Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geen uitvoering geven aan de aanbevelingen van de Raad
Uitvoering geven

Traduction de «concrete uitvoering geven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


geen uitvoering geven aan de aanbevelingen van de Raad

ne pas donner suite aux recommandations du Conseil


opleiding geven over de uitvoering van algemeen kwaliteitsbeheer

réaliser des formations sur la supervision générale de la gestion de la qualité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is van belang dat alle landen na de conferentie van Parijs concrete uitvoering geven aan hun verbintenissen.

Après la conférence de Paris, il importera que tous les pays concrétisent leurs engagements.


Dit actieplan volgt twee sporen: - enerzijds uitvoering geven aan het engagement van alle ministers en staatssecretarissen zoals aangegaan op 27 maart 2015 om binnen hun bevoegdheidsdomein terdege rekening te houden met de dimensie handicap bij het ontwerpen en uitvoeren van hun beleid ("Handistreaming"); - anderzijds, uitvoering geven aan de verplichtingen van het UNCRPD (UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities) om de situatie van personen met een handicap te verbeteren en hun volwaardige participatie aan de samenleving te garan ...[+++]

Ce plan d'action poursuit deux objectifs: - d'une part, mettre à exécution l'engagement de tous les ministres et secrétaires d'État, tel que contracté par eux le 27 mars 2015, de tenir dûment compte, dans leurs domaine de compétences, de la dimension du handicap lors de l'élaboration et de la mise oeuvre de leur politique ("Handistreaming"); - d'autre part, mettre en oeuvre les obligations contenues dans l'UNCRPD (Convention de l'ONU relative aux droits des personnes handicapées), destinées à améliorer la situation des personnes handicapées et à garantir leur pleine participation à la vie sociale au moyen de mesures et d'initiatives concrètes et spécifiques pouv ...[+++]


1. a) Kan u, naar het voorbeeld van het Rekenhof hierboven, concrete cijfers voorleggen in verband met de effectieve uitvoering van de controleopdrachten? b) Wat is dan de juiste verdeling per regio hieromtrent? c) Kan u daarnaast dan ook concrete cijfers geven van de behandelde dossiers per regio?

1. a) Pouvez-vous, comme l'a fait la Cour des comptes, fournir des chiffres concrets relatifs à l'exécution effective des missions de contrôle ? b) Comment se répartissent-ils exactement entre les régions? c) Pouvez-vous par ailleurs fournir des chiffres précis en ce qui concerne le nombre de dossiers traités par région?


De NMBS zal dan ook op termijn proberen concrete uitvoering te geven aan de enkele maatregelen die de SNCF heeft genomen

Aussi, la SNCB va tenter de concrétiser à terme les quelques mesures prises par la SNCF.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 13. Elk GSK omvat de volgende elementen : 1° Een gedetailleerde contextanalyse, met focus op de rol en de capaciteiten van de lokale partners van de erkende organisaties, en met aandacht voor de transversale thema's, bedoeld in artikel 11, § 2 van de wet; 2° De presentatie van de strategische doelen van de erkende organisaties in het land of binnen het thema van het GSK, en de verantwoording van hun ontwikkelingsrelevantie; 3° Voor elk weerhouden strategisch doel, de identificatie en de presentatie van de verschillende benaderingen van de betrokken organisaties, met aanduiding van de verschillen en van de gelijkenissen van deze benaderingen : veranderingstheorieën, benaderingen voor de operationele ...[+++]

Art. 13. Chaque CSC contient les éléments suivants : 1° Une analyse de contexte détaillée, focalisée sur le rôle et les capacités des partenaires locaux des organisations accréditées, avec une attention aux thèmes transversaux visés à l'article 11, § 2 de la loi; 2° La présentation des cibles stratégiques visées par les organisations accréditées dans le pays ou dans le thème du CSC et la justification de leur pertinence au développement; 3° Par cible stratégique retenue, l'identification et la présentation des différentes approches des organisations concernées, avec la mise en évidence des différences et des ressemblances de ces approches : théories de changement, approches de mise en oeuvre opérationnelle, de partenariat ou de prise en ...[+++]


4. a) Wat waren de resultaten van deze besprekingen? b) Welke concrete maatregelen werden er desgevallend overeengekomen om hieraan uitvoering te geven? c) Wat is momenteel de stand van zaken?

4. a) Quels ont été les résultats de ces discussions? b) Quelles ont été, le cas échéant, les mesures convenues concrètement dans l'optique de la mise en oeuvre des décisions prises? c) Quel est l'état des lieux actuel de cette mise en oeuvre?


Het actieplan omvat een aantal concrete maatregelen waaraan de Commissie onmiddellijk uitvoering zal geven.

Le plan d’action énumère une série de mesures concrètes qui seront mises en œuvre par la Commission immédiatement.


De openbare diensten voor arbeidsvoorziening zullen op 3 juli in Berlijn tijdens een topontmoeting over jeugdwerkloosheid besprekingen houden over versterkte samenwerking. Zij zullen concrete maatregelen voorstellen om uitvoering te geven aan de jongerengarantie en nagaan hoe zij elkaar op dit gebied kunnen helpen.

Ces services examineront la question d'une coopération renforcée lors d'un sommet consacré au chômage des jeunes, qui se tiendra le 3 juillet prochain à Berlin. Ils devraient y présenter des mesures d'application concrètes de la Garantie pour la jeunesse et discuter des possibilités d'entraide dans ce domaine.


de verklaring van Brussel van september 2002, die een verdere ontwikkeling van de Europese en internationale samenwerking, alsook concrete maatregelen, normen, beste praktijken en mechanismen ter preventie en bestrijding van mensenhandel beoogt, benevens de conclusies van de Raad van 8 mei 2003, waarin de Raad ermee instemt zich te buigen over passende voorstellen om uitvoering te geven aan een aantal specifieke punten van de verklaring;

que la déclaration de Bruxelles de septembre 2002 vise à renforcer davantage la coopération européenne et internationale et à mettre au point des mesures concrètes, des normes, de bonnes pratiques et des mécanismes de prévention et de lutte contre la traite des êtres humains et que, dans ses conclusions du 8 mai 2003 le Conseil est convenu d'examiner les propositions appropriées visant à appliquer les points spécifiques figurant dans la déclaration;


Het Geïntegreerd Programma is erop gericht concrete uitvoering te geven aan de doelstellingen van het Witboek, zowel de doelstellingen op korte (opsporen en wegnemen van fiscale, sociale, administratieve of financiële belemmeringen) als die op middellange termijn (ondersteuning van de ontwikkeling van deze bedrijven en het scheppen van werkgelegenheid).

Le Programme Intégré vise à donner concrète application aux objectifs identifiés par le Libre Blanc, tant à court terme (identifier et réduire les contraintes d'origine fiscale, sociale, administrative ou financières) qu'à moyen terme (soutenir le développement de ces entreprises et la création d'emploi).




D'autres ont cherché : uitvoering geven     concrete uitvoering geven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concrete uitvoering geven' ->

Date index: 2021-12-19
w