Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conclusies trekken uit resultaten van marktonderzoek

Traduction de «conclusies moeten trekken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conclusies trekken uit resultaten van marktonderzoek

tirer des conclusions des résultats d’une étude de marché
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de richtsnoeren worden zeven specifieke risicogebieden beschouwd die in de milieurisicobeoordeling van genetisch gemodificeerde planten aan bod moeten komen om conclusies te trekken.

Les lignes directrices énoncent sept domaines de risque spécifiques qu'il y a lieu d'examiner dans le cadre de l'évaluation des risques environnementaux des plantes génétiquement modifiées afin de tirer conclusions.


Hoewel via het Programma Auto-Olie II veel werd bereikt, vormen bepaalde tekortkomingen in het proces een belangrijke gelegenheid om conclusies te trekken over de wijze waarop soortgelijke programma's in de toekomst moeten worden geleid.

Bien que le programme Auto-Oil II ait permis d'obtenir des résultats appréciables, certaines faiblesses du processus offrent une occasion importante de tirer des conclusions sur la manière de mener à bien, dans l'avenir, des programmes analogues.


De tabel in bijlage 4 bij de Overeenkomst laat toe om te weten welke latere randmeldingen de overeenkomstsluitende Staten in hun verschillende akten kunnen opnemen, zodat de buitenlandse autoriteit waaraan het document wordt voorgelegd de symbolen die worden vermeld in de vakjes "Andere vermeldingen" van de modellen 1, 3 en 4 van bijlage 1 bij de Overeenkomst zo goed mogelijk zou kunnen interpreteren, en geen verkeerde conclusie zou trekken ingeval één van de symbolen die deze autoriteit volgens haar eigen recht zou moeten hebben ingeschreven ...[+++]

Le tableau dans l'annexe 4 de la Convention permet de connaître les mentions ultérieures que les Etats contractants peuvent inscrire dans leurs différents actes, de sorte que l'autorité étrangère à qui le document est présenté soit en mesure d'interpréter les symboles qui sont mentionnés dans les cases « Autres énonciations » des modèles 1, 3 et 4 de l'annexe 1 de la Convention le mieux possible, et ne tire pas de conclusion erronée de l'absence de l'un des symboles que cette autorité aurait été amenée à inscrire selon son propre droi ...[+++]


Beste collega's – en ik noem u collega's omdat we ondanks meningsverschillen nu en dan toch steeds collega's zijn bij de opbouw van het grootse Europese project – ik geloof dat we een aantal politieke conclusies moeten trekken.

Chers collègues - je me permets de vous appeler ainsi car même si nous nous sommes parfois opposés lors de débats, nous avons avant tout été collègues dans cette grande entreprise qu'est le projet européen - je crois que l'heure est venue de tirer des conclusions d'ordre politique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is niet de bedoeling nu reeds conclusies te trekken of beslissingen te nemen, maar wel de beslissingen die tijdens de bijeenkomst van de Europese Raad moeten worden genomen, politiek zo goed mogelijk voor te bereiden.

Il ne s'agit pas à ce stade de tirer des conclusions ni de prendre des décisions, mais de préparer le mieux possible, sur le plan politique, les décisions que le Conseil européen prendra lors de sa réunion de juin.


Na het noodgeval moeten de lidstaten de juiste conclusies trekken en alle noodzakelijke maatregelen treffen.

Après une urgence, les États membres devraient tirer les conclusions qui s’imposent et prendre toute mesure nécessaire.


Het voorstel voorziet in de opslag in gegevensbanken en de uitwisseling tussen de lidstaten van voorvallenmeldingen, die aan bepaalde vertrouwelijkheidscriteria worden getoetst. Beoogd wordt het mogelijk te maken een en ander te analyseren en conclusies te trekken die de veiligheid moeten verbeteren.

La proposition prévoit le stockage dans des bases de données et l'échange entre les États membres de comptes rendus d'événements, moyennant la protection de la confidentialité de ces informations, de façon à pouvoir procéder à des analyses et tirer les conclusions qui s'imposent en vue d'améliorer la sécurité.


Dames en Heren, dit is de eenvoudige en belangrijke conclusie die wij bij deze bijzondere gelegenheid uit dit alles moeten trekken.

Voilà, Mesdames et Messieurs, le message simple et important que je souhaitais vous apporter en cette occasion émouvante et solennelle.


België ziet zich genoodzaakt hieruit de nodige conclusies te trekken met betrekking tot de keuzes die moeten worden gemaakt als eind 2002 het beraad over het gehele belastingpakket wordt afgerond".

Il sera amené à en tirer les conséquences, quant aux choix à formuler lors de l'échéance des délibérations, à la fin de l'année 2002, sur l'ensemble de ce paquet fiscal".


Daarom moeten de NRI's een grondige en complete analyse maken van de economische kenmerken van de betrokken markt voordat zij een conclusie trekken over het bestaan van aanmerkelijke marktmacht.

C'est pourquoi les ARN doivent procéder à une analyse approfondie et exhaustive des caractéristiques économiques du marché pertinent avant de conclure à l'existence d'une puissance sur le marché.




D'autres ont cherché : conclusies moeten trekken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conclusies moeten trekken' ->

Date index: 2023-11-30
w