Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conflicten heeft gekend » (Néerlandais → Français) :

EU-steun is enorm belangrijk voor het lokale bestuur en de regionale ontwikkeling in Georgië. Het land ligt in een politiek instabiele regio waar regeringen snel kunnen wisselen en die na de val van de Sovjet-Unie meer dan een dozijn gewapende en bevroren conflicten heeft gekend.

attire l'attention sur l'importance primordiale que revêt le soutien apporté par l'UE aux collectivités locales et au développement régional en Géorgie, pays qui est situé dans une région politiquement instable, se prête à d'incessants bouleversements de gouvernement et a été le théâtre, dès la chute de l'Union soviétique, d'une bonne dizaine d'affrontements armés ou conflits larvés.


Afrika van zijn kant heeft gelijkaardige problemen gekend, en is zelf op zoek gegaan naar een nieuwe politieke eenheid met de oprichting van de Afrikaanse Unie, en naar duurzame oplossingen voor de conflicten die het continent bleven teisteren.

Pour sa part, l'Afrique subissait les mêmes problèmes, en essayant, elle-même une nouvelle configuration politique avec la création de l'Union africaine et, aussi, en recherchant des solutions politiques durables aux conflits qui continuaient à la frapper.


Afrika van zijn kant heeft gelijkaardige problemen gekend, en is zelf op zoek gegaan naar een nieuwe politieke eenheid met de oprichting van de Afrikaanse Unie, en naar duurzame oplossingen voor de conflicten die het continent bleven teisteren.

Pour sa part, l'Afrique subissait les mêmes problèmes, en essayant, elle-même une nouvelle configuration politique avec la création de l'Union africaine et, aussi, en recherchant des solutions politiques durables aux conflits qui continuaient à la frapper.


Door de talrijke rampen en conflicten die Afrika heeft gekend zijn allerlei vormen van noodhulp ontstaan die de ngo's of de kerken gratis verstrekken; deze hulp heeft weliswaar een bewonderenswaardig, maar geen duurzaam karakter: deze noodhulp is absoluut noodzakelijk, maar mag niet in de plaats treden van een duurzaam gezondheidsbeleid.

Les multiples fléaux et conflits qu’a connu l’Afrique ont laissé se propager des soins d’urgence, assurés gratuitement par des ONG ou des églises qui font un travail admirable mais peu pérenne : ces soins d’urgence sont indispensables mais eux non plus ne peuvent se substituer à une politique de santé durable.


De beoordeling van de laatste tien jaar toont aan dat deze regio voortdurend bevroren conflicten heeft gekend en dat Ruslands economische en politieke betrekkingen met zowel de landen in deze regio als zijn buurlanden, die inmiddels lidstaten van de Europese Unie zijn, niet altijd gebaseerd zijn op wederkerigheid, vertrouwen en het beginsel van goede betrekkingen.

L’analyse des 10 dernières années nous prouve que les conflits gelés ont persisté dans cette région et queles relations économiques et politiques de la Russie avec les pays de la région et avec ses voisins, d’actuels membres de l’Union européenne, ne sont pas toujours basées sur la réciprocité, la confiance et le principe de bonnes relations.


In plaats daarvan vormen deze rijkdommen juist een voedingsbodem voor conflicten en ellende, niet alleen in Guinee, maar in een heel gebied dat de afgelopen twintig jaar gruwelijke bloedvergieten en chronische instabiliteit heeft gekend.

Au lieu de cela, la richesse alimente le conflit et la misère, pas seulement en Guinée, mais dans toute une région qui est témoin d’un carnage épouvantable et d’une instabilité chronique depuis ces 20 dernières années.


Sudan heeft sedert zijn onafhankelijkheid van het Verenigd Koninkrijk in 1956 heel wat conflicten gekend.

Il a connu de nombreux conflits depuis son indépendance du Royaume-Uni acquise en 1956.


Aan steden en regio's die in de vorige eeuw geteisterd werden door verdeeldheid, armoede en de meest bloedige conflicten die ons continent ooit heeft gekend, geven wij nu een stem.

Nous sommes la voix des localités, des villes et des régions qui, il y a seulement un siècle, étaient ravagées par les divisions, la misère et les guerres les plus sanglantes que notre continent ait jamais connues.


De verhalen over de bloedige conflicten die Europa gekend heeft, lijken inmiddels alleen nog in de geschiedenisboeken te bestaan.

Les récits des conflits meurtriers ravageant l’Europe semblent désormais être confinés aux livres d’histoire.


Zoals de heer Brotcorne in herinnering heeft gebracht - en in het licht van de moeilijkheden die wij hebben gekend, is dat niet onbelangrijk - zal het Arbitragehof, een instelling die in zekere zin, zij het niet voor de volle 100%, boven onze debatten, en in alle geval boven onze partijpolitieke debatten staat, eventueel tussenbeide komen als die regels niet worden geëerbiedigd. Ik ben de overtuiging toegedaan dat wij, dankzij het uitstekende werk in de commissie, een wet kunnen goedkeuren die de rust kan herstellen, die ...[+++]

Comme l'a rappelé M. Brotcorne - ce qui est important par rapport aux difficultés que nous avons connues - la Cour d'arbitrage, institution qui, en un certain sens, même si ce n'est pas à 100%, est tout de même au-dessus de certains de nos débats et, en tout cas, de nos débats politiciens, interviendra éventuellement en cas de non-respect de ces règles.


w