Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conditie van chemische processen controleren
Conditie van chemische processen opvolgen
Conditie van de halshuid
Conditie van de nekhuid
Fysieke conditie van klanten analyseren
Lichamelijke conditie van klanten analyseren
Noodzakelijke en voldoende oorzaak
Toestand van chemische processen controleren
Toestand van chemische processen monitoren
Van een gezonde handelskwaliteit en voldoende vers
Voldoende geluiddemping
Voldoende geluidsdemping
Voldoende huisvesting
Voldoende kennis
Voldoende visualisatie van de operatieplek garanderen
Voldoende visualisatie van de operatieplek verzekeren
Zorgen voor voldoende visualisatie van de operatieplek

Traduction de «condities die voldoende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voldoende visualisatie van de operatieplek garanderen | voldoende visualisatie van de operatieplek verzekeren | zorgen voor voldoende visualisatie van de operatieplek

assurer une bonne visualisation du champ opératoire


voldoende geluiddemping | voldoende geluidsdemping

atténuation acoustique suffisante


conditie van de halshuid | conditie van de nekhuid

état de la peau du cou | santé de la peau du cou


fysieke conditie van klanten analyseren | lichamelijke conditie van klanten analyseren

analyser la condition physique d'un client


conditie van chemische processen controleren | conditie van chemische processen opvolgen | toestand van chemische processen controleren | toestand van chemische processen monitoren

contrôler l’état d’un processus chimique






van een gezonde handelskwaliteit en voldoende vers

de qualité saine, loyale et marchande


educatie aan schoolmedewerkers over medische conditie van subject

enseignement au personnel scolaire concernant l'état médical du sujet


Noodzakelijke en voldoende oorzaak

Cause nécessaire et suffisante
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* De Gemeenschap zou in dit verband werk dat nu wordt verricht door niet-Afrikaans personeel, met name in de sector ontwikkelingssamenwerking, kunnen aanbieden aan lokaal personeel, onder financiële condities die voldoende aantrekkelijk zijn om een alternatief te bieden voor emigratie.

* Dans ce domaine, la Communauté pourrait envisager d'offrir des emplois actuellement occupés par du personnel expatrié (notamment dans le secteur de la coopération au développement) aux travailleurs locaux à des conditions financières qui soient suffisamment intéressantes pour les dissuader d'émigrer.


5. De kandidaten moeten aan het hierna vermelde profiel voldoen: - minimum 18 jaar; - in goede fysieke conditie; - rijbewijs B; - attest van goed gedrag en zeden; - klantvriendelijk en collegiaal ingesteld; . - zelfstandig kunnen werken; - flexibel en voor kwaliteit; - bereid zijn om op zaterdag te werken; - In voorkomend geval, voldoende talenkennis. Selectieprocedure: - telefonische pre-screenig; - testen (rekentest, nauwkeurigheidstest, sorteertest); - interview afgenomen door een selectieconsulent van het uitzendkantoor. ...[+++]

5. Les candidats doivent répondre au profil suivant : - minimum 18 ans ; - une bonne condition physique ; - titulaire d'un permis de conduire B ; - un certificat de bonne vie et moeurs ; - une attitude conviviale et collégiale ; - pouvoir effectuer le travail en toute autonomie; - flexible et soucieux de la qualité ; - disposé à travailler le samedi ; - le cas échéant, une connaissance suffisante des langues ; La procédure de sélection : - pre-screening par téléphone ; - tests (test de mathématiques, test de précision, test de tri); - interview par un consultant de l'agence d'intérim ; - test concernant le comportement de con ...[+++]


Om te voorkomen dat het systeem onstabiel wordt, moet de lidstaten echter voldoende flexibiliteit worden geboden ten aanzien van kleine veranderingen van het subsidiabele maximumareaal die terug te voeren zijn op onzekerheden over de foto-interpretatie, onder meer als gevolg van de omtrek en de conditie van de referentiepercelen.

Toutefois, afin d’éviter une instabilité du système, il convient d’accorder une certaine souplesse aux États membres du fait des légères variations de la superficie maximale admissible résultant de l’incertitude de la photo-interprétation, qui est notamment liée au contour et à l’état des parcelles de référence.


Om te voorkomen dat het systeem onstabiel wordt, moet de lidstaten echter voldoende flexibiliteit worden geboden ten aanzien van kleine veranderingen van het subsidiabele maximumareaal die terug te voeren zijn op onzekerheden over de foto-interpretatie, onder meer als gevolg van de omtrek en de conditie van de referentiepercelen.

Toutefois, afin d’éviter une instabilité du système, il convient d’accorder une certaine souplesse aux États membres du fait des légères variations de la superficie maximale admissible résultant de l’incertitude de la photo-interprétation, qui est notamment liée au contour et à l’état des parcelles de référence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat de visserijsector volledig afhankelijk is van functionerende ecosystemen, met voldoende visbestanden en in goede conditie verkerende mariene ecosystemen, en dat de sector zonder deze voorwaarden op de lange termijn niet zal kunnen overleven en/of haar extractie-, verwerkings- en verkoopactiviteiten van visproducten niet zal kunnen voortzetten;

E. considérant que la pêche est une activité qui est totalement dépendante du bon fonctionnement des écosystèmes, ce qui requiert des ressources halieutiques abondantes et des écosystèmes marins en bon état écologique pour permettre une durabilité à long terme et assurer la pérennité de la capture, de la transformation et de la mise sur le marché des produits de la pêche;


Gezien deze consensus, werd er op gewezen dat een duidelijke versoepeling van de monetaire condities na het barsten van een zeepbel voldoende zou zijn om de reële economische bedrijvigheid te ondersteunen en de kans op deflatie tot een minimum te beperken.

Dans la même optique, on a souligné qu'une facilitation décisive des conditions monétaires après l'explosion de la bulle des prix suffirait à maintenir l'activité économique réelle et à réduire la probabilité de déflation.


Het moment waarop je de steun toekent is het moment om condities op te leggen. Ik geloof dat Europa zichzelf op een groot aantal vlakken al voldoende schade heeft berokkend door niet te controleren of met de steun verband houdende voorwaarden inderdaad werden nagekomen. Teveel om dit keer wederom de ogen te sluiten.

C’est au moment où on engage l’aide que l’on peut définir la conditionnalité et l’Europe a suffisamment payé, me semble-t-il, dans de nombreux domaines, de ne pas examiner la conditionnalité de l’aide pour fermer les yeux dans ce cas.


De methode van de gesloten temperatuurcycli als beschreven in deze sectie worden geacht de condities waarmee rekening dient te worden gehouden binnen het toepassingsgebied van titel II, hoofdstuk IV voldoende na te bootsen, echter, deze methoden hoeven niet noodzakelijkerwijs alle condities die zich tijdens transport en opslag kunnen voordoen na te bootsen.

Les méthodes des cycles thermiques clos décrites dans la présente section sont considérées comme simulant de manière satisfaisante les conditions à prendre en compte dans le cadre de l'application du titre II, chapitre IV; cependant, ces méthodes ne simulent pas nécessairement toutes les conditions possibles durant le transport et le stockage;


Werd eerst niet wat rondgekeken op de markt? Zo ja, welke andere gebouwen kwamen nog in aanmerking, wat waren daarvan de voor- en nadelen, en in hoeverre worden nu gunstiger financiële condities aangeboden? c) Biedt het gebouw voldoende parkeerplaatsen voor al het personeel en eventuele bezoekers? d) Waarom werd gekozen voor een huurovereenkomst van het type 3-6-9?

Si oui, quels furent les immeubles pris en considération pour la location, quels étaient les avantages et inconvénients, et dans quelles mesures les conditions financières présentées sont-elles plus avantageuses actuellement? c) L'immeuble est-il équipé de parkings, pouvant satisfaire à la demande de l'ensemble du personnel et à la demande des visiteurs éventuels? d) Pourquoi avoir choisi un bail type 3-6-9, cela présentait-il un avantage déterminant dans la question de la détermination du prix, ou s'agit-il d'une option faite à raison de considérants d'éventuels changements possibles? e) Pouvez-vous préciser si, relativement au contrat ...[+++]


6. Kunnen in het buitenland ingezette militairen hun conditie voldoende op peil houden tijdens de missies?

6. Les militaires en mission à l'étranger peuvent-ils entretenir suffisamment leur condition physique?


w