Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eco-toxicologische consequentie
Een strategie omzetten in concrete actie en doelen
Plannen omzetten in daden
Strategieën omzetten in actie en doelstellingen
Strategieën vertalen in activiteiten en doelstellingen

Traduction de «concrete consequenties » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
resolutie inzake de visserij met grote pelagische drijfnetten en de consequenties daarvan voor de biologische rijkdommen van oceanen en zeeën

Résolution relative à la pêche aux grands filets pélagiques dérivants et à ses conséquences sur les ressources biologiques des océans et des mers


eco-toxicologische consequentie

conséquence écotoxicologique


geraamde financiële consequenties van de juridische verbintenissen van de Gemeenschappen

incidence prévisionnelle des obligations juridiques


een strategie omzetten in concrete actie en doelen | strategieën omzetten in actie en doelstellingen | plannen omzetten in daden | strategieën vertalen in activiteiten en doelstellingen

traduire la stratégie en actions et objectifs concrets | élaborer des actions et des objectifs à partir de la stratégie | transposer la stratégie en actions et objectifs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Welke concrete consequenties heeft dit hoge aandeel valse noodoproepen voor de werking van de noodoproep-centrales?

3. Quels sont les conséquences concrètes de ce taux élevé de faux appels sur le fonctionnement des centrales d'appels d'urgence ?


3. Met betrekking tot de positieve reactie van ons land: a) Hoe is de vraag van Frankrijk door ons land geëvalueerd geweest? b) Kan van iedere individuele afspraak of conventie een oplijsting gebeuren van pro's en contra's die tot het globaal besluit hebben geleid? c) Welke concrete consequenties zal de beslissing hebben voor ons land?

3. A propos de la réaction positive de notre pays: a) Comment notre pays a-t-il évalué la requête de la France? b) Quels arguments ont pesé, dans la décision globale, en faveur ou en défaveur de la suppression de chaque arrangement ou accord individuel? c) Quelles seront les conséquences concrètes de cette décision pour notre pays?


Ook het vrije personenverkeer als gevolg van de afschaffing van de Europese binnengrenzen heeft concrete consequenties voor het kind: denken wij maar aan de grotere «mobiliteit» van de pedofielen.

La libre circulation des personnes, rendue possible par l'élimination des frontières intérieures de l'Union européenne, a aussi des effets négatifs sur les enfants comme une plus grande « mobilité» des pédophiles.


Vandaar dat het van groot belang is te wijzen op de verschillende toepassingsvoorwaarden van de mogelijkheid tot minnelijke schikking, waarvan de concrete consequenties leiden tot een evenwichtige maatregel.

Il est dès lors particulièrement important d'attirer l'attention sur les différentes conditions d'application de la possibilité de transaction, dont les conséquences concrètes permettent d'aboutir à une mesure équilibrée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook het vrije personenverkeer als gevolg van de afschaffing van de Europese binnengrenzen heeft concrete consequenties voor het kind: denken wij maar aan de grotere «mobiliteit» van de pedofielen.

La libre circulation des personnes, rendue possible par l'élimination des frontières intérieures de l'Union européenne, a aussi des effets négatifs sur les enfants comme une plus grande « mobilité» des pédophiles.


Wanneer het Hof over de uitlegging of de geldigheid van het recht van de Unie beslist, beoogt het daarbij een antwoord te geven dat nuttig is voor de beslechting van het hoofdgeding, maar het staat aan de verwijzende rechter om daaruit de concrete consequenties te trekken, in voorkomend geval door de betrokken nationale regel buiten toepassing te laten.

Lorsqu’elle se prononce sur l’interprétation ou la validité du droit de l’Union, la Cour s’efforce par ailleurs de donner une réponse utile pour la solution du litige au principal, mais c’est à la juridiction de renvoi qu’il revient d’en tirer les conséquences concrètes, le cas échéant en écartant l’application de la règle nationale en question.


Wanneer het Hof over de uitlegging of de geldigheid van het recht van de Unie beslist, beoogt het daarbij een antwoord te geven dat nuttig is voor de beslechting van het hoofdgeding, maar het staat aan de verwijzende rechter om daaruit de concrete consequenties te trekken, in voorkomend geval door de betrokken nationale regel buiten toepassing te laten.

Lorsqu’elle se prononce sur l’interprétation ou la validité du droit de l’Union, la Cour s’efforce par ailleurs de donner une réponse utile pour la solution du litige au principal, mais c’est à la juridiction de renvoi qu’il revient d’en tirer les conséquences concrètes, le cas échéant en écartant l’application de la règle nationale en question.


Wanneer de administratie wordt geconfronteerd met een incident dat in een ordelijke, serene ambtelijke sfeer geen pas geeft, moet zij ingevolge de krachtens artikel 24, eerste alinea, van het Statuut op haar rustende bijstandsplicht met de nodige energie en met de door de omstandigheden van het concrete geval geëiste spoed en zorg optreden teneinde de feiten te achterhalen en er, met kennis van zaken, passende consequenties aan te verbinden.

En vertu du devoir d’assistance au titre de l’article 24, premier alinéa, du statut, l’administration doit, en présence d’un incident incompatible avec l’ordre et la sérénité du service, intervenir avec toute l’énergie nécessaire et répondre avec la rapidité et la sollicitude requises par les circonstances de l’espèce en vue d’établir les faits et d’en tirer, en connaissance de cause, les conséquences appropriées.


Tegen 2009 moeten de consequenties van klimaatverandering voor alle communautaire wetgevings- en beleidsgebieden systematisch in kaart worden gebracht; daarna dienen onverwijld concrete maatregelen te worden genomen.

Il conviendra de procéder, d’ici à 2009, à une vérification systématique des effets du changement climatique sur l’ensemble des domaines d’action de la Communauté et des dispositions législatives communautaires, et de la compléter de nouvelles mesures concrètes.


Alvorens enige concrete stappen in het dossier te doen, heeft de Nationale Loterij zich overigens diepgaand beraden en ook juridisch consult ingewonnen over alle mogelijke juridische consequenties van haar gebeurlijke deelneming en van haar beslissing om met één kandidaat gesprekken aan te knopen.

Avant de s'engager concrètement dans ce dossier, la Loterie Nationale a étudié longuement la question et a consulté des juristes sur les conséquences possibles d'une éventuelle participation et sur sa décision de nouer des discussions avec un seul candidat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concrete consequenties' ->

Date index: 2022-09-19
w