Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concrete voorbeelden komt duidelijk » (Néerlandais → Français) :

Uit concrete voorbeelden zal blijken welke negatieve gevolgen die maatregelen hebben voor de behoefte aan bescherming van de vluchtelingen, die hierdoor al te vaak in het gedrang komt.

Des exemples précis démontreront ci-après les conséquences négatives de ces mesures sur le besoin de protection des réfugiés, qui s'en trouve bien souvent mis à mal.


Mevrouw Maes betreurt het ten zeerste dat de Vice-Eerste minister en minister van Financiën en Duurzame Ontwikkeling, belast met Ambtenarenzaken niet is willen ingaan op de concrete voorbeelden die in de Kamer naar voor werden gebracht om duidelijk te maken of zij beantwoorden aan de bedoeling van de wetgever.

Mme Maes regrette vivement que le vice-premier ministre et ministre des Finances et du Développement durable, chargé de la Fonction publiquen'ait pas voulu se pencher sur les exemples concrets qui ont été avancés à la Chambre en vue de déterminer s'ils respectaient l'intention du législateur.


Uit concrete voorbeelden zal blijken welke negatieve gevolgen die maatregelen hebben voor de behoefte aan bescherming van de vluchtelingen, die hierdoor al te vaak in het gedrang komt.

Des exemples précis démontreront ci-après les conséquences négatives de ces mesures sur le besoin de protection des réfugiés, qui s'en trouve bien souvent mis à mal.


In deze voorbeelden komt duidelijk de capaciteit van de EU tot uiting om essentiële financiële en politieke middelen in te zetten om een aanzienlijke invloed uit te oefenen op een bepaalde situatie, hetgeen de lidstaten afzonderlijk eigenlijk niet met dezelfde impact kunnen bewerkstelligen.

La plupart mettent en avant la capacité de l'UE à mobiliser des moyens financiers et politiques déterminants, propres à influencer une situation donnée de manière décisive, ce qui n'est guère à la portée des seuls États membres.


In de nieuwe richtsnoeren[4] wordt met concrete voorbeelden duidelijk gemaakt hoe de diensten van de Commissie bij effectbeoordelingen rekening moeten houden met de grondrechten.

Les nouvelles orientations opérationnelles concernant les droits fondamentaux dans les analyses d’impact[4] clarifient, au moyen d'exemples concrets, la manière dont les services de la Commission doivent tenir compte des aspects relatifs aux droits fondamentaux.


Er moet duidelijk worden omschreven wanneer grond in aanmerking komt voor steun en de subsidiabiliteit moet beperkt blijven tot percelen waar concrete en regelmatige landbouwactiviteiten moeten worden verricht.

L’admissibilité des terres à l’aide devrait être clairement définie et limitée aux parcelles sur lesquelles des activités agricoles sont concrètement et régulièrement menées.


Er is in Europa duidelijk behoefte het potentieel van de e-gezondheidszorg te exploiteren om concrete oplossingen voor patiënten te leveren: innovatieve instrumenten voor het beheer van chronische ziekte en het gebruik van telegeneeskunde om de impact van de tekorten aan zorgverleners te verminderen, zijn voorbeelden van de immense toegevoegde waarde van de ICT in de gezondheidszorg.

En Europe, il existe un besoin réel d’exploiter le potentiel de la santé en ligne afin de proposer des solutions concrètes aux patients, telles que la mise au point d'outils innovants pour la gestion des maladies chroniques ou encore l’utilisation de la télémédecine pour réduire l’impact des pénuries de personnel soignant. Ces exemples montrent bien l'immense valeur ajoutée des TIC dans le domaine de la santé.


Risicomanagement komt overeen met een aantal concrete stappen waarover meer uitleg inclusief voorbeelden terug te vinden zijn in bijlage 1.

La gestion des risques correspond à plusieurs étapes concrètes sur lesquelles on retrouve plus d'explications, ainsi que des exemples, en annexe 1.


Uit onze analyse, die voor een belangrijk deel wordt onderschreven door de vertegenwoordigers van de ministeries van Financiën, komt duidelijk naar voren welk een belangrijke rol de belastingen kunnen en moeten spelen bij het nastreven van de doelstellingen van de Europese Unie", zo besloot de heer Monti. Aanzet tot een coördinatieproces Ten einde de samenwerking op communautair niveau in concrete zin te versterken is het van essentieel belang dat aan fiscale beleid van de Lid- Staten een algehele strategische vis ...[+++]

Notre analyse, qui est largement partagée par les représentants personnels des Ministres des Finances, met en lumière le rôle que peut et doit jouer la politique fiscale dans la poursuite des objectifs de l'Union européenne", a conclu M. Monti (1) IP(96)243 - 20 mars 1996 Engager un processus de coordination Afin de renforcer concrètement la coopération au niveau communautaire, il est essentiel de maintenir une vision stratégique globale des politiques fiscales des Etats membres: chaque mesure fiscale dans un domaine spécifique entraî ...[+++]


Collega Cheffert heeft in de commissie magistraal aangetoond dat deze demarche gegrond is. Hij gaf enkele concrete voorbeelden en hij heeft de procedure voor het hof van assisen duidelijk toegelicht.

Mon collègue Jean-Marie Cheffert a exposé de façon magistrale en commission le bien-fondé de la démarche, notamment en citant des exemples concrets qu'il vient encore de rappeler à l'instant, et a également évoqué de manière très claire la procédure devant les cours d'assises.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concrete voorbeelden komt duidelijk' ->

Date index: 2024-01-31
w