Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coordinatie tussen netwerken
Het functioneren tussen netwerken
Koppeling van netwerken

Vertaling van "concurrentie tussen netwerken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het functioneren tussen netwerken | koppeling van netwerken

interconnexion de réseaux | interfonctionnement des réseaux


coordinatie tussen netwerken

coordination entre réseaux


adviescollege voor de doorvoer van elektriciteit via de hoofdnetten | Groep Deskundigen voor doorvoer van electriciteit tussen netwerken

Comité d'experts en matière de transit d'électricité sur les grands réseaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie erkent echter ook dat de concurrentie tussen het DSL-netwerk van de historische operator en de coaxiale netwerken (met andere woorden . de kabeldistributieoperatoren) sterk speelt wat de productperformantie betreft.

Néanmoins, la Commission reconnaît également que la concurrence entre le réseau DSL de l’opérateur historique et les réseaux coaxiaux (soit les opérateurs de télédistribution sur le câble) joue fortement en ce qui concerne la performance de produits.


Dit kan in het bijzonder leiden tot ongelijke voorwaarden voor toegang tot deze diensten en de concurrentie tussen in verschillende lidstaten gevestigde ondernemingen belemmeren en investeringen in meer geavanceerde netwerken en technologieën en de opkomst van innovatieve diensten beknotten, waardoor burgers en bedrijven hoogwaardige veel voorkomende diensten mislopen en aanbieders van draadloze breedband de efficiëntiewinst van grootschalige en beter geïntegreerde werkzaamheden moeten missen.

Cette situation pourrait notamment créer des conditions inégales pour l'accès à ce type de services, nuire à la concurrence entre entreprises établies dans différents États membres et freiner les investissements dans des réseaux et des technologies plus avancés ainsi que l'émergence de services innovants, privant ainsi les particuliers et les entreprises de services de qualité élevée intégrés et diffus et empêchant les opérateurs de réseaux à haut débit sans fil d'augmenter leurs gains de productivité grâce à des activités plus intégrées à grande échelle.


(i) het concurrentievermogen versterken door de verdere integratie van de interne energiemarkt en de interoperabiliteit van de elektriciteits- en gasnetwerken over de grenzen heen te bevorderen, onder meer door te garanderen dat geen enkele lidstaat van het Europees netwerk is afgesneden of afhankelijk is van een enkele bron, gemeten aan de hand van het aantal projecten die effectief bijdragen aan de concurrentie tussen voorzieningsbronnen en prijsconv ...[+++]

(i) améliorer la compétitivité en promouvant une intégration plus poussée du marché intérieur de l'énergie et l'interopérabilité des réseaux d'électricité et de gaz à travers les frontières, en veillant notamment à ce qu'aucun État membre ne soit isolé du réseau européen ou dépendant d'une source unique. La réalisation de cet objectif sera appréciée en fonction du nombre de projets contribuant réellement à une concurrence entre les sources d'approvisionnement et à une convergence des prix sur le marché du gaz en interconnectant les réseaux des États membres et en éliminant les goulets d'étranglement internes;


In het eindrapport maakt het team van deskundigen een onderscheid tussen soorten ondernemingen : enerzijds ondernemingen die actief zijn in criminele netwerken en anderzijds ondernemingen die een inbreuk plegen op bepaalde principes van de OESO ten behoeve van multinationals (226), die betrekking hebben op aanbevelingen op het vlak van publicatie van informatie, werkgelegenheid, bestrijding van corruptie, respect voor het milieu, concurrentie, fiscaliteit, mense ...[+++]

Dans le rapport final, le groupe d'experts distingue deux types d'entreprises, les sociétés actives au sein de réseaux criminels, d'une part, et, d'autre part, celles qui violent certains principes de l'OCDE à l'intention des entreprises multinationales (226) qui concernent des recommandations en matières de publication d'informations, d'emploi, de lutte contre la corruption, de respect de l'environnement, de concurrence, de fiscalité, de droits de l'homme, etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het eindrapport maakt het team van deskundigen een onderscheid tussen soorten ondernemingen : enerzijds ondernemingen die actief zijn in criminele netwerken en anderzijds ondernemingen die een inbreuk plegen op bepaalde principes van de OESO ten behoeve van multinationals (226), die betrekking hebben op aanbevelingen op het vlak van publicatie van informatie, werkgelegenheid, bestrijding van corruptie, respect voor het milieu, concurrentie, fiscaliteit, mensenrechten enz.

Dans le rapport final, le groupe d'experts distingue deux types d'entreprises, les sociétés actives au sein de réseaux criminels, d'une part, et, d'autre part, celles qui violent certains principes de l'OCDE à l'intention des entreprises multinationales (226) qui concernent des recommandations en matières de publication d'informations, d'emploi, de lutte contre la corruption, de respect de l'environnement, de concurrence, de fiscalité, de droits de l'homme, etc.


F. overwegende dat de stedelijke gebieden intermodaliteits- en verbindingscentra vormen tussen de trans-Europese vervoersnetwerken, en als zodanig moeten bijdragen tot de algemene doelstellingen van die netwerken op het vlak van blijvende Europese mobiliteit en duurzame concurrentie tussen stedennetwerken in de Unie,

F. considérant que les zones urbaines constituent des pôles d’intermodalité et de connexion privilégiés entre les réseaux transeuropéens de transports, qui doivent concourir à leurs objectifs généraux en faveur d’une mobilité européenne durable et d’une compétitivité durable des réseaux de villes de l’Union,


Persoonlijk sta ik terughoudend tegenover functionele scheiding, enerzijds omdat er onvoldoende ervaring mee is en anderzijds omdat ik concurrentie tussen verschillende soorten netwerken, waarop de stimulerende activiteiten van de Unie gericht zouden moeten zijn, belangrijker vind dan concurrentie binnen één netwerk.

J’émets pour ma part des réserves quant à la séparation fonctionnelle, à la fois parce que l’expérience en la matière est insuffisante, et parce que j’estime que la concurrence entre les différents types de réseaux - que les activités de l’Union devraient encourager - est plus importante que la concurrence au sein d’un réseau unique.


Het in september 2010 voorgestelde breedbandpakket omvat een aanbeveling van de Commissie over gereglementeerde toegang tot NGA-netwerken, die het evenwicht moet waarborgen tussen de noodzaak om investeringen te stimuleren en de noodzaak om concurrentie te waarborgen (zie MEMO/10/424). Voorts heeft de Commissie een voorstel voor het radiospectrumbeleid ingediend om er onder andere voor te zorgen dat het radiospectrum beschikbaar is voor draadloze breedband (zie MEMO/10/425) en heeft zij een mededeling gepubliceerd inzake het stimuleren van investeringen in de breedbandmarkt (zie MEMO/10/427).

Le paquet sur le haut débit présenté en septembre 2010 comprend une recommandation de la Commission sur l’accès réglementé aux réseaux d’accès de nouvelle génération (NGA), visant à garantir un équilibre satisfaisant entre la nécessité d'encourager les investissements et celle de préserver la concurrence (voir MEMO/10/424), une proposition de décision visant établir un programme en matière de politique du spectre radioélectrique destiné à assurer, notamment, que le haut débit sans fil dispose de radiofréquences sur le spectre (voir MEMO/10/425) et une communication sur le haut débit visant à favoriser les investissements (voir MEMO/10/427).


Een aanbeveling van de Commissie inzake gereglementeerde toegang tot NGA-netwerken met daarin een gezamenlijke regelgevende benadering voor toegang tot nieuwe hogesnelheids-glasvezelnetwerken waarbij nationale telecomtoezichthouders ervoor moeten zorgen dat er een juiste balans komt tussen de noodzaak om investeringen te stimuleren en de noodzaak om de concurrentie veilig te stellen.

une recommandation de la Commission sur l’accès réglementé aux réseaux d’accès de nouvelle génération (NGA), qui définit une approche réglementaire commune en ce qui concerne l’accès à de nouveaux réseaux à grande vitesse en fibre optique, enjoignant aux autorités nationales de réglementation des télécommunications de trouver un équilibre entre la nécessité d'encourager les investissements et celle de préserver la concurrence.


Daarom mag de keuze voor die koppelingselementen van de trans-Europese netwerken die prioriteit verdienen en die met financiële steun van de Europese Unie worden opgericht, niet alleen een kwestie zijn van commerciële concurrentie tussen regio's en lidstaten, zoals ook blijkt uit de benadering die in de richtlijn wordt voorgestaan.

Par conséquent, le choix des éléments d’interconnexion prioritaires des réseaux transeuropéens qui seront créés avec le soutien de l’Union européenne ne devrait pas uniquement être une question de concurrence commerciale entre régions et États membres, comme il ressort de l’approche proposée par cette directive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concurrentie tussen netwerken' ->

Date index: 2021-01-08
w