Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conclusies desbetreffende tegen uiterlijk » (Néerlandais → Français) :

De lijsten dienen overgemaakt te worden tegen uiterlijk 31 januari volgend op het desbetreffende dienstjaar.

Les listes doivent être communiquées au plus tard pour le 31 janvier suivant l'année de service concernée.


Art. 10. De betaling aan de rechthebbenden dient door de vakorganisaties aan hun leden-werknemers te gebeuren tegen uiterlijk 30 juni volgend op het desbetreffende dienstjaar.

Art. 10. Les organisations syndicales doivent procéder au paiement à leurs travailleurs-affiliés bénéficiaires, au plus tard pour le 30 juin suivant l'année de service.


De controle gebeurt aan de hand van het lidmaatschap van de belanghebbenden en dient te gebeuren tegen uiterlijk 31 maart volgend op het desbetreffende dienstjaar.

Le contrôle s'effectue sur la base de l'affiliation des personnes concernées et, au plus tard, le 31 mars suivant l'année de service concernée.


Art. 28. De ondertekenende partijen zullen in een paritaire werkgroep besprekingen voeren in functie van de gewijzigde wetgeving omtrent de mogelijkheden om de flexibiliteit van de ondernemingen te verbeteren en met het oog op conclusies desbetreffende tegen uiterlijk 30 juni 2006.

Art. 28. Les parties signataires entameront des discussions dans un groupe de travail paritaire en fonction des modifications légales concernant les possibilités d'améliorer la flexibilité dans les entreprises, en vue de développer des conclusions à ce niveau pour le 30 juin 2006 au plus tard.


De Nationale Klimaatcommissie keurt uiterlijk tegen 31 oktober 2007 alle maatregelen goed die de registeradministrateur en de partijen bij dit samenwerkingsakkoord moeten nemen, als vanaf 1 januari 2008 de tegoeden aan voor de desbetreffende periode van vijf jaar geldende ERU's, CER's, AAU's en RMU's op de partij-, exploitant- en persoonstegoedrekeningen, alsook de afboekingsrekeningen in het register het niveau benaderen waarop de reserve voor de verbintenissenperiode niet langer in acht wordt genomen, overeenkom ...[+++]

Au plus tard le 31 octobre 2007, la Commission nationale Climat approuve toutes les mesures à prendre par l'administrateur du registre et les Parties au présent accord de coopération lorsque, à partir du 1 janvier 2008, les montants des URE, URCE, UQA et UAB valables pour la période de cinq ans concernée, détenus dans les comptes de dépôt de la Partie, les comptes de dépôt d'exploitant, les comptes de dépôt de personne et les comptes de retrait dans le registre approchent le seuil de non-respect de la réserve pour la période d'engagement, conformément aux modalités de mise en œuvre de l'article 17 du protocole de Kyoto.


Art. 3. Tegen uiterlijk 30 april van het jaar volgend op het desbetreffende boekjaar worden de jaarrekening en de rekening ter uitvoering van de begroting, samen met een definitieve balans, door W.B.I. overgemaakt aan de Minister bevoegd voor Internationale Betrekkingen, die ze dan overmaakt aan de Minister bevoegd voor Financiën, die ze vervolgens tegen uiterlijk 31 mei van het jaar volgend op het desbetreffende boekjaar overmaakt aan het Rekenhof.

Art. 3. W.B.I. transmet, pour le 30 avril au plus tard de l'année qui suit l'exercice considéré, le compte annuel et le compte d'exécution du budget accompagnés d'une balance définitive au Ministre ayant les Relations internationales dans ses attributions, lequel les transmet au Ministre ayant les Finances dans ses attributions, lequel les transmet à la Cour des Comptes pour le 31 mai au plus tard de l'année qui suit l'exercice considéré.


Art. 11. Een werkgroep zal onderzoeken of de sociale fondsen de financiële armslag hebben om een verhoging van de toeslag ten laste te nemen en zo ja, hoeveel deze verhoging zou kunnen bedragen - de werkgroep moet uiterlijk tegen 31 maart 2012 haar conclusies voorleggen - als de verhoging er komt, zal deze, net zoals voor de lonen, vanaf 1 april 2012 in werking treden.

Art. 11. Un groupe de travail examinera si les fonds sociaux ont la capacité financière d'assumer une majoration du complément et si oui de quel ordre pourrait être cette majoration - le groupe de travail devra fournir ses conclusions pour le 31 mars 2012 au plus tard - si majoration il y a, elle interviendra comme pour les salaires à partir du 1 avril 2012.


« In afwijking van het eerste lid wordt de subsidieaanvraag uiterlijk op 31 december 2016 bij aangetekend schrijven met bericht van ontvangst of tegen ontvangbewijs aan de technisch ambtenaar gericht, wanneer de conclusies van het indicatief onderzoek voor 1 juli 2009 door de technisch ambtenaar goedgekeurd zijn».

« Par dérogation à l'alinéa 1, lorsque les conclusions de l'étude indicative ont été approuvées par le fonctionnaire technique avant le 1 juillet 2009, la demande de subvention est adressée au fonctionnaire technique par recommandé avec accusé de réception ou contre récépissé au plus tard le 31 décembre 2016».


De als rapporteur aangewezen lidstaat bestudeert het desbetreffende dossier grondig en deelt de conclusies van zijn onderzoek, vergezeld van eventuele aanbevelingen over het al dan niet opnemen van de desbetreffende werkzame stof in bijlage I bij Richtlijn 91/414/EEG en van eventuele aan die opneming te verbinden voorwaarden, zo spoedig mogelijk en uiterlijk één jaar na de bekendmaking van deze beschikking in het Publicatieblad van de Europese Unie aan de Commissie mee.

L’État membre rapporteur poursuit l’examen détaillé du dossier concerné et communique à la Commission européenne les conclusions de cet examen, accompagnées de toute recommandation concernant l’inscription ou non de la substance active concernée à l’annexe I de la directive 91/414/CEE, ainsi que toute condition y afférente, le plus rapidement possible et au plus tard dans un délai d’un an à compter de la date de publication de la présente décision au Journal officiel de l’Union européenne.


Dit mandaat werd herbevestigd door de conclusies van de toetsingsconferentie bij het BTWC-verdrag in 1996, die tevens stelden dat het werk tegen de volgende toetsingsconferentie in uiterlijk 2001 moest afgerond zijn.

Ce mandat a été confirmé par les conclusions de la conférence de révision de la Convention « BTWC » tenue en 1996, conclusions qui précisaient en outre que le travail devait être achevé au plus tard pour la prochaine conférence de révision en 2001.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conclusies desbetreffende tegen uiterlijk' ->

Date index: 2021-09-13
w