Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conclusies trekken uit resultaten van marktonderzoek

Vertaling van "conclusies moet trekken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
conclusies trekken uit resultaten van marktonderzoek

tirer des conclusions des résultats d’une étude de marché
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
38. herhaalt zijn steun voor mensenrechtendialogen als een instrument van het EU-mensenrechtenbeleid mits deze geen doel op zich zijn, maar een middel om specifieke toezeggingen en resultaten van de partner te verkrijgen; erkent dat het waardevol is een mensenrechtendialoog aan te gaan met name met landen met ernstige mensenrechtenproblemen; benadrukt echter dat de EU duidelijke politieke conclusies moet trekken wanneer de mensenrechtendialogen geen positieve resultaten opleveren omdat de partner niet bereid is om te goeder trouw te onderhandelen of zich er niet oprecht toe verbindt om veranderingen door te voeren, en dat nadruk moet w ...[+++]

38. réaffirme son soutien en faveur de dialogues dédiés dans le domaine des droits de l'homme en tant qu'outil de la politique européenne en faveur des droits de l'homme, pour autant que ces dialogues ne constituent pas une fin en soi, mais un moyen d'obtenir des engagements spécifiques et des résultats de la contrepartie; reconnaît la valeur d'une participation à un dialogue consacré spécifiquement aux droits de l'homme, en particulier avec des pays présentant de graves problèmes sur le plan des droits de l'homme; souligne toutefois la nécessité pour l'Union de tirer des conclusions ...[+++]


Het is nog te vroeg om daaruit conclusies te trekken, aangezien de statistische informaticatoepassing van het College van hoven en rechtbanken nog moet worden verbeterd in de nabije toekomst en de implementatie van dit nieuwe rechtscollege op organisatorisch vlak enige tijd in beslag neemt.

Il est encore trop tôt pour en tirer des conclusions dès lors que, d'une part, l'application informatique des statistiques du Collège des cours et tribunaux doit encore être améliorée dans un proche avenir et, d'autre part, qu'il a fallu un certain temps pour mettre en oeuvre cette nouvelle juridiction sur le plan organisationnel.


2. De evaluaties zijn instelling specifiek, men moet voorzichtig zijn om algemene conclusies te trekken.

2. Les évaluations étant spécifiques à chaque établissement, il convient d'être prudent avant d'en tirer des conclusions générales.


Voorzichtigheid moet aan de dag gelegd worden bij het trekken van conclusies, gezien de federale politie geen garantie kan geven dat de cijfers volledig zijn.

La prudence quant aux conclusions est de mise car la police fédérale ne peut pas garantir que ces chiffres soient complets.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit is een belangrijke ervaring, waaruit de Europese Unie conclusies moet trekken.

L’Union européenne devrait tirer les conclusions qui s’imposent de cette expérience déterminante.


Hier moet evenwel bij opgemerkt worden dat de cijfers wellicht niet volledig zijn, gezien niet alle bewindvoerders met hun Rijksregisternummer werden geregistreerd, en de opzoeking op naam en adres niet sluitend is (als bijvoorbeeld het adres niet steeds op dezelfde wijze werd ingegeven). Daarnaast is het belangrijk hierbij op te merken dat het onduidelijk is hoeveel dossiers elke bewindvoerder onder zich heeft, om conclusies te kunnen trekken uit deze cijfers omtrent de verhouding familiale en professionele bewin ...[+++]

Il y a toutefois lieu d'observer que les chiffres ne sont peut-être pas complets, étant donné que tous les administrateurs n'ont pas été enregistrés à l'aide de leur numéro de Registre national, et que la recherche sur base du nom et de l'adresse n'est pas concluante (par exemple, l'adresse n'a peut-être pas toujours été introduite de la même manière). Par ailleurs, il importe de souligner qu'on ne sait pas exactement de combien de dossiers se charge chaque administrateur.


Nu moet het uit die adviezen conclusies trekken en een ontwerp van definitie van de universele postdienst opstellen.

Il lui reste maintenant à tirer les conclusions de ces avis afin de rédiger un projet de définition du service universel.


Hiermee wordt de rol van de Commissie dus versterkt omdat zij de conclusies moet trekken uit het mislukken en de punten waarover het Europees Parlement en de Raad het niet eens waren moet formuleren, en een nieuw voorstel moet doen waarover deze twee instellingen het eens kunnen worden.

Ceci renforce donc le rôle de la Commission, à qui il incombe de tirer les conclusions de cet échec en identifiant les points de désaccord entre PE et Conseil et de proposer un nouveau projet susceptible de créer l'accord entre les deux institutions.


25. wijst erop dat de ICPP dringend al haar conclusies moet herzien om na te gaan of ze intercollegiaal getoetst zijn overeenkomstig de beste beginselen van wetenschap; vindt dat een voorstel moet worden gedaan voor de voorbereiding van een tussentijds verslag om de conclusies bij te werken en meent dat in toekomstige verslagen specifiek moet worden verwezen naar de beweringen van degenen die het meerderheidsstandpunt in twijfel trekken en dat ook deze intercollegiaal moet ...[+++]

25. souligne combien il est urgent que le GIECC revoit l'ensemble de ses conclusions afin de confirmer qu'elles ont été évaluées par les pairs (peer review) conformément aux meilleurs principes scientifiques, suggère d'avancer la date d'élaboration d'un rapport intermédiaire actualisant ces conclusions et estime que les futurs rapports devront comporter des références spécifiques aux affirmations de ceux qui contestent l'opinion majoritaire et que ces affirmations devront, elles aussi, faire l'objet d'une évaluation par les pairs;


Ik geloof – en dat is tenslotte de discussie die in heel Europa gevoerd wordt – dat je ook wanneer je deze tekst op een faire manier leest, wel de conclusies moet trekken die wij in de het openbare debat hebben geponeerd.

Je pense - et tel est bien le débat à l'échelle européenne - que l'on peut aussi, si l'on envisage ce texte en toute honnêteté, aboutir aux conclusions que nous avons avancées dans le débat public.




Anderen hebben gezocht naar : conclusies moet trekken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conclusies moet trekken' ->

Date index: 2021-01-10
w