Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijfscasussen uitwerken
Businesscases uitwerken
Gezamenlijk uitwerken van tariefvoorstellen
Het uitwerken van de schets tot een definitief ontwerp
Nieuwe gevechtssequenties creëren
Nieuwe gevechtssequenties uitwerken
Programmaties uitwerken
Programmeringen uitwerken
Uitwerken

Traduction de «concreter zal uitwerken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
programmaties uitwerken | programmeringen uitwerken

élaborer un calendrier de programmation


bedrijfscasussen uitwerken | businesscases uitwerken

élaborer une analyse de rentabilité


het uitwerken van de schets tot een definitief ontwerp

transformation de l'esquisse en dessin définitif




nieuwe gevechtssequenties creëren | nieuwe gevechtssequenties uitwerken

créer de nouvelles séquences de combat


gezamenlijk uitwerken van tariefvoorstellen

préparation commune des prix
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie zal daarvoor in december concrete voorstellen uitwerken.

La Commission fera des propositions concrètes en ce sens en décembre.


Na een openbare raadpleging over de opzet van de elektriciteitsmarkt zal de Commissie in de tweede helft van 2016 concrete wetgevingsvoorstellen uitwerken.

Après une consultation publique sur l’organisation du marché de l’électricité, la Commission élaborera des propositions législatives durant le deuxième semestre de 2016.


Deze thematische aanpak is een afspiegeling van de EU-dimensie, laat duidelijk blijken hoezeer de economieën van de lidstaten onderling afhankelijk zijn en maakt het mogelijk selectiever op te treden bij concrete initiatieven die de strategie verder uitwerken en ertoe bijdragen dat de centrale doelstellingen van de EU en de lidstaten gehaald worden.

L’approche thématique prend en considération la dimension européenne, montre clairement l’interdépendance des économies des États membres et permet une plus grande sélectivité en choisissant des initiatives concrètes faisant progresser la stratégie tout en contribuant à la réalisation des grands objectifs nationaux et de l’UE.


De Commissie zal concrete voorstellen per land uitwerken.

La Commission fera des propositions concrètes pays par pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met het oog op een optimale doeltreffendheid van dit soort steun, moeten de betrokken concrete acties, indien zulke plannen voorhanden zijn, worden uitgevoerd overeenkomstig de plannen die één of meer plattelandsgemeenten uitwerken met als doel de betrokken gemeenten en gemeentelijke basisdiensten te ontwikkelen.

Afin que cette aide soit la plus efficace possible, les opérations qui en bénéficient devraient être mises en œuvre conformément aux plans de développement des communes et de leurs services de base, lorsque ces plans existent, élaborés par une ou plusieurs communes rurales.


- het uitwerken en bekendmaken van concrete voorbeelden uit het bedrijfsleven om deskundigen uit een bepaalde sector te laten zien hoe waardevol deelname aan plannen en initiatieven ter bescherming van kritieke infrastructuur kan zijn.

- effectuer et promouvoir des études de cas, afin de convaincre les homologues des secteurs considérés de l'intérêt de participer à des plans et initiatives en matière de protection des infrastructures.


Van de bevoegde autoriteiten wordt verwacht dat zij op hun beurt een gedetailleerd plan uitwerken voor de uitvoering van het Europees Partnerschap. Daarin moeten de concrete te nemen maatregelen en een tijdschema worden vastgesteld, en moet worden aangegeven welke menselijke en financiële middelen voor de uit te voeren taken zullen worden ingezet.

Les autorités compétentes sont amenées à répondre par un plan précis de mise en oeuvre des priorités de ce partenariat, fixant les mesures concrètes à prendre et leur calendrier et faisant apparaître les ressources humaines et financières qui seront affectées aux tâches à accomplir.


- vorderingen met het vergemakkelijken van capaciteitsvergroting in de ontwikkelingslanden en de landen met een overgangseconomie, met het oog op het uitwerken van een concrete en doelmatige aanpak.

progrès en matière de promotion de la mise en place de structures dans les pays en développement et les pays à économie en transition, en vue de mettre au point une approche concrète et efficace.


Zij is samengesteld uit leidende vertegenwoordigers van financiële instellingen en vertegenwoordigers van het MKB uit een aantal Lid-Staten, die concrete voorstellen moeten uitwerken om de toegang van het MKB tot de financiering te verbeteren.

Elle se compose de hauts représentants d'institutions financières et de représentants des PME de plusieurs Etats membres, chargés d'élaborer des propositions concrètes pour améliorer l'accès des PME au financement.


In Montevideo werd een actieve waarnemingspost ingericht die belast is met het inzamelen en verwerken van gegevens, evenals met het uitwerken en op gang brengen van concrete initiatieven.

Un observatoire actif chargé de la récolte et de l'analyse de données, ainsi que de l'élaboration et de la mise en route d'initiatives concrètes a été mis au point à Montevideo.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concreter zal uitwerken' ->

Date index: 2024-10-20
w