Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conclusies zouden moeten " (Nederlands → Frans) :

Het gegeven dat de Waalse Regering aan de betrokken gemeenten had meegedeeld dat zij de extra kosten als gevolg van het systeem van de geautomatiseerde stemming ten opzichte van het systeem van de klassieke stemming door middel van papieren stembiljetten ten laste zouden moeten nemen, leidt niet tot een andere conclusie.

La circonstance que le Gouvernement wallon avait annoncé aux communes concernées qu'elles allaient devoir prendre en charge le surcoût causé par le système de vote automatisé par rapport au système de vote classique par le biais de bulletins de vote en papier ne conduit pas à une autre conclusion.


De belangrijkste conclusie is dat de handelaars vinden dat ze beelden van dieven die in hun zaak toeslaan, zouden moeten kunnen verspreiden.

La conclusion la plus importante est que les commerçants voudraient pouvoir diffuser les images de voleurs qui ont sévi dans leur établissement.


3. De commissie heeft tot taak, vertrekkende van het verslag van de groep ad hoc betreffende de gebeurtenissen in Rwanda, het werk voort te zetten, te onderzoeken welk beleid werd gevoerd door de Belgische en internationale overheden, meer bepaald de acties die zij hebben ondernomen, en eventueel conclusies te formuleren in verband met verantwoordelijkheden en conclusies in verband met de maatregelen die in de toekomst getroffen zouden moeten worden.

3. La commission a pour mission, à partir du rapport du groupe ad hoc concernant les événements du Rwanda, de poursuivre le travail, d'examiner quelle politique les autorités belges et internationales ont menée, plus particulièrement quelles actions elles ont entreprises et de formuler éventuellement des conclusions concernant les responsabilités et les mesures qui devraient être prises dans le futur.


Zij zouden vanaf het najaar van 2008 gedurende zes maanden plaatsvinden, en zouden moeten leiden tot conclusies en aanbevelingen in mei 2009.

Celles-ci devraient se dérouler sur une période de six mois à partir de l'automne 2008, pour déboucher sur des conclusions et des recommandations en mai 2009.


Bij wijze van conclusie is professor Van Goethem de mening toegedaan dat zowel het voorstel als de bijbehorende toelichting in de door hem gesuggereerde zin zouden moeten worden gewijzigd.

En guise de conclusion, le professeur Van Goethem indique qu'à son estime, il conviendrait de modifier, dans le sens qu'il suggère, aussi bien les développements que le dispositif de la proposition.


« De commissie onderzoekt welk beleid werd gevoerd door de Belgische en internationale overheden, meer bepaald de acties die zij hebben ondernomen, en formuleert eventueel conclusies in verband met verantwoordelijkheden en maatregelen die in de toekomst getroffen zouden moeten worden».

« La commission examine quelle politique les autorités belges et internationales ont menée, plus particulièrement quelles actions elles ont entreprises, et formule éventuellement des conclusions concernant les responsabilités et les mesures qui devraient être prises dans le futur».


De conclusies van die studie zouden het mogelijk moeten maken om de werkelijke behoeften van de markt te meten naar een niet-prioritaire tariefformule in het particuliere segment.

Les conclusions de cette étude devraient permettre de mesurer les besoins réels du marché pour une formule tarifaire non prioritaire sur le segment résidentiel.


Om precies te zijn, vind ik dat er hier twee essentiële aspecten zijn die in de discussies en hun conclusies zouden moeten worden opgenomen.

J’estime tout particulièrement que deux aspects essentiels doivent faire partie des entretiens et de leurs conclusions.


- De preliminaire conclusies in het evaluatierapport zouden neutraal moeten zijn met betrekking tot de weging van het klinische, therapeutische en maatschappelijke belang van de baten van het geneesmiddel.

- Le rapport d'évaluation rédigé par le département technique ne devrait pas porter de jugement sur la plus-value clinique, thérapeutique et sociale du médicament.


Daarom ook was het een van de conclusies van de Rwandacommissie dat de Verenigde Naties een initiatief zouden moeten nemen voor een internationaal onderzoek naar de verantwoordelijken voor deze aanslag.

C’est la raison pour laquelle l’une des conclusions de la commission Rwanda était que les Nations unies doivent prendre l’initiative d’une enquête internationale en vue de déterminer les responsables de cet attentat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conclusies zouden moeten' ->

Date index: 2024-09-15
w