Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concrete en bindende discussies zullen » (Néerlandais → Français) :

Uit de onderhandelingen - als ik een beknopte samenvatting mag geven - die, in overeenstemming met het initiatief van het Oostenrijkse voorzitterschap, vergezeld gingen van twee specifieke informatieseminars voor de lidstaten - op het eerste, dat plaatsvond in februari, kwamen vooral de milieueisen ten aanzien van de stand van de techniek voor het verwijderen van stofdeeltjes uit auto-uitlaatgassen, met name NOx bij dieselpersonenauto’s, aan de orde, en het tweede seminar zal op 22 juni plaatsvinden - bleek dat een brede meerderheid van de lidstaten zich uitsprak voor deze doelstelling, waarover met de vastlegging van de Euro 6-grenswaarden reeds concrete en bindende discussies zullen ...[+++]

Si vous me permettez de vous donner un bref résumé, il ressort des négociations - qui, conformément à l’initiative de la présidence autrichienne, ont été accompagnées de deux séminaires d’information spécifiques pour les États membres, le premier, en février, s’étant essentiellement consacré aux outils environnementaux dernier cri pour éliminer les particules dangereuses des gaz d’échappement des véhicules, en particulier le NOx des gaz d’échappement des véhicules au diesel, et le second étant prévu pour le 22 juin - qu’une grande majorité des États membres se sont dits favorables à cet objectif, au sujet duquel des discussions résolues et contrai ...[+++]


Wij zijn zeker bereid om vandaag een algemene discussie te voeren, maar ik zou toch graag weten of dezelfde mensen volgende week de bespreking van de concrete voorstellen zullen bijwonen.

Nous sommes certainement disposés à mener une discussion générale aujourd'hui, mais j'aimerais quand même savoir si, la semaine prochaine, les mêmes personnes assisteront à la discussion sur les propositions concrètes.


We zullen al het nodige blijven ondernemen om een constructieve, tot concrete resultaten leidende discussie te bevorderen.

Nous continuerons d’entreprendre tous les efforts possibles pour promouvoir des discussions constructives susceptibles d’aboutir à des résultats concrets.


We zullen al het nodige blijven ondernemen om een constructieve, tot concrete resultaten leidende discussie te bevorderen.

Nous continuerons d’entreprendre tous les efforts possibles pour promouvoir des discussions constructives susceptibles d’aboutir à des résultats concrets.


5. dringt aan op concrete en bindende bepalingen voor een gestructureerde participatie van de nationale parlementen, het Europees Parlement en het maatschappelijk middenveld in alle fasen van de discussies, onderhandelingen en follow-up met betrekking tot de drie dimensies van de associatieovereenkomst: politieke dialoog, ontwikkelingssamenwerking en handel;

5. demande la création de mécanismes concrets et contraignants en vue d'assurer la participation structurée des parlements nationaux, du Parlement européen et de la société civile à toutes les phases de discussion, de négociation et de suivi du processus, pour les trois dimensions de l'accord d'association: le dialogue politique, la coopération et le commerce;


verzoekt de Raad en de Commissie met klem om met alle buurlanden subcomités voor de mensenrechten op te zetten; herhaalt zijn verzoek om bij de voorbereiding van de bijeenkomsten van deze subcomités parlementariërs te betrekken en te worden geïnformeerd over de resultaten ervan; is van mening dat terwijl bij de eerste vergaderrondes, zoals in Tunesië, het belangrijkste aandachtspunt nog was de duurzaamheid van de subcomités te verzekeren en wederzijds vertrouwen onder de partners te bevorderen, het nu tijd is, zeker wat het subcomité EU-Marokko betreft, voor een meer resultaatgerichte fase, waarbij concrete benchmarks en voortgangsindi ...[+++]

demande au Conseil et à la Commission de mettre en place des sous-commissions des Droits de l'homme avec tous les pays voisins; réitère son appel pour que des parlementaires soient associés à la préparation des réunions de ces sous-commissions, et soient informés de leurs résultats; est d'avis que ces sous-commissions, si elles pouvaient consacrer leurs premières séries de réunions, comme ce fut le cas avec la Tunisie ou l'Égypte, à fixer durablement leur assise et à faire naître estime et confiance entre leurs membres, devraient ensuite évoluer — particulièrement, dorénavant, dans le cas du Maroc — vers une phase orientée vers les rés ...[+++]


Om die reden zullen ministers met de Commissie in discussie gaan over concrete voorstellen op het gebied van geldovermakingen van migranten en op wat voor manier ervoor gezorgd kan worden dat deze ten goede komen aan de ontwikkeling – een discussie waar zeer naar wordt uitgekeken.

C'est pourquoi les ministres débattront avec la Commission des propositions concrètes sur les transferts financiers des travailleurs expatriés et sur la manière de les rendre plus productifs pour le développement – un débat dont il faut se réjouir.


De EDPS wijst er in dit verband op dat ofschoon de meerjarenprogramma's op zich geen bindende instrumenten zijn, zij toch aanzienlijke gevolgen hebben op het beleid dat de instellingen op het betrokken gebied zullen ontwikkelen, aangezien vele van de concrete wetgevende en niet-wetgevende maatregelen eruit voortvloeien.

Le CEPD note dans ce contexte que, bien que les programmes pluriannuels ne soient pas en eux-mêmes des instruments contraignants, ils ont une incidence considérable sur la politique que les institutions mèneront dans le domaine concerné, puisqu'ils donneront lieu à de nombreuse actions concrètes, législatives ou non.


Daarom wordt een meersporige communicatiestrategie in de praktijk gebracht: - de discussie over duurzame ontwikkeling met het parlement stimuleren naar aanleiding van de voorstelling van de beleidsnota - toewerken naar een portaalsite rond duurzame ontwikkeling, vertrekkende van het plan dat de regering in september zal goedkeuren - permanent overleg met koepels, stakeholders en maatschappelijk middenveld - organisatie in het voorjaar 2005 van een «week duurzame ontwikkeling» en het ondersteunen van belangrijke evenementen in dit k ...[+++]

Pour cette raison on va mettre une stratégie de communication de plusieurs pistes en pratique: - stimuler la discussion au sujet du développement durable avec le parlement à propos de la note de politique générale - travailler vers un portail autour du développement durable, à partir du plan que le gouvernement va accepter en septembre - la concertation permanente avec les coupoles, stakeholders et la société civile - organisation au printemps 2005 d'une semaine de développement durable et le soutien des événements importants dans ce cadre - on va lier les projets concrets qu'on sou ...[+++]


Tijdens de vorige regeerperiode kon geen akkoord worden bereikt over de concrete formule. Ik ben evenwel bereid, op basis van wetsvoorstellen of hoorzittingen in de commissie, de discussie opnieuw aan te gaan, wetende dat de wijzigingen in het fiscaal statuut waarschijnlijk opnieuw gevolgen zullen hebben voor het soc ...[+++]

Sous la précédente législature, nous n'avons pas pu aboutir à un accord sur une formule concrète en la matière, mais je suis tout à fait prêt, sur la base de propositions de loi ou d'auditions en commission, à reprendre cette discussion, en sachant que des modifications apportées au statut fiscal auraient probablement une nouvelle fois des conséquences sur le statut social, ces deux éléments étant intimement liés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concrete en bindende discussies zullen' ->

Date index: 2025-02-12
w