Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agressief
Borderline
CAAC
Conflicten hanteren
Conversiehysterie
Conversiereactie
Cumulatief
Door gewapende conflicten getroffen kinderen
Explosief
Groeiende aanwezigheid van vrouwen op de arbeidsmarkt
Hysterie
Hysterische psychose
Kinderen in gewapende conflicten
Mogelijke conflicten bij eindgebruikers beoordelen
Mogelijke conflicten bij eindgebruikers evalueren
Neventerm
Omgaan met conflicten
Potentiële conflicten bij eindgebruikers beoordelen
Potentiële conflicten bij eindgebruikers evalueren
Progressieve afschrijving
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis
Toenemend
Toenemende afschrijving
Toenemende arbeidsparticipatie door vrouwen
Toezicht houden op politieke conflicten

Vertaling van "conflicten in toenemende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
mogelijke conflicten bij eindgebruikers evalueren | potentiële conflicten bij eindgebruikers evalueren | mogelijke conflicten bij eindgebruikers beoordelen | potentiële conflicten bij eindgebruikers beoordelen

évaluer les conflits potentiels avec d’autres usagers


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]


groeiende aanwezigheid van vrouwen op de arbeidsmarkt | toenemende arbeidsparticipatie door vrouwen | toenemende deelneming aan het arbeidsproces door vrouwen | toenemende toetreding van vrouwen tot het arbeidsproces

accroissement de l'activité des femmes


conflicten hanteren | omgaan met conflicten

gérer les conflits


door gewapende conflicten getroffen kinderen | kinderen in gewapende conflicten | CAAC [Abbr.]

enfants touchés par les conflits armés




Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement ...[+++]


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisc ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


toezicht houden op politieke conflicten

surveiller des conflits politiques


progressieve afschrijving | toenemende afschrijving

méthode de l'amortissement croissant | méthode de l'amortissement par annuités | méthode de l'amortissement progressif
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Europese Unie staat voor ongekende uitdagingen, zowel internationaal als intern: regionale conflicten, terrorisme, toenemende migratiedruk, protectionisme en sociale en economische ongelijkheden.

L'Union européenne est confrontée à des défis sans précédent, tant au niveau international que sur le plan intérieur: conflits régionaux, terrorisme, pressions migratoires croissantes, protectionnisme et inégalités sociales et économiques.


Het doel van dit voorstel van resolutie is de aandacht van de Belgische en internationale overheden op die problematiek van de verwerving van cultuurgrond te vestigen. Indien die problematiek niet nauwgezet wordt gevolgd en gecontroleerd, is hij bron van sociale en politieke risico's, conflicten, uitsluiting, toenemende ongelijkheid, bedreiging van de voedselzekerheid alsook van het milieu, of nog de verdwijning van oeroude kennis en van familiale productiestructuren.

La présente proposition de résolution a pour finalité de focaliser l'attention des autorités belges et internationales sur cette problématique d'acquisition de terres arables qui, si elle n'est pas encadrée ou supervisée de manière précise, est source de risques sociaux et politiques, de conflits, d'exclusion, d'augmentation des inégalités, de mise en péril de la sécurité alimentaire ainsi que de l'environnement, ou encore de la disparition de connaissances immémoriales ainsi que de structures familiales de production.


Vele burgers zijn ervan overtuigd dat de militaire aanpak van conflicten in toenemende mate de overleving van de menselijke beschaving en de waardigheid van agressors en slachtoffers in het gedrang brengt.

Nombreux sont les citoyens qui sont convaincus que la manière dont on règle actuellement les conflits, c'est-à-dire par des moyens militaires, compromet la survie de la civilisation humaine et la dignité des agresseurs et des victimes.


Vele burgers zijn ervan overtuigd dat de militaire aanpak van conflicten in toenemende mate de overleving van de menselijke beschaving en de waardigheid van agressors en slachtoffers in het gedrang brengt.

Nombreux sont les citoyens qui sont convaincus que la manière dont on règle actuellement les conflits, c'est-à-dire par des moyens militaires, compromet la survie de la civilisation humaine et la dignité des agresseurs et des victimes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het doel van dit voorstel van resolutie is de aandacht van de Belgische en internationale overheden op die problematiek van de verwerving van cultuurgrond te vestigen. Indien die problematiek niet nauwgezet wordt gevolgd en gecontroleerd, is zij bron van sociale en politieke risico's, conflicten, uitsluiting, toenemende ongelijkheid, bedreiging van de voedselzekerheid alsook van het milieu.

La présente proposition de résolution a pour but de focaliser l'attention des autorités belges et internationales sur cette problématique d'acquisition de terres arables qui, si elle n'est pas encadrée et supervisée, risque à terme, d'être source de problèmes sociaux et politiques, de conflits, d'exclusion, d'augmentation des inégalités, de mise en péril de la sécurité alimentaire ainsi que de l'environnement.


De aanhoudende economische crisis, de mondialisering van de economie met alle gevolgen van dien inzake scherpere concurrentie, werkgevers die almaar meer methodes naar Amerikaans model toepassen, de deregulering en de toenemende flexibiliteit die op de werkvloer wordt geëist, en die een gevolg zijn van het feit dat de Staat als regulerende instantie verstek laat gaan : al die elementen maken dat voormelde consensus op de helling komt te staan. Gevolg : de sociale actoren staan sterker op hun strepen, de sociale dialoog kwijnt weg en co ...[+++]

Mais la persistance de la crise économique, la mondialisation de l'économie avec ses conséquences en termes de concurrence accrue et d'américanisation des méthodes patronales, la dérégulation et l'accroissement de la flexibilité du monde du travail causés par le désengagement de l'État en tant que régulateur des rapports sociaux, ont mis à mal ce consensus en provoquant la crispation des acteurs sociaux, la raréfaction du dialogue social et donc la judiciarisation du conflit collectif.


Deze competenties omvatten persoonlijke, interpersoonlijke en interculturele competentie en bestrijken alle vormen van gedrag die het personen mogelijk maken op een efficiënte en constructieve manier deel te nemen aan het sociale en beroepsleven, met name in toenemend gediversifieerde samenlevingen, en om waar nodig conflicten op te lossen.

Celles-ci comprennent les compétences personnelles, interpersonnelles et interculturelles, et couvrent toutes les formes de comportement devant être maîtrisées par un individu pour pouvoir participer de manière efficace et constructive à la vie sociale et professionnelle, notamment dans des sociétés de plus en plus diversifiées, et pour résoudre d'éventuels conflits.


Als gevolg van een aantal factoren, zoals de zich wijzigende aard van conflicten, de klimaatverandering, de toenemende rivaliteit bij de toegang tot energie en natuurlijke hulpbronnen, extreme armoede, slecht bestuur en instabiele omstandigheden, worden de gevolgen van deze crises steeds ernstiger.

Leurs conséquences, de plus en plus graves, sont liées à un certain nombre de facteurs tels que la nature changeante des conflits, le changement climatique, la concurrence de plus en plus forte pour accéder aux ressources énergétiques et naturelles, l'extrême pauvreté, la mauvaise gestion des affaires publiques et les situations de fragilité.


Bovendien beginnen de illegale kap en verwerking in toenemende mate te leiden tot ondermijning van de rechtsorde, tot meer corruptie, sociale conflicten en verspilling van hulpbronnen in een aantal producerende landen, en tot een groot verlies aan potentiële overheidsinkomsten.

Dans nombre de pays producteurs, l'abattage et le traitement illégal de bois mettent en danger le respect de la règle de droit, encouragent la corruption et les conflits sociaux ainsi que l'utilisation inefficace des ressources naturelles. Il en résulte également des pertes considérables de revenues potentielles pour les gouvernements concernés.


Met name een groot aantal ACS-landen wordt geconfronteerd met aanzienlijke problemen die verband houden met conflicten, armoede, werkloosheid en gebrek aan waardig werk, toenemende ongelijkheid, mensenrechtenschendingen, corruptie, negatieve gevolgen van de klimaatverandering, druk op de schaarse natuurlijke hulpbronnen en de aantasting van ecosystemen, alsmede ongelijke integratie in de wereldeconomie.

En particulier, de nombreux États ACP rencontrent des difficultés importantes, liées aux conflits, à la pauvreté, au chômage et au manque d'emplois décents, à la montée des inégalités, aux violations des droits de l'homme, à la corruption, aux effets négatifs du changement climatique, aux pressions exercées sur des ressources naturelles limitées et à la dégradation des écosystèmes, ainsi qu'à une intégration inégale dans l'économie mondiale.


w