Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Handeling ter uitvoering daarvan

Vertaling van "concrete uitvoering daarvan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
handeling ter uitvoering daarvan

acte pris pour son exécution


de bepalingen van het verdrag of enige op de uitvoering daarvan betrekking hebbende rechtsregel klaarblijkelijk hebben miskend

avoir méconnu d'une manière patente les dispositions du Traité ou toute règle de droit relative à son application


andere uitgaven dan die welke verplicht voortvloeien uit de Verdragen of de ter uitvoering daarvan vastgestelde besluiten

dépenses autres que celles découlant obligatoirement des traités ou des actes arrêtés en vertu de ceux-ci
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bestond de eerste fase van de strategie hoofdzakelijk in regelgeving om het pad voor deze hervormingen te effenen, de tweede fase zou gewijd moeten worden aan de actieve en concrete uitvoering daarvan.

Si la première étape de la stratégie a été marquée par une phase réglementaire importante pour mettre en place le cadre de ces réformes, la seconde étape devrait être consacrée à la mise en oeuvre active et concrète de celles-ci.


1. Deze mededeling vloeit voort uit het verzoek van de Raad aan de Commissie om jaarlijks een verslag op te stellen over de uitvoering van het Haags programma en het actieplan ter uitvoering daarvan ("scorebord")[1]; het verslag over 2005 vormt het eerste concrete antwoord op dat verzoek.

1. La présente communication répond à l’invitation du Conseil à la Commission de soumettre un rapport annuel sur la mise en œuvre du programme et du plan d’action de La Haye (« tableau de bord »)[1] et en constitue la première concrétisation pour 2005.


5. De Commissie vat het in het actieplan vermelde mechanisme op als een middel om toezicht te houden op de uitvoering van het beleid inzake vrijheid, veiligheid en recht en om de concrete resultaten daarvan te evalueren.

5. La Commission voit dans le mécanisme mentionné dans le plan d’action un moyen d'assurer le suivi de la mise en œuvre et d'évaluer les résultats concrets des politiques menées en matière de liberté, de sécurité et de justice.


Op juridisch vlak zijn er eveneens een aantal problemen waar de Raad van Europa bevoegd is wat de principes betreft, maar niet als het de concrete uitvoering daarvan op het terrein aangaat.

Un certain nombre de problèmes se posent également sur le plan juridique, le Conseil de l'Europe étant compétent en ce qui concerne les principes, mais non lorsqu'il s'agit de leur mise en oeuvre concrète sur le terrain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na de grote principes die in de Grondwet worden ingeschreven, moet dit wetsvoorstel de concrete uitvoering daarvan via de kieswetgeving op gang brengen.

Après l'inscription des grands principes dans la Constitution, la proposition de loi à l'examen vise à mettre la réforme en œuvre concrètement, par le biais de la législation électorale.


Op juridisch vlak zijn er eveneens een aantal problemen waar de Raad van Europa bevoegd is wat de principes betreft, maar niet als het de concrete uitvoering daarvan op het terrein aangaat.

Un certain nombre de problèmes se posent également sur le plan juridique, le Conseil de l'Europe étant compétent en ce qui concerne les principes, mais non lorsqu'il s'agit de leur mise en oeuvre concrète sur le terrain.


Wij onderstrepen nogmaals dat deze bepaling een concrete uitvoering wil geven aan het in artikel 23 van de Grondwet neergelegde beginsel dat ieder het recht heeft een menswaardig leven te leiden en dat het recht op een behoorlijke huisvesting daarvan een belangrijke voorwaarde is. Dit artikel biedt daartoe een waarborg.

Répétons que cette disposition vise à donner une application concrète à l'article 23 de la Constitution, qui postule que le droit à un logement décent est une condition fondamentale d'une vie conforme à la dignité humaine, que cet article garantit.


Wij onderstrepen nogmaals dat deze bepaling een concrete uitvoering wil geven aan het in artikel 23 van de Grondwet neergelegde beginsel dat ieder het recht heeft een menswaardig leven te leiden en dat het recht op een behoorlijke huisvesting daarvan een belangrijke voorwaarde is. Dit artikel biedt daartoe een waarborg.

Répétons que cette disposition vise à donner une application concrète à l'article 23 de la Constitution, qui postule que le droit à un logement décent est une condition fondamentale d'une vie conforme à la dignité humaine, que cet article garantit.


In de eerste plaats kunnen de taken van een EGTS de uitvoering van samenwerkingsprogramma's of delen daarvan omvatten, of de uitvoering van concrete acties die door de Unie worden ondersteund door middel van het EFRO, het Europees Sociaal Fonds en/of het Cohesiefonds.

Les missions du GECT peuvent porter principalement sur la mise en œuvre de programmes de coopération, en tout ou en partie, ou sur la mise en œuvre d'opérations soutenues par l'Union par le biais du Fonds européen de développement régional, du Fonds social européen et/ou du Fonds de cohésion.


De uitvoering van de concrete acties van het EVF door de lidstaten onder gedeeld beheer moet voldoende garanties bieden inzake de aard en de kwaliteit van de uitvoering van de concrete acties, de resultaten van die acties en de evaluatie daarvan, alsmede goed financieel beheer en het toezicht daarop.

La mise en œuvre des actions du FEP par les États membres, par le biais d'une gestion partagée, devrait apporter des garanties suffisantes concernant les modalités et la qualité de la mise en œuvre, les résultats des opérations et leur évaluation, et la bonne gestion financière et son contrôle.




Anderen hebben gezocht naar : handeling ter uitvoering daarvan     concrete uitvoering daarvan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concrete uitvoering daarvan' ->

Date index: 2024-09-18
w