot onnodige overlapping, verwarring, fouten en te weinig kritische massa; verzoekt de Commissie en de Raad de aspecten samenwerking en coördinatie tussen de verschillende EU- en nationale programma's bovenaan op de agenda te plaatsen; verzoekt de Commissie een analyse op te maken ter verbetering van de wisselwerking tussen Europese en nationale projecten, ook met het oog op de mogelijkheid tot coördinatie bij de formulering van uitnodigingen tot het ...[+++]

22. déplore le fait que le financement de la recherche demeure très morcelé en Europe, avec plusieurs sources nationales et européennes de financement qui appliquent différentes priorités et différents critères d'évaluation, définitions et procédures, ce qui est source de chevauchements inutiles, d'erreurs et d'absence de masse critique; demande à la Commission et au Conseil de mettre les questions de coopération et de coordination entre les différents programmes de l'UE et nationaux au premier rang des priorités; demande à la Commission de procéder à une analyse pour une meilleure articulation entre les actions européennes et nationales, y compris au moyen d'une éventuelle coordination pendant les phase de formulation des appels de propo ...[+++]


Invoering van marktgebaseerde instrumenten zou de wetgeving verder compliceren.

L'introduction d'instruments fondés sur le marché rendrait la législation plus compliquée qu'elle ne l'est déjà.


18. stelt bovendien vast dat er op Europees niveau reeds sprake is van een dubbele legitimiteit – Unie van staten en volkeren – op wetgevingsgebied dankzij de betrokkenheid van Raad en Europees Parlement; dat het niet wenselijk is om het besluitvormingsproces te verzwaren of te compliceren; dat vermeden moet worden dat de respectieve rollen van de Europese en nationale instellingen worden ondergebracht in een verwarrende gelaagde structuur;

18. observe, en outre, que la double légitimité – Union des États et des peuples – s'exerce déjà au niveau européen dans le domaine législatif par la participation du Conseil et du Parlement européen, qu'il n'est pas souhaitable d'alourdir ni de compliquer le processus décisionnel et qu'il est nécessaire d'éviter une superposition confuse dans les rôles respectifs des institutions européennes et nationales;




Anderen hebben gezocht naar : compliceren en     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'compliceren en' ->

Date index: 2025-01-14
w