F. overwegende dat het concurrentiebeleid van de Commissie op het gebied van verticale afspraken enerzijds de bescherming van de concurrentie nastreeft en hierdoor bijdraagt tot de welvaart van de consument en een efficiënte allocatie van middelen, en anderzijds de marktintegratie bevordert vanuit de onderliggende gedachte dat verhinderd moet worden dat ondernemingen opnieuw particuliere belemmeringen tussen lidstaten opwerpen waar belemmeringen van overheidswege met succes zijn weggenomen,
F. considérant que la politique de concurrence de la Commission en matière de restrictions verticales, d'une part, vise à garantir la concurrence et, partant, contribue au bien-être des consommateurs et à une allocation efficace des ressources et, d'autre part, favorise l'intégration des marchés à partir de l'idée fondamentale qu'il ne faut pas laisser les entreprises (re)créer des obstacles de nature privée entre les États membres, là où les obstacles publics ont pu être éliminés,