Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compromis vooral omdat » (Néerlandais → Français) :

Eerst en vooral verklaart hij dat de bewering dat de hervorming van het ontwerp er in een verdachte periode komt, niet klopt De hervorming wordt vandaag voorgesteld omdat de vele besprekingen tot een compromis hebben geleid, dat werd goedgekeurd door een groot aantal politieke fracties.

D'emblée, il s'inscrit en faux contre l'affirmation selon laquelle la réforme en projet viendrait en période suspecte. Cette réforme est proposée aujourd'hui parce que les nombreuses discussions ont débouché sur un compromis qui a été approuvé par un grand nombre de groupes politiques.


Ik ben echter niet volledig tevreden met dit compromis vooral omdat de voorgestelde modulatie van meer dan 10 000 euro, zelfs als het schijnbaar slechts 1 procent is, niet redelijkerwijs van boeren in mijn land kan worden verwacht.

Néanmoins, ce compromis ne me satisfait pas entièrement, surtout en raison du fait que la proposition de modulation de plus de 10 000 euros, même s'il ne s'agit apparemment que de 1 %, ne peut être raisonnablement escomptée des agriculteurs de mon pays.


Ik denk dat we een goed compromis hebben bereikt, vooral omdat hij vergeleken met huidige situatie een behoorlijke stap vooruit betekent, ofschoon we allen, net als bij elke compromis, concessies hebben moeten doen en soepel hebben moeten zijn, in iets dat wat een bijzonder gecompliceerde taak is geweest, daar we het Commissievoorstel kregen voordat het Verdrag van Lissabon in werking trad.

Je crois que nous sommes parvenus à un bon compromis, notamment du fait qu’il représente un progrès de taille par rapport à la situation actuelle, même si, comme dans tout compromis, nous avons tous dû faire des concessions et nous montrer flexibles, dans ce qui s’est révélé être une tâche particulièrement complexe, étant donné que la proposition de la Commission est arrivée avant l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne.


Toch zie ik deze situatie in het belang van een compromis als een vooruitgang, vooral omdat in het huidige compromis ook staat dat snel een ontwerprichtlijn inzake een geïntegreerd toezichtsysteem moet worden ingediend op grond van het stuk van De Larosière, wat vanuit onze optiek al heel wat is, en dit is ook een zeer groot voordeel van communautarisering.

Néanmoins, pour la réussite du compromis, je considère cette situation comme une progression, principalement parce que le compromis actuel préconise également l’élaboration rapide du projet de règlement sur le système de surveillance intégré sur la base du rapport de Larosière, ce qui sera déjà bien, à notre avis, et ce qui apportera un avantage très significatif pour la communautarisation.


De plafonds zoals die in dit compromis worden voorgesteld – 49 eurocent per minuut voor gesprekken vanuit het buitenland en 24 cent per minuut voor inkomende gesprekken – zijn heel interessant, vooral omdat ze in de loop van de drie jaar volgend op de inwerkingtreding van de verordening nog lager kunnen worden gesteld.

Les plafonds qui sont proposés dans le compromis - 49 centimes d’euro la minute pour les appels passés de l’étranger et 24 centimes la minute pour les appels reçus - sont particulièrement intéressants, d’autant qu’ils pourront être appelés à baisser dans les trois années qui suivront l’entrée en vigueur du règlement, ce dont on peut se réjouir.


De plafonds zoals die in dit compromis worden voorgesteld – 49 eurocent per minuut voor gesprekken vanuit het buitenland en 24 cent per minuut voor inkomende gesprekken – zijn heel interessant, vooral omdat ze in de loop van de drie jaar volgend op de inwerkingtreding van de verordening nog lager kunnen worden gesteld.

Les plafonds qui sont proposés dans le compromis - 49 centimes d’euro la minute pour les appels passés de l’étranger et 24 centimes la minute pour les appels reçus - sont particulièrement intéressants, d’autant qu’ils pourront être appelés à baisser dans les trois années qui suivront l’entrée en vigueur du règlement, ce dont on peut se réjouir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'compromis vooral omdat' ->

Date index: 2021-08-26
w