Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een compromis aangaan
Maatschappelijk aanvaardbaar compromis
Namelijk
Onderhandelen over een compromis
Op ethische gronden mogen
Te weten

Vertaling van "compromis namelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience


maatschappelijk aanvaardbaar compromis

pacte social de compensation


onderhandelen over een compromis

négocier des compromis | parvenir à un consensus


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat de auteur van het onderzoek voor één van de kortst mogelijke tracés opteerde, met een minimumverlies aan landbouwgronden; dat hij aanstipt dat de positionering ervan voortvloeit uit een "compromis" tussen de impacten op de landbouw en de impacten op het natuurlijke milieu [namelijk buiten de grote gewaspercelen met het oog op voorkoming van versnippering en zonder te snijden in als biologisch zeer waardevolle gebieden], dit alles in combinatie met de topografische drukfactoren [continu tracé in zachte helling];

Considérant que l'auteur de l'étude a opté pour un des tracés les plus courts possibles et permettant dès lors un minimum de pertes de sols agricoles; qu'il précise que « son positionnement résulte d'un compromis entre les impacts sur l'agriculture et les impacts sur le milieu naturel [soit en dehors des parcelles de grandes cultures en vue d'en éviter le morcellement et sans recouper des zones reconnues de très grand intérêt biologique ], le tout en combinaison avec les contraintes topographiques [tracé continu en pente douce] »;


De heer Moureaux wijst erop dat hij het niet eens kan zijn met een oneerlijk compromis, namelijk dat men enerzijds de gemeenschappen uitnodigt om overleg te plegen, terwijl anderzijds de wetgevingsprocedure in het Vlaams parlement blijft doorlopen.

M. Moureaux précise qu'il ne peut pas se rallier à un compromis malhonnête, à savoir que, d'une part, les communautés sont invitées à se concerter, alors que, d'autre part, la procédure législative se poursuivrait en même temps au Parlement flamand.


De heer Moureaux wijst erop dat hij het niet eens kan zijn met een oneerlijk compromis, namelijk dat men enerzijds de gemeenschappen uitnodigt om overleg te plegen, terwijl anderzijds de wetgevingsprocedure in het Vlaams parlement blijft doorlopen.

M. Moureaux précise qu'il ne peut pas se rallier à un compromis malhonnête, à savoir que, d'une part, les communautés sont invitées à se concerter, alors que, d'autre part, la procédure législative se poursuivrait en même temps au Parlement flamand.


Art. 3. Ingeval van problemen met betrekking tot het arbeidsvolume kunnen de ondernemingen van de sector gebruik maken van de anticrisismaatregel voorzien bij de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, ingevoegd door de wet van 12 april 2011 houdende aanpassing van de wet van 1 februari 2011 houdende verlenging van de crisismaatregelen en uitvoering van het interprofessioneel akkoord, en tot uitvoering van het compromis van de Regering met betrekking tot het ontwerp van interprofessioneel akkoord, namelijk, de tijdelijke rege ...[+++]

Art. 3. En cas de problèmes liés au volume de travail, les entreprises du secteur pourront utiliser la mesure anti-crise, reprise dans la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, insérés par la loi du 12 avril 2011 modifiant la loi du 1 février 2011 portant la prolongation de mesures de crise et l'exécution de l'accord interprofessionnel, et exécution du compromis du Gouvernement relatif au projet d'accord interprofessionnel, à savoir, le régime temporaire de suspension totale ou partielle de l'exécution du contrat de travail des employé(e)s.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In december 2003 hadden de drie grote Europese landen een compromis uitgewerkt met betrekking tot het hoofdkwartier. Europa kon voor zijn operaties een beroep doen op 3 types van hoofdkwartieren : hetzij een Europese cel bij de NAVO in de SHAPE zoals Tony Blair suggereerde, hetzij nationale hoofdkwartieren op operationeel niveau, zoals die in slechts vijf staten bestaan, namelijk Duitsland, Frankrijk, Groot-Brittannië, Italië en Griekenland, hetzij die burgerlijk-militaire eenheid die de generale staf van de Europese Unie heeft mogen ...[+++]

En décembre 2003, les trois grands pays européens avaient élaboré un compromis sur les quartiers généraux en se donnant la possibilité pour l'Europe d'utiliser trois types de QG pour ses opérations: soit une cellule européenne créée à l'OTAN, au SHAPE, comme l'a suggéré Tony Blair, soit des QG nationaux de niveau opérationnel — seuls cinq États en disposent: l'Allemagne, la France, La Grande-Bretagne, l'Italie et la Grèce —, soit cette petite cellule civilo-militaire que l'état-major de l'Union européenne a été autorisé à créer à la suite de ce compromis et qui était le résidu de la grande proposition du quartier général de Tervuren, pro ...[+++]


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, het is jammer dat de heer Toubon weggaat, want ik wilde reageren op een beschuldiging die hij uitte in verband met ons compromis: namelijk dat het nieuwe zware lasten voor het MKB met zich meebrengt.

– (EN) Madame la Présidente, il est dommage que M. Toubon abandonne la salle, car je souhaitais répondre à l’une de ses accusations sur notre engagement, à savoir qu’il exige l’application de nouvelles et lourdes charges pour les PME.


Ik steun het compromis, namelijk dat de lidstaten kunnen beslissen over de invoering, maar het valt mij ook op dat er heel veel fabeltjes, zelfs gigafabeltjes over dit onderwerp de ronde doen.

Je soutiens le compromis, à savoir que les États membres doivent pouvoir décider s'ils l'appliquent ou non, mais je suis également conscient que les mythes sont légion, et c'est un euphémisme, et qu'ils font leur bonhomme de chemin en l'espèce.


Ik steun het compromis, namelijk dat de lidstaten kunnen beslissen over de invoering, maar het valt mij ook op dat er heel veel fabeltjes, zelfs gigafabeltjes over dit onderwerp de ronde doen.

Je soutiens le compromis, à savoir que les États membres doivent pouvoir décider s'ils l'appliquent ou non, mais je suis également conscient que les mythes sont légion, et c'est un euphémisme, et qu'ils font leur bonhomme de chemin en l'espèce.


Het gaat niet om een historisch akkoord, maar om een historisch debacle. Het vertoont alle kenmerken van een klassiek Belgisch compromis, namelijk Vlaanderen en Wallonië krijgen bevoegdheden bij in ruil voor federaal geld, dus overwegend Vlaams geld, en de Brusselse Vlamingen betalen het gelag. Zo was het ook altijd in het verleden.

Il s'agit plutôt d'une débâcle historique, car l'accord présente toutes les caractéristiques d'un compromis belge classique : la Flandre et la Wallonie obtiennent davantage de compétences en échange d'argent fédéral, donc essentiellement flamand, et ce sont les Flamands bruxellois qui trinquent.


Er was een tijd sprake van een compromis, namelijk de oprichting van een departement `Instituut Pasteur' dat in het Instituut Volksgezondheid autonoom zou werken.

Néanmoins, une solution de compromis a été évoquée un certain temps, consistant à créer un département « Institut Pasteur » disposant d'une réelle autonomie au sein de l'Institut de Santé publique.




Anderen hebben gezocht naar : een compromis aangaan     maatschappelijk aanvaardbaar compromis     namelijk     onderhandelen over een compromis     te weten     compromis namelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'compromis namelijk' ->

Date index: 2023-01-27
w