Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compromis werd aanvaard " (Nederlands → Frans) :

Het statuut van « waarnemer » wordt niet noodzakelijk aan Staten toegekend. Omdat het van belang is de regels te respecteren enerzijds en de Palestijnse Autoriteit wordt betrokken bij de werkzaamheden anderzijds, stelde de heer de Donnéa voor aan de Palestijnse Autoriteit het statuut van « waarnemer » toe te kennen. Dit compromis werd aanvaard.

Vu l'importance de respecter les règles, d'une part, et d'associer l'Autorité palestinienne aux travaux, d'autre part, M. de Donnéa a proposé d'accorder à l'Autorité palestinienne le statut d'observateur.


Het statuut van « waarnemer » wordt niet noodzakelijk aan Staten toegekend. Omdat het van belang is de regels te respecteren enerzijds en de Palestijnse Autoriteit wordt betrokken bij de werkzaamheden anderzijds, stelde de heer de Donnéa voor aan de Palestijnse Autoriteit het statuut van « waarnemer » toe te kennen. Dit compromis werd aanvaard.

Vu l'importance de respecter les règles, d'une part, et d'associer l'Autorité palestinienne aux travaux, d'autre part, M. de Donnéa a proposé d'accorder à l'Autorité palestinienne le statut d'observateur.


Om niet het risico te lopen dat het herzieningsproces, dat in de eindfase beland was, geblokkeerd werd, werd deze verwijzing, bij wijze van compromis, door de verdragsluitende staten op de wijzigingsconferentie van juli 2005 aanvaard.

Afin de ne pas risquer de bloquer le processus de révision arrivé à son stade final, tous les États parties acceptèrent, par esprit de compromis, cette référence lors de la conférence d'amendement de juillet 2005.


Om niet het risico te lopen dat het herzieningsproces, dat in de eindfase beland was, geblokkeerd werd, werd deze verwijzing, bij wijze van compromis, door de verdragsluitende staten op de wijzigingsconferentie van juli 2005 aanvaard.

Afin de ne pas risquer de bloquer le processus de révision arrivé à son stade final, tous les États parties acceptèrent, par esprit de compromis, cette référence lors de la conférence d'amendement de juillet 2005.


67. herhaalt dat het compromis dat op de Europese Raad van 8 februari 2013 over het MFK 2014-2020 werd bereikt, niet voldoet aan de verwachtingen van het Parlement; benadrukt dat een overeenkomst over een dergelijk laag niveau uitsluitend kan worden aanvaard tegen de voorwaarden die in zijn resolutie van 3 juli 2013 zijn opgesomd;

67. réaffirme que le compromis dégagé lors de la réunion du Conseil européen du 8 février 2013 concernant le cadre financier pluriannuel pour la période 2014-2020 ne satisfait pas ses demandes; souligne qu'un accord sur une enveloppe aussi maigre ne pourrait devenir acceptable qu'aux conditions énoncées dans sa résolution du 3 juillet 2013;


65. herhaalt dat het compromis dat op de Europese Raad van 8 februari 2013 over het MFK 2014-2020 werd bereikt, niet voldoet aan de verwachtingen van het Parlement; benadrukt dat een overeenkomst over een dergelijk laag niveau uitsluitend kan worden aanvaard tegen de voorwaarden die in zijn resolutie van 3 juli 2013 zijn opgesomd;

65. réaffirme que le compromis dégagé lors de la réunion du Conseil européen du 8 février 2013 concernant le cadre financier pluriannuel pour la période 2014-2020 ne satisfait pas ses demandes; souligne qu'un accord sur une enveloppe aussi maigre ne pourrait devenir acceptable qu'aux conditions énoncées dans sa résolution du 3 juillet 2013;


Het compromis dat werd aanvaard was er alleen een van ‘kennisneming’.

Le compromis accepté avec grande difficulté ne se situe que dans le registre de «prendre acte».


Daarom zou het positief zijn indien het overeengekomen compromis met een verlenging tot 70 jaar werd aanvaard.

C’est pourquoi le compromis qui détermine une période de 70 ans serait judicieux.


Deze oplossing, een verklaring en een protocol die samen waarborgen dat het Compromis van Ioannina alleen kan worden gewijzigd op basis van eenparigheid van stemmen, werd aanvaard en scheen ons dé oplossing te zijn die het beste tegemoetkomt aan de geest van het laatste akkoord.

La solution que nous avons adoptée, une déclaration plus a protocole garantissant que la décision relative à Ioannina ne puisse être modifiée que par consensus, nous semblait être la solution qui respectait le plus de l'esprit du dernier accord.


Krachtens het compromis dat enkele dagen geleden door het Europees Parlement werd aanvaard zou een bevoegde nationale overheid voortaan niet langer rechtstreeks een openbare dienstverlening op nationaal niveau kunnen toewijzen zonder daarvoor verplicht gebruik te maken van een overheidsaanbesteding.

En effet, en vertu du compromis adopté par le parlement européen il y a quelques jours, une autorité compétente nationale ne pourra bientôt plus attribuer un contrat de service public de manière directe (c'est-à-dire sans devoir obligatoirement recourir à un appel d'offres) à une échelle nationale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'compromis werd aanvaard' ->

Date index: 2024-06-11
w