Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concrete aanbevelingen werden er dit jaar reeds geformuleerd " (Nederlands → Frans) :

8) Welke concrete aanbevelingen werden er dit jaar reeds geformuleerd met betrekking tot het verbeteren van de stiptheid van de treinen?

8) Cette année, quelles recommandations concrètes ont-elles déjà été formulées en vue d'améliorer la ponctualité des trains ?


Concrete politieke aanbevelingen werden geformuleerd.

Des recommandations politiques concrètes ont été formulées.


1. Wat zijn de resultaten van dat onderzoek, dat reeds vijf jaar geleden werd aangevat, en de eventuele voorstellen voor bijkomende mechanismen (en de datum waarop ze werden geformuleerd)?

1. Quels sont les résultats de cet examen entamé il y a cinq années déjà et les éventuelles propositions de mécanismes additionnels qui ont été formulés (ainsi que leur date de formulation)?


Wat België betreft werden er reeds concrete politieke verbintenissen aangegaan: a) het behoud, de ontwikkeling en de toepassing van ons reglementair kader inzake nucleaire veiligheid; b) de ontwikkeling van onze responscapaciteit, dit wil zeggen onze interventiecapaciteit; c) de ontwikkeling van de cyberveiligheid, waaronder de oprichting, vorig jaar, van het Cybersecurity Centre, waarmee het Federaal agentschap voor nucleaire controle (FANC) samenwerkt.

En ce qui concerne la Belgique, des engagements politiques concrets ont déjà été pris: a) le maintien, le développement et la mise en oeuvre de notre cadre réglementaire en matière de sécurité nucléaire; b) le développement de notre capacité de réponse, c'est-à-dire d'intervention; c) le développement de la cybersécurité, dont la création, l'année dernière, du Cybersecurity Centre, avec lequel l'AFCN collabore.


Rwanda heeft zich vorig jaar aan het Universeel Periodiek Onderzoek van de Mensenrechtenraad onderworpen en heeft 50 aanbevelingen aanvaard die tijdens het Onderzoek werden geformuleerd.

Le Rwanda s'est soumis l'an dernier à l'Examen Périodique Universel par le Conseil des Droits de l'Homme. Le Rwanda a accepté 50 recommandations formulées lors de l'Examen.


Van de 195 geformuleerde aanbevelingen uit 2013 werden er nog maar 26 geëvalueerd in 2014 gelet op de tijd tussen de verschillende audits (1 à 2 jaar).

Sur les 195 recommandations formulées en 2013, il n'y en a encore que 26 qui ont été évaluées en 2014 étant donné le laps de temps qui sépare les différents audits (1 à 2 ans).


2. a) In hoeverre werd er bij de oefening van 4 december 2014 rekening gehouden met de aanbevelingen die in het verleden werden geformuleerd, want zo een noodplanoefening wordt om de twee jaar gehouden? b) Wat staat er precies in die aanbevelingen? 3. Op welke punten moet er specifiek gelet worden om de noodprocedures nog bij te schaven?

2. a) En outre, sachant qu'un tel exercice est mis sur pied tous les deux ans, pourriez-vous préciser dans quelles mesures les recommandations qui ont été formulées par le passé ont été prises en compte le 4 décembre 2014? b) Pourriez-vous me fournir le détail de celles-ci?


Concrete politieke aanbevelingen werden geformuleerd.

Des recommandations politiques concrètes ont été formulées.


Er werden concrete aanbevelingen geformuleerd inzake het functioneren van verscheidene economische sectoren bij de federale regering en bij Europese en internationale instanties.

Des recommandations concrètes ont été formulées, à partir du fonctionnement de plusieurs secteurs économiques auprès du gouvernement fédéral et des instances européennes et internationales.


In dat verslag werden negen concrete aanbevelingen geformuleerd.

Neuf recommandations concrètes y sont formulées.


w