Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concrete problemen zouden " (Nederlands → Frans) :

Indien er zich echter concrete problemen zouden stellen in het kader van de huidige reglementering, ben ik uiteraard bereid om deze te laten onderzoeken.

Cependant, si des problèmes concrets se posent dans le cadre de la réglementation actuelle, je suis disposée à les faire examiner.


Hij illustreert het belang van een procedure voor een coherent buitenlands beleid met de volgende concrete situaties die zich, in geval van regionalisering van de in-, uit- en doorvoer van wapens, zouden kunnen voordoen en die volgens de spreker tot problemen kunnen leiden :

Il illustre l'importance d'une procédure pour une politique étrangère cohérente au moyen des situations concrètes suivantes qui, en cas de régionalisation des importations, des exportations et du transit des armes, seraient susceptibles de se présenter et qui, d'après lui, pourraient soulever des problèmes :


Na dat debat en na het uitbrengen van een omstandig verslag van de debatten zouden de betrokken commissies dieper moeten ingaan op de federale problemen die tijdens dat debat aan de orde zijn gekomen en een verslag moeten voorbereiden dat concrete voorstellen bevat voor onontbeerlijke wetswijzigingen alsmede voorstellen in verband met het te voeren beleid.

À l'issue de ce débat et après le dépôt d'un rapport circonstancié des débats, les commissions concernées devraient approfondir la réflexion dans les matières fédérales ciblées lors de ce débat et préparer un rapport contenant les propositions concrètes de modifications législatives indispensables ainsi que des propositions de stratégies politiques.


De bevoegde overheden zouden tot op heden echter nog geen enkele concrete maatregel hebben genomen om de problemen op te lossen.

Malgré ces différents problèmes, il semble que les autorités compétentes n'aient à ce jour pris aucunes mesures concrètes afin d'y remédier.


Het bijstaan van nationale rechters bij de technische aspecten van de voorgestelde maatregelen bij het opstellen van wetgeving en het instellen van een Europese beroepsmogelijkheid, waarmee, in elk geval gedeeltelijk, de problemen zouden kunnen worden opgelost die het gevolg zijn van verschillen tussen de nationale procesrechtsystemen, zijn concrete voorbeelden van de constructieve aanpak die een gedeeld en uitgebreid bediscussieerd wetsvoorstel kan hebben met betrekking tot de Europese wetgeving.

L’assistance accordée aux juges nationaux concernant les composantes techniques des mesures proposées lors de la rédaction législative et la création d’un instrument européen indépendant en matière de plaintes, qui permettrait entre autres choses de résoudre, du moins en partie, les problèmes découlant de différences d’opinions dans le droit procédural national, représentent des exemples spécifiques de l’approche constructive et d’approbation qu’une proposition de résolution commune et largement débattue pourrait avoir sur la législat ...[+++]


Ik besef dat Europol bijvoorbeeld ook een belangrijk instrument zou kunnen zijn, waarmee we, in combinatie met een goed netwerk van deskundigen en een speciale, in de concrete problemen geschoolde eenheid, kinderpornografie en -prostitutie zouden kunnen bestrijden.

Par exemple, je crois qu’Europol est un outil important qui, en association avec un réseau efficace d’experts et une unité spéciale composée de membres formés à des problématiques très spécifiques, peut servir à combattre la pédopornographie et la prostitution enfantine.


Nu we problemen en concrete twijfels zien rijzen in verband met een tekort aan procedurele flexibiliteit en er problemen zijn met de tenuitvoerlegging van specifieke projecten, zouden we dus serieus moeten overwegen het instrument te herzien, zodat de mooie woorden die op papier staan worden omgezet in daadwerkelijke actie, omdat het echt de moeite waard is dergelijke actie te ondernemen.

C’est pourquoi, en constatant que des difficultés et des doutes concrets apparaissent concernant un manque de flexibilité procédurale, de même que des problèmes dans la mise en œuvre de projets spécifiques, nous devrions sérieusement envisager une révision de cet instrument, de telle sorte que les belles paroles écrites sur le papier se traduisent par des actions réelles, parce que ces actions valent vraiment la peine d’être prises.


Uit de informatie die ik heb verzameld blijkt dat de dichtheden zoals die worden voorgesteld in het verslag van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling in de meeste Europese regio’s meer dan acceptabel zijn, maar in bepaalde, heel concrete zones van de Europese Unie tot problemen zouden kunnen leiden.

D’après les informations que j’ai collectées, les densités fixées dans le rapport de la commission de l’agriculture et du développement rural sont plus qu’acceptables pour la plupart des régions européennes, mais elles pourraient poser des problèmes dans certaines zones très spécifiques de l’Union.


Er zijn veel concrete problemen en uitdagingen naar voren gebracht, zoals gelijk loon voor gelijk werk, kinderopvang, ouderenzorg, taken die door de partners meer gedeeld zouden moeten worden voor een goede werking van de samenleving en een aantal andere problemen waarmee mannen en vrouwen, maar vooral deze laatsten, in de dagelijkse samenleving geconfronteerd worden.

La discussion a porté sur des problèmes et des défis très pratiques, visant notamment l’égalité salariale pour un travail égal, la garde des enfants et les soins aux personnes âgées ou encore la nécessité d’une répartition plus égale des tâches entre conjoints pour que la société fonctionne, ainsi qu’un certain nombre d’autres problèmes qui, bien sûr, touchent autant les hommes que les femmes, mais surtout les femmes, dans la société d’aujourd’hui.


In 2009 zouden bovendien concrete voorstellen uitgewerkt worden om een oplossing te vinden voor andere onopgeloste problemen, onder meer de vermindering van het supplement ten laste van de patiënt voor kinderrolstoelen, actieve rolstoelen en elektronische rolstoelen en het ten laste nemen van individuele aanpassingen.

Vous précisiez également que des propositions concrètes seraient élaborées en 2009 afin d'apporter une solution à d'autres problèmes restés en suspens, entre autres la diminution du supplément à charge du patient pour les voiturettes pour enfants, les voiturettes actives et les voiturettes électroniques ainsi que la prise en charge d'adaptations individuelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concrete problemen zouden' ->

Date index: 2023-01-12
w