Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concrete inhoud van hun partnership kunnen vastleggen " (Nederlands → Frans) :

Het is pas dan dat we de noodzakelijke tweede stap zullen kunnen zetten, namelijk die van een effectieve strategische dialoog met de VS. Het is via die dialoog dat de EU en de VS dan samen zowel de prioriteiten als de concrete inhoud van hun partnership kunnen vastleggen.

Ce n'est qu'à ce moment-là que nous pourrons passer à la deuxième étape nécessaire, à savoir celle d'un dialogue stratégique effectif avec les États-Unis, c'est grâce à ce dialogue que l'Union européenne et les États-Unis pourront fixer, de concert, les priorités et la teneur concrète de leur partenariat.


Het is pas dan dat we de noodzakelijke tweede stap zullen kunnen zetten, namelijk die van een effectieve strategische dialoog met de VS. Het is via die dialoog dat de EU en de VS dan samen zowel de prioriteiten als de concrete inhoud van hun partnership kunnen vastleggen.

Ce n'est qu'à ce moment-là que nous pourrons passer à la deuxième étape nécessaire, à savoir celle d'un dialogue stratégique effectif avec les États-Unis, c'est grâce à ce dialogue que l'Union européenne et les États-Unis pourront fixer, de concert, les priorités et la teneur concrète de leur partenariat.


Opdrachten en taken De Adviseur-generaal douane en accijnzen heeft, onder andere, de volgende opdrachten en taken : o bepalen van de doelstellingen van de pijler " Enig Kantoor en Geïntegreerde verwerking" , zoals bijvoorbeeld : - het verzamelen, vastleggen en opvolgen van de informatie die vereist is voor het uitvoeren van de kernfuncties; het stoppen van illegale goederen, het onder het juiste formaliteitenstelsel plaatsen van legale goederen, het bewaken van formaliteitenstelsels en het deskundig innen van belastingen, het ontvangen van gegevens die nodig zijn om het gekozen formaliteitenstelsel te ...[+++]

Missions et tâches Le Conseiller général douanes et accises a, entre autres, les missions et tâches suivantes : o déterminer les objectifs du pilier " Bureau unique et traitement intégré " , comme par exemple : - la collecte, l'établissement et le suivi de l'information qui est nécessaire à l'exécution des fonctions clés ; l'arrêt des marchandises illégales, le placement sous le régime des formalités correctes des marchandises légales, la surveillance des systèmes de formalités et la perception correcte des impôts, la réception des données nécessaires à l'application du régime de formalité choisi, le contrôle de l'exactitude, de la cohérence et de l'intégralité des données reçues ; l'assistance aux clients qui rencontrent des difficultés ...[+++]


De Commissie zal vervolgens zelf het concrete verloop van de hoorzitting voor de voorstelling moeten vastleggen, bijvoorbeeld de inhoud van de voorstelling door de kandidaten en de aard van de eventuele vragen die hun kunnen worden gesteld.

La commission devra ensuite arrêter elle-même le déroulement concret d'une audition pour la présentation, en déterminant par exemple le contenu de la présentation à faire par les candidats et la nature des questions éventuelles qui pourront leur être posées.


Daarnaast lijkt het ter wille van de dynamiek en de concurrentiepositie van de Europese wijnsector op een duidelijk expanderende mondiale markt zaak concreter inhoud te geven aan instrumenten die erop gericht zijn de sector beter te promoten en de markten beter te kunnen doorgronden, en wel in de vorm van maatregelen ter verbetering van de marktpositionering van Europese wijnen, om aldus het aandeel op de interne markt te kunnen heroveren dat wijnen ui ...[+++]

En outre, pour améliorer la dynamique et la compétitivité du vin européen dans le contexte d'un marché mondialisé en nette croissance, il apparaît nécessaire de renforcer les instruments visant à favoriser une promotion plus active et une meilleure connaissance des marchés, moyennant des actions destinées à améliorer la position des vins européens sur le marché et, ce faisant, à reconquérir la part du marché intérieur acquise par les vins des pays nouveaux producteurs et à pénétrer les marchés émergents, tel le marché chinois.


Het doel is belangstellende lidstaten een zo gedetailleerd mogelijke basis te verschaffen waarop zij de praktische aspecten en juridische inhoud van een concrete bilaterale of multilaterale proefregeling kunnen vaststellen, en praktische oplossingen aan te reiken voor eventuele problemen.

L’objectif est à la fois de fournir aux États membres intéressés une base aussi détaillée que possible pour leur permettre de définir les aspects pratiques et le contenu juridique d’un système pilote bilatéral ou multilatéral, et d’avancer des solutions pratiques aux problèmes qui sont susceptibles de se poser.


Wij zullen ons in de toekomst dan ook beter moeten instellen op de eisen die het industriebeleid van de Europese Unie met zich meebrengt, niet alleen omdat de dynamiek en het concurrentievermogen van de Europese industrie op zich al van essentieel belang zijn, maar ook om in de lijn van de doelstellingen van Lissabon concreter inhoud te kunnen geven aan de sociale, ecologische en internationale doelstellingen van de Europese Unie.

Il s’agit désormais de prendre en compte à leur juste valeur les impératifs de la politique industrielle de l’Union européenne, dans la mesure où le dynamisme et la compétitivité de celle‑ci sont évidemment essentiels en soi, mais aussi, dans la logique des objectifs de Lisbonne, pour répondre aux ambitions sociales, environnementales et internationales de l’Union européenne.


eerbied voor het behoud van vrede, democratie, vrijheid, gelijkheid, linguïstische en culturele diversiteit, de rechtsstaat, sociale rechtvaardigheid, solidariteit, rechten van minderheden en samenhang, die allemaal nooit als verwezenlijkt kunnen worden beschouwd, maar waarvan de concrete inhoud steeds opnieuw moet worden getoetst, zulks in het kader van historische ontwikkelingen en generaties lang;

souci de préserver la paix, la démocratie, la liberté, l'égalité, la diversité linguistique et culturelle, l'État de droit, la justice sociale, la solidarité, les droits des minorités et la cohésion, qui ne sauraient jamais être considérés comme définitivement acquis mais dont le sens doit faire l'objet d'un contrôle incessant au fil de l'évolution historique et des générations,


eerbied voor het behoud van vrede, democratie, vrijheid, gelijkheid, de rechtsstaat, sociale rechtvaardigheid, solidariteit en samenhang, die allemaal nooit als verwezenlijkt kunnen worden beschouwd, maar waarvan de concrete inhoud steeds opnieuw moet worden getoetst, zulks in het kader van historische ontwikkelingen en generaties lang;

souci de préserver la paix, la démocratie, la liberté, l'égalité, l'État de droit, la justice sociale, la solidarité et la cohésion, qui ne sauraient jamais être considérés comme définitivement acquis mais dont le sens doit faire l'objet d'un contrôle incessant au fil de l'évolution historique et des générations,


Het wordt tijd eens serieus te gaan nadenken over de vraag hoe de toepassing van antiwitwasmaatregelen in deze gebieden verzekerd kan worden. Dat zou bijvoorbeeld kunnen door concrete inhoud te geven aan de verplichting tot medewerking en bijstand, neergelegd in artikel 5 van het EG-Verdrag, die de lidstaten hebben jegens de Gemeenschap.

Il serait temps de réfléchir sérieusement aux moyens de garantir l'application à ces territoires de la législation en matière de lutte contre le blanchiment des capitaux, par exemple en concrétisant l'obligation de véritable coopération et d'assistance incombant aux États membres vis-à-vis de la Communauté, obligation qui trouve son expression dans les dispositions énoncées à l'article 5 du traité CE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concrete inhoud van hun partnership kunnen vastleggen' ->

Date index: 2022-05-03
w