Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Formulier E105
Van Verordening

Vertaling van "concrete geval moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].

Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...


formulier E105 | verklaring betreffende de gezinsleden van de werknemer of de zelfstandige die in aanmerking moeten worden genomen voor de berekening van de uitkering in geval van arbeidsongeschiktheid

attestation concernant les membres de la famille du travailleur salarié ou non salarié à prendre en considération pour le calcul des prestations en espèces en cas d'incapacité de travail | formulaire E105
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aan de leidend ambtenaar wordt delegatie verleend om, overeenkomstig de verordening, ten aanzien van de selectie van concrete acties de volgende taken uit te voeren : 1° passende selectieprocedures en -criteria opstellen en na goedkeuring toepassen, die : a) ervoor zorgen dat concrete acties bijdragen tot het verwezenlijken van de specifieke doelstellingen en resultaten van de desbetreffende prioriteit; b) niet-discriminerend en transparant zijn; c) rekening houden met de algemene beginselen in de artikelen 7 en 8 van de verordening; 2° waarborgen dat een geselecteerde concrete actie binnen het toepassingsgebied van het betrokken Fond ...[+++]

Le fonctionnaire dirigeant a la délégation d'exécuter, conformément au règlement, les tâches suivantes dans le cadre de la sélection des opérations : 1° établir et appliquer, après approbation, des procédures et critères de sélection appropriés, qui : a) permettent de veiller à ce que les opérations contribuent à la réalisation des objectifs et résultats spécifiques des axes prioritaires correspondants ; b) soient transparents et non discriminatoires ; c) tiennent compte des principes généraux énoncés aux articles 7 et 8 du règlement ; 2° s'assurer que l'opération sélectionnée relève du champ d'application du ou des fonds concernés et peut être attribuée à la catégorie d'intervention, ou, dans le cas du FEAMP, à une mesure déterminée par ...[+++]


Overigens meen ik dat de juridische rechtsonzekerheid in essentie voortvloeit uit de toepassing van de bedoelde fiscale bepalingen op overeenkomsten die met de werkelijkheid moeten overeenstemmen waarbij die werkelijkheid afhangt van het concrete geval.

En outre, je suis d'avis que l'insécurité juridique résulte, pour l'essentiel, de ce que ces dispositions fiscales sont applicables à des conventions qui doivent correspondre à la réalité et que cette réalité est propre à chaque cas concret.


De betrokken verdragsstaten moeten meewerken aan het internationale optreden en bepalen, naar gelang van het geval, welke concrete maatregelen moeten worden genomen.

Les Etats parties concernés doivent participer à l'opération internationale et décident, selon les circonstances, des mesures concrètes à prendre.


De belangen van het kind kunnen in het concrete geval en rekening houdend met alle omstandigheden ­ waaronder de belangen van de ouders ­ zo zwaar doorwegen dat de belangen van de donor moeten wijken.

Les intérêts de l'enfant peuvent, dans une situation concrète et compte tenu de toutes les circonstances ­ au rang desquelles figurent les intérêts des parents ­ peser tellement lourd dans la balance qu'ils vont primer ceux du donneur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De belangen van het kind kunnen in het concrete geval en rekening houdend met alle omstandigheden ­ waaronder de belangen van de ouders ­ zo zwaar doorwegen dat de belangen van de donor moeten wijken.

Les intérêts de l'enfant peuvent, dans une situation concrète et compte tenu de toutes les circonstances ­ au rang desquelles figurent les intérêts des parents ­ peser tellement lourd dans la balance qu'ils vont primer ceux du donneur.


Ze moeten in hun vonnis het recht toepassen op het concrete geval, waarbij ze zich niet mogen laten leiden door wat de politiek van de uitspraak vindt.

Dans leur jugement, les juges doivent appliquer le droit au cas concret, et ils ne peuvent à cet égard se laisser guider par ce que le monde politique pense de leur décision.


Bij het zoeken naar een concrete oplossing moeten per geval verschillende elementen worden afgewogen:

En vue de trouver une solution concrète, il faut considérer différents éléments pour chaque cas:


In de twee prejudiciële vragen wordt het Hof verzocht de in het geding zijnde bepaling te toetsen in zoverre het openbaar ministerie de bevoegdheid heeft om, onder de rechtsonderhorigen die in voorkomend geval hun bereidheid te kennen hebben gegeven de aan een ander veroorzaakte schade te vergoeden en tegen wie de strafvordering is ingesteld, vrij diegenen te kiezen met wie het een minnelijke schikking wenst te treffen, zonder daarover enige motivering te moeten geven en zonder dat op die beslissing en op de eventueel tot stand gekome ...[+++]

Les deux questions préjudicielles invitent la Cour à contrôler la disposition en cause en ce que le ministère public a le pouvoir de choisir librement, parmi les justiciables qui ont manifesté, le cas échéant, leur volonté de réparer le dommage causé à autrui et contre qui l'action publique a été intentée, ceux avec lesquels il veut conclure une transaction, sans être tenu de fournir une motivation à cet égard et sans que cette décision et l'éventuelle transaction conclue puissent faire l'objet d'un contrôle juridictionnel suffisant, effectif et concret.


In dit concrete geval moeten wij president Karzai en de Afghaanse regering helpen de wet op zodanige wijze te herzien dat deze in overeenstemming is met de internationale verplichtingen en de grondwet.

Dans le cas qui nous préoccupe, nous devons aider le président Karzaï et le gouvernement afghan à réexaminer cette loi et à faire en sorte que celle-ci soit conforme aux engagements internationaux et à la constitution.


Ik denk persoonlijk dat de Raad, wanneer het om zeer essentiële mensenrechten en zeer essentiële vrije meningsuiting gaat, toch een hardere, meer principiële en meer moedige politiek zou moeten voeren. Ik zou de Raad willen vragen om, indien dat mogelijk is, het concrete geval dat ik heb aangehaald, nogmaals te bestuderen en misschien ook in dit concrete geval met de Chinese autoriteiten contact op te nemen.

Personnellement, je pense que le Conseil devrait adopter une politique plus stricte, plus courageuse et davantage dictée par le sens moral, concernant des droits humains particulièrement fondamentaux et la liberté d’expression, tout aussi essentielle. Je souhaiterais demander au Conseil, dans la mesure du possible, de se pencher à nouveau sur le cas précis que j’ai mentionné voire, dans ce cas précis, de contacter les autorités chinoises.




Anderen hebben gezocht naar : formulier e105     van verordening     concrete geval moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concrete geval moeten' ->

Date index: 2023-02-02
w