Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité Delors

Traduction de «concrete stappen gezet » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité dat de concrete stappen naar de Economische en Monetaire Unie zal onderzoeken en voorstellen | Comité Delors

comité chargé d'étudier et de proposer des étapes concrètes devant mener à l'union économique et monétaire | comité Delors | Comité pour l'étude de l'union économique et monétaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De afgelopen maand zijn concrete stappen gezet voor het ontwikkelen van een systeem voor geïntegreerd terugkeermanagement en het opnemen van terugkeerbesluiten en inreisverboden in de EU-systemen voor informatie-uitwisseling.

Des mesures concrètes ont été prises le mois dernier pour que soit mis en place un système de gestion intégrée des retours et pour utiliser les systèmes d'échange d'informations de l'UE afin d'y inclure les décisions de retour et les interdictions d'entrée.


5. Wanneer en hoe worden concrete stappen gezet naar de invoering van het mobiliteitsbudget?

5. Quand et comment des initiatives concrètes seront-elles prises pour l'instauration du budget de mobilité?


Hoe ver staat het daarmee? Welke concrete stappen zijn reeds gezet en/of welke stappen wenst u te nemen?

Quelles démarches concrètes ont déjà été entreprises et/ou quelles démarches comptez-vous entreprendre?


Werd dit reeds besproken en welke concrete stappen zullen worden gezet of zijn in uitvoering voor de slachtoffers?

Cette demande a-t-elle déjà été examinée et quelles initiatives concrètes prendra-t-on ou met-on en œuvre en faveur des victimes?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3) Kan de minister aangeven welke concrete stappen werden gezet om de namaak van medical devices aan te pakken en dit zowel juridisch als op het terrein?

En ont-elles été informées? 3) Pouvez-vous indiquer quelles démarches concrètes ont été entreprises pour lutter contre la contrefaçon de matériel médical et ce, tant sous l'angle juridique que sur le terrain?


3) Kan de minister aangeven welke concrete stappen werden gezet om de handel in anabolen aan te pakken en dit zowel juridisch als op het terrein?

3) Pouvez-vous indiquer quelles actions concrètes ont été entreprises pour lutter contre le trafic d'anabolisants, tant sur le plan juridique que sur le terrain ?


3. Het voorzitterschap is ingenomen met de concrete stappen die reeds gezet zijn om het Europees netwerk voor overdraagbare ziekten en het systeem van vroegtijdige waarschuwing (Beschikking 2119/98/EG) te versterken, en verzoekt de lidstaten en de Commissie een alomvattend samenwerkingsprogramma uit te werken.

3. La Présidence se félicite des étapes concrètes déjà entreprises pour renforcer le réseau européen pour les maladies transmissibles et le système d'alerte rapide (décision 2119/98/CE), et elle invite les États membres ainsi que la Commission à développer un programme global de coopération.


Na elk van deze fases zouden concrete voorstellen moeten worden gedaan. De Kamer is verheugd over dit programma voor verbetering van het financieel beheer en vindt de eerste stappen die hiertoe binnen de diensten van de Commissie zijn gezet hoopgevend, ofschoon zij toegeeft dat een bijzondere, collectieve cultuur niet van de ene op de andere dag kan worden veranderd.

La Cour se félicite de ce programme d amélioration de la gestion financière et, tout en reconnaissant qu une culture d entreprise donnée ne peut être changée du jour au lendemain, juge encourageantes les premières mesures prises au sein des services de la Commission.


Het hoofddoel van SLIM is dat concrete stappen worden gezet in de richting van meer eenvoudige en effectieve communautaire wetgeving voor de interne markt om werkgelegenheid te creëren en de concurrentiepositie van het Europese bedrijfsleven te verbeteren.

Elle vise principalement à réaliser des progrès concrets dans la voie d'une simplification et d'une amélioration de l'efficacité de la législation communautaire sur le marché unique, afin de stimuler la création d'emplois et de renforcer la compétitivité des entreprises européennes.


Om ten volle te profiteren van de bereidheid van Japan om internationale verplichtingen aan te gaan dienen volgens de Commissie de volgende stappen te worden gezet: - de EU en Japan dienen hun jaarlijkse topontmoetingen op een meer geregelde en systematische basis te houden en dienen de dubbelzinnigheid weg te nemen die tot verwarring en vertraging heeft geleid; - de EU en Japan dienen geregelde contacten tot stand te brengen tussen ambtenaren ter voorbereiding van de vergaderingen op het niveau van de politieke directeuren en ministers en dienen concrete ...[+++]

La Commission estime que les démarches suivantes doivent être entreprises afin de tirer pleinement profit de la plus grande disponibilité du Japon à prendre des engagements internationaux: - L'Union européenne et le Japon doivent établir le principe de sommets annuels réguliers, ce qui lèverait une ambiguïté source de confusion et de retard; - L'Union européenne et le Japon doivent établir des contacts de travail réguliers entre fonctionnaires pour préparer les réunions au niveau des ministres et des directeurs politiques et identifier des domaines concrets de coopération dans le domaine politique; - Les deux parties doivent échanger u ...[+++]




D'autres ont cherché : comité delors     concrete stappen gezet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concrete stappen gezet' ->

Date index: 2024-01-03
w