Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achterste rand van de schaal
Een compromis aangaan
Onderhandelen over een compromis
Resp.
Respectievelijk
Respectievelijk verste rand van het kopborststuk

Traduction de «compromis respectievelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onder beding van wederverkoop, respectievelijk wederaankoop

en prenant et en mettant en pension


respectievelijk | resp. [Abbr.]

respectivement | resp. [Abbr.]


achterste rand van de schaal | respectievelijk: verste rand van het kopborststuk

bordure distale du céphalothorax | bordure postérieure de la carapace


onderhandelen over een compromis

négocier des compromis | parvenir à un consensus


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ook de toekenning van de weliswaar beperkte constitutieve autonomie aan het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest en de Duitstalige Gemeenschap is het resultaat van een compromis, respectievelijk tussen de Vlamingen en de Franstaligen voor Brussel en tussen de Walen en de Duitstaligen voor de Duitstalige Gemeenschap;

De même, l'octroi de l'autonomie constitutive, certes limitée, à la Région de Bruxelles-Capitale et à la Communauté germanophone est le résultat d'un compromis conclu respectivement entre Flamands et francophones pour Bruxelles, et entre Wallons et germanophones pour la Communauté germanophone;


­ Telexen nrs. 89, 99, 120, 127 en 228 respectievelijk van 31 januari, 3, 11 en 14 februari en 18 maart 1994 van Ambabel Kigali aan Minafet Brussel waaruit telkens blijkt hoe de MRND en president Habyarimana steeds weer opnieuw de druk opvoeren op PL-voorzitter Mugenzi om elk compromis omtrent de overgangsregering af te wijzen, de politieke impasse te laten aanslepen en zo de Arusha-akkoorden te ondermijnen.

­ Les télex nº 89, 99, 120, 127 et 228, datés respectivement du 31 janvier, 3, 11 et 14 février et 18 mars 1994, d'Ambabel Kigali à Minafet Bruxelles, qui indiquent tous comment le MRND et le président Habyarimana exercent sans cesse de nouvelles pressions sur M. Mugenzi, président du PL, afin que ce dernier rejette tout compromis au sujet du gouvernement de transition, dans le but de prolonger l'impasse et de saboter ainsi les accords d'Arusha.


Artikel 1. Deze overeenkomst is afgesloten in uitvoering van het sectoraal akkoord van 12 juli 2011, evenals in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 92 en nr. 96, respectievelijk afgesloten op 20 december 2007 en 20 februari 2009 binnen de Nationale Arbeidsraad en van de artikelen 47 en 48 van de wet van 12 april 2011 houdende aanpassing van de wet van 1 februari 2011 houdende verlenging van de crisismaatregelen en uitvoering van het interprofessioneel akkoord, en tot uitvoering van het compromis van de Regering met ...[+++]

Article 1. La présente convention est conclue en exécution de l'accord sectoriel du 12 juillet 2011, ainsi qu'en application des conventions collectives de travail n° 92 et n° 96, conclues respectivement le 20 décembre 2007 et le 20 février 2009 au sein du Conseil national du travail et des articles 47 et 48 de la loi du 12 avril 2011 modifiant la loi du 1 février 2011 portant la prolongation des mesures de crise et l'exécution de l'accord interprofessionnel, et exécutant le compromis du Gouvernement relatif au projet d'accord interp ...[+++]


Bij wijze van groot compromis stellen wij voor te overwegen wat de mogelijkheden voor liberalisering zijn in de jaren 2017-2022, respectievelijk op het niveau van de EU15 en van de EU als geheel.

En guise de compromis important, nous suggérons que la possibilité d’une libéralisation en 2017 et 2022 soit envisagée, respectivement pour les Quinze et l’UE dans son ensemble.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij wijze van groot compromis stellen wij voor te overwegen wat de mogelijkheden voor liberalisering zijn in de jaren 2017-2022, respectievelijk op het niveau van de EU15 en van de EU als geheel.

En guise de compromis important, nous suggérons que la possibilité d’une libéralisation en 2017 et 2022 soit envisagée, respectivement pour les Quinze et l’UE dans son ensemble.


Participatiepercentage van particuliere begunstigden in aquacultuur: het participatiepercentage in de investeringen betreffende de bouw van nieuwe intensieve visteeltbedrijven bedraagt volgens het compromis 50% van de subsidiabele uitgaven in regio's van doelstelling 1 en ten minste 70% in de overige regio's, in plaats van respectievelijk 60% en 80% in het Commissievoorstel.

Taux de participation des bénéficiaires privés dans l'aquaculture: le compromis prévoit que les taux des bénéficiaires privés dans les investissements pour la construction de nouvelles piscicultures intensives seront de 50 % des dépenses éligibles dans les régions relevant de l'objectif 1 et de 70 % au moins dans les autres régions, au lieu des taux respectifs de 60 % et de 80 % figurant dans la proposition de la Commission.


De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan een door het Comité van permanente vertegenwoordigers bereikt compromis inzake twee ontwerp-verordeningen tot wijziging, respectievelijk voor de uitvoer van Verordening (EG) nr. 2501/2001 houdende toepassing van een schema van algemene tariefpreferenties (SAP) voor de periode van 1 januari 2002 tot en met 31 december 2004.

Le Conseil a approuvé un compromis convenu par le Comité des représentants permanents sur deux projets de règlements, l'un modifiant et l'autre mettant en œuvre le règlement (CE) nº 2501/2001 du Conseil portant application d'un schéma de préférences tarifaires généralisées (SPG) pour la période du 1 janvier 2002 au 31 décembre 2004.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'compromis respectievelijk' ->

Date index: 2022-07-01
w