Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijeenbrengen van verschillende componenten
Elektronische componenten herstellen
Elektronische componenten repareren
Gegevens met geografische componenten
Informatie met geografische componenten
Plaatsing van ICT-componenten bepalen
Plaatsing van ICT-componenten vaststellen
Plaatsing van ICT-hardware ontwerpen
Reconstitutie
Redactionele fout
Redactionele inhoud
Redactionele normen
Redactionele opmerking
Redactionele vergissing
Redactionele verwerking
Voorstel tot redactionele wijziging
Voorstel van redactionele aard

Traduction de «componenten van redactionele » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorstel tot redactionele wijziging | voorstel van redactionele aard

proposition d'ordre rédactionnel


redactionele fout | redactionele vergissing

erreur rédactionnelle


reconstitutie | bijeenbrengen van verschillende componenten

reconstitution | reconstitution


omschrijven en plannen hoe hardwarecomponenten moeten worden geplaatst | plaatsing van ICT-componenten vaststellen | plaatsing van ICT-componenten bepalen | plaatsing van ICT-hardware ontwerpen

concevoir l’arrangement du matériel TIC


elektronische componenten herstellen | elektronische componenten repareren

réparer des composants électroniques


gegevens met geografische componenten | informatie met geografische componenten

informations géoréférencées








redactionele normen

normes rédactionnelles | règles éditoriales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« 2º De publicatie in een periodiek van een politieke partij of van één van haar componenten van redactionele artikels op voorwaarde dat deze publicatie op dezelfde wijze en volgens dezelfde regels geschiedt als buiten de verkiezingsperiode en dat het niet gaat om een periodiek, speciaal uitgegeven ten behoeve van of met het oog op de verkiezingen en dat de verspreiding en de frequentie van de publicatie dezelfde zijn als buiten de verkiezingsperiode».

« 2º La publication d'articles de fond dans un périodique d'un parti politique ou de l'une de ses composantes, à condition que cette publication s'effectue de la même manière et selon les mêmes règles qu'en dehors de la période électorale, qu'il ne s'agisse pas d'un périodique créé pour ou en vue des élections et que la diffusion et la fréquence de la publication soient les mêmes qu'en dehors de la période électorale».


« 2º De publicatie in een periodiek van een politieke partij of van één van haar componenten van redactionele artikels op voorwaarde dat deze publicatie op dezelfde wijze en volgens dezelfde regels geschiedt als buiten de verkiezingsperiode en dat het niet gaat om een periodiek, speciaal uitgegeven ten behoeve van of met het oog op de verkiezingen en dat de verspreiding en de frequentie van de publicatie dezelfde zijn als buiten de verkiezingsperiode».

« 2º La publication d'articles de fond dans un périodique d'un parti politique ou de l'une de ses composantes, à condition que cette publication s'effectue de la même manière et selon les mêmes règles qu'en dehors de la période électorale, qu'il ne s'agisse pas d'un périodique créé pour ou en vue des élections et que la diffusion et la fréquence de la publication soient les mêmes qu'en dehors de la période électorale».


Het gaat immers niet op dat andere verenigingen die rechtstreekse of onrechtstreekse banden met een politieke partij, één van haar componenten, kandidaten of mandatarissen hebben in hun publicaties ­ van welke aard ook ­ in de sperperiode redactionele artikels ter beschikking zouden stellen zonder dat dit als verkiezingsuitgave beschouwd en aldus aangerekend wordt.

Il serait en effet inacceptable que d'autres associations qui ont des liens directs ou indirects avec un parti politique, une de ses composantes, des candidats ou des mandataires puissent publier, au cours de la période de propagande électorale, des articles de fond dans leurs périodiques ­ quelle que soit leur nature ­ sans que cette publication soit considérée comme une dépense électorale et sans qu'elle soit par conséquent imputée en tant que telle.


Het lijkt aan te bevelen de uitgaven die niet als verkiezingspropaganda dienen te worden beschouwd te beperken tot de publicatie van redactionele artikels in de periodieken van de politieke partij of van één van haar componenten.

Il paraît souhaitable de limiter les dépenses qui ne doivent pas être considérées comme des dépenses de propagande électorale à la publication d'articles de fond dans les périodiques d'un parti politique ou de l'une de ses composantes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« 2° De publicatie in een periodiek van een politieke partij of van één van haar componenten van redactionele artikels op voorwaarde dat deze publicatie op dezelfde wijze en volgens dezelfde regels geschiedt als buiten de verkiezingsperiode en dat het niet gaat om een periodiek, speciaal uitgegeven ten behoeve van of met het oog op de verkiezingen en dat de verspreiding en de frequentie van de publicatie dezelfde zijn als buiten de verkiezingsperiode ».

« Art. 3quinquies. L'article 4, § 2, 2°, de la même loi est remplacé par la disposition suivante : « 2° La publication d'articles de fond dans un périodique d'un parti politique ou de l'une de ses composantes, à condition que cette publication s'effectue de la même manière et selon les mêmes règles qu'en dehors de la période électorale, qu'il ne s'agisse pas d'un périodique créé pour ou en vue des élections et que la diffusion et la fréquence de la publication soient les mêmes qu'en dehors de la période électorale».


w