Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conclusie betreffende de procedure
Conclusie betreffende de te volgen procedure
Conclusie van de beledigde partij
Conclusie van de burgerlijke partij
Conclusies
Conclusies nemen
Conclusies trekken uit resultaten van marktonderzoek
Gemeenschappelijke conclusies
Gezamenlijke conclusies
Hetgeen de erfgenaam geniet
Neventerm
Procedureconclusie
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis
Vordering van de beledigde partij
Vordering van de burgerlijke partij

Traduction de «conclusie van hetgeen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conclusie betreffende de procedure | conclusie betreffende de te volgen procedure | procedureconclusie

conclusion procédurale | conclusion relative à la procédure




conclusie van de beledigde partij | conclusie van de burgerlijke partij | vordering van de beledigde partij | vordering van de burgerlijke partij

action de la partie civile


gemeenschappelijke conclusies | gezamenlijke conclusies

conclusions communes


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogè ...[+++]






conclusies trekken uit resultaten van marktonderzoek

tirer des conclusions des résultats d’une étude de marché
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Conclusie van hetgeen voorafgaat moet dan ook zijn dat de ter instemming voorgelegde overeenkomsten te beschouwen vallen als gemengde verdragen, die naast door de federale wetgever (artikel 167, § 2, van de Grondwet), ook door de bevoegde gewestwetgevers moeten worden goedgekeurd (artikel 167, § 3, van de Grondwet en artikel 16, § 1, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980) ».

5. Il y a lieu, dès lors, de conclure de ce qui précède que les avenants soumis pour assentiment sont à considérer comme des traités mixtes qui doivent non seulement recevoir l'assentiment du législateur fédéral (article 167, § 2, de la Constitution), mais également celui des législateurs régionaux compétents (article 167, § 3, de la Constitution et article 16, § 1, de la loi spéciale du 8 août 1980) ».


5. Conclusie van hetgeen voorafgaat moet dan ook zijn dat de ter instemming voorgelegde overeenkomsten te beschouwen vallen als gemengde verdragen, die naast door de federale wetgever (artikel 167, § 2, van de Grondwet), ook door de bevoegde gewestwetgevers moeten worden goedgekeurd (artikel 167, § 3, van de Grondwet en artikel 16, § 1, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980).

5. Il y a lieu, dès lors, de conclure de ce qui précède que les avenants soumis pour assentiment sont à considérer comme des traités mixtes qui doivent non seulement recevoir l'assentiment du législateur fédéral (article 167, § 2, de la Constitution), mais également celui des législateurs régionaux compétents (article 167, § 3, de la Constitution et l'article 16, § 1, de la loi spéciale du 8 août 1980).


3. Conclusie van hetgeen voorafgaat moet dan ook zijn dat het ter instemming voorgelegde akkoord te beschouwen valt als een gemengd verdrag dat niet alleen door de federale wetgever moet worden goedgekeurd (artikel 167, § 2, van de Grondwet), maar ook door de bevoegde gewestwetgevers en, afhankelijk van de draagwijdte die beoogd wordt te geven aan de samenwerking inzake het wetenschappelijk onderzoek, ook door de bevoegde gemeenschapswetgevers (artikel 167, § 3, van de Grondwet en artikel 16, § 1, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980).

3. Il y a lieu, dès lors, de conclure de ce qui précède que l'accord soumis pour assentiment est à considérer comme un traité mixte qui doit non seulement recevoir l'assentiment du législateur fédéral (article 167, § 2, de la Constitution), mais également celui des législateurs régionaux compétents et, de surcroît, selon la portée que l'on entend donner à la coopération en matière de recherche scientifique, celui des législateurs communautaires compétents (article 167, § 3, de la Constitution et article 16, § 1 , de la loi spéciale du 8 août 1980).


4) De betrokkenheid van de NGO's blijft een delicate materie : de NGO's mochten dit jaar de eerste volledige lezing van de informele consultaties over de overeengekomen conclusies bijwonen, hetgeen beter is dan vorig jaar.

4) L'implication des ONG reste une matière délicate: celles-ci ont pu assister cette année à la première lecture complète des consultations informelles sur les conclusions concertées, ce qui est mieux que l'an passé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Belangrijk is te komen tot een conclusie over hetgeen op de dag van de verkiezingen met de kleine groep van waarnemers is vastgesteld.

L'important est d'aboutir à une conclusion sur ce que le petit groupe d'observateurs a constaté le jour des élections.


Bij deze conclusies geeft de exploitant aan dat het fenomeen hydrogen flaking nu uitgesloten is van de mogelijke oorzaken van de aanwezigheid van deze gebreken, hetgeen dus uitsluit dat deze gebreken waterstofvlokjes zijn.

Parmi ces conclusions, l'exploitant indique que le phénomène d'hydrogen flaking est maintenant exclu des causes possibles de la présence de ces défauts, ce qui exclut donc que ces défauts soient des flocons d'hydrogène.


Ik houd eraan in herinnering te brengen dat uit de conclusies van het laatste verslag van de Studiecommissie voor de vergrijzing van juli 2015 blijkt dat de pensioenhervorming als gevolg zal hebben dat het armoederisico bij gepensioneerden wordt verkleind, ook bij vrouwen, hetgeen mij een positieve evolutie lijkt die nu al mag worden benadrukt.

Je tiens également à rappeler qu'il ressort des conclusions du dernier rapport du Comité d'étude sur le vieillissement de juillet 2015 que la réforme des pensions aura pour effet de réduire le taux de risque de pauvreté des pensionnés en ce compris dans le chef des femmes, ce qui me semble être une évolution positive qu'il convient d'ores et déjà de souligner.


Sta me toe vooreerst de aandacht te vestigen op het feit dat hetgeen de kranten kopten niet noodzakelijk de meest relevante conclusies waren die uit de MAHA-studie konden getrokken worden.

Permettez-moi tout d'abord d'attirer votre attention sur le fait que les titres des journaux n'ont pas nécessairement épinglé les conclusions les plus pertinentes que l'on pouvait tirer de l'étude MAHA.


De algemene conclusies van deze tweede actie zijn de volgende: - de informatie en de raadgevingen aan de consumenten in de zonnecentra waren regelmatig niet gegeven, hetgeen moeilijk door de inspecteur kon worden geverifieerd; - in veel zonnecentra werd de leeftijdsbeperking van 18 jaar niet nageleefd; - de etikettering van de zonnebanken was niet conform in tenminste 20 % van de gevallen.

Les conclusions générales de cette deuxième action sont les suivantes: - l'information et les conseils aux consommateurs dans les centres de bronzage n'étaient régulièrement pas donnés, un fait difficilement vérifiable par l'inspecteur; - dans de nombreux centres de bronzage, la limite d'âge de 18 ans n'était pas respectée; - l'étiquetage des bancs solaires n'était pas conforme dans au moins 20 % des cas.


De algemene conclusies die uit de resultaten van de inspecties die gedurende deze eerste actie werden gevoerd voortvloeien, zijn de volgende: - de raadgevingen aan de consumenten in de zonnecentra werden vaak niet gegeven, hetgeen overigens moeilijk controleerbaar was door de inspecteur; - de etikettering van de zonnebanken was niet conform in tenminste 20 % van de gevallen; - op de 84 zonnebanken die werden gemeten, overschreden 83,3 % ervan de beperk ...[+++]

Les conclusions générales, tirées des résultats des inspections menées durant cette première action, sont les suivantes: - les conseils aux consommateurs dans les centres de bronzage n'étaient souvent pas donnés, un fait par ailleurs difficilement vérifiable par l'inspecteur; - l'étiquetage des bancs solaires n'était pas conforme dans au moins 20 % des cas; - sur les 84 bancs solaires qui ont été mesurés, 83,3 % dépassaient la limite de 0,3 W/m².




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conclusie van hetgeen' ->

Date index: 2023-05-03
w