Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agressief
Borderline
CAAC
Conflicten hanteren
Conversiehysterie
Conversiereactie
Door gewapende conflicten getroffen kinderen
Explosief
Hysterie
Hysterische psychose
Kinderen in gewapende conflicten
Mogelijke conflicten bij eindgebruikers beoordelen
Mogelijke conflicten bij eindgebruikers evalueren
Neventerm
Omgaan met conflicten
Potentiële conflicten bij eindgebruikers beoordelen
Potentiële conflicten bij eindgebruikers evalueren
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis
Waarborgen

Vertaling van "conflicten te waarborgen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
mogelijke conflicten bij eindgebruikers evalueren | potentiële conflicten bij eindgebruikers evalueren | mogelijke conflicten bij eindgebruikers beoordelen | potentiële conflicten bij eindgebruikers beoordelen

évaluer les conflits potentiels avec d’autres usagers


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]


conflicten hanteren | omgaan met conflicten

gérer les conflits


door gewapende conflicten getroffen kinderen | kinderen in gewapende conflicten | CAAC [Abbr.]

enfants touchés par les conflits armés


ervoor zorgen dat standaards voor gezondheid veiligheid en hygiëne nageleefd worden | naleving van de normen voor gezondheid veiligheid en hygiëne waarborgen | naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen waarborgen | voor de naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen zorgen

assurer la conformité avec les normes de santé sécurité et hygiène | garantir la conformité des normes de santé sécurité et hygiène | assurer le respect des normes de santé sécurité et hygiène | garantir le respect des normes de santé sécurité et hygiène


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depres ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onders ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement ...[+++]




Aanvullend Protocol bij de Verdragen van Genève van 12 augustus 1949 betreffende de bescherming van slachtoffers van niet-internationale gewapende conflicten (Protocol II)

Protocole additionnel aux Conventions de Genève du 12 août 1949, relatif à la protection des victimes des conflits armés non internationaux (Protocole II)


Aanvullend Protocol bij de Verdragen van Genève van 12 augustus 1949 betreffende de bescherming van de slachtoffers van internationale gewapende conflicten (Protocol I)

Protocole additionnel aux Conventions de Genève du 12 août 1949, relatif à la protection des victimes des conflits armés internationaux (Protocole I)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
benadrukt dat het recht op gezondheidsbescherming een mensenrecht is en dringt er bij alle partijen die betrokken zijn bij een gewapend conflict op aan de beschikbaarheid, toegankelijkheid, aanvaardbaarheid en kwaliteit van medische diensten gedurende gewapende conflicten te waarborgen; dringt aan op een wereldwijd engagement om de veiligheid van vrouwen en meisjes vanaf het begin van elke noodsituatie of crisis te garanderen door het risico op seksueel en gendergerelateerd geweld tegen te gaan, door aan bewustmaking te doen, door ervoor te zorgen dat de daders van dergelijke gewelddaden worden vervolgd, en door te waarborgen dat vrouwe ...[+++]

souligne que le droit à la santé est un droit de l'homme, et demande aux parties prenantes à un conflit armé de garantir la disponibilité, l'accessibilité, l'acceptation et la qualité des services médicaux lors de conflits armés; préconise un engagement à l'échelon mondial pour assurer d'emblée la protection des femmes et des jeunes filles dans les situations d'urgence ou de crise en veillant à lutter contre les risques de violence sexuelle et sexiste, à mener des actions de sensibilisation, à poursuivre les auteurs de telles exactions, et à assurer aux femmes et aux jeunes filles, dans les situations de crise humanitaire, l'accès à l'e ...[+++]


overwegende dat de opkomst van niet-overheidsactoren, terroristische groeperingen en andere entiteiten bij gewapende conflicten de toepassing van het internationaal humanitair recht bemoeilijkt; overwegende dat alle partijen in een conflict, met inbegrip van gewapende overheids- en niet-overheidspartijen, moeten waarborgen dat humanitaire actoren de vereiste toegang wordt geboden om kwetsbare, door conflicten getroffen burgerbevolkingen te helpen.

considérant que l'émergence croissante d'acteurs non étatiques, de groupes terroristes et d'autres entités dans les conflits armés pose des défis pour l'application du droit humanitaire international; que toutes les parties à un conflit, y compris les parties armées gouvernementales et non gouvernementales, doivent garantir aux acteurs humanitaires l'accès nécessaire pour aider les populations civiles vulnérables victimes de ce conflit.


Graag had ik van u vernomen, welke maatregelen u genomen heeft om de objectiviteit in deze evaluatie te waarborgen. In het bijzonder heb ik volgende vragen: a) Hoe zal u verzekeren dat ook de bezorgdheden van de verkeersleiders zelf over de route Leuven Rechtdoor in deze evaluatie aan bod komen? b) Hoe zal u verzekeren dat ook de gegevens van de ingediende veiligheidsrapporten door conflicten tussen stijgend verkeer op 07R en dalend verkeer op 01 (de zogenaamde TCAS TA/RA) in deze evaluatie aan bod komen? c) Kan u mij de veiligheidsra ...[+++]

J'aimerais connaître les mesures prises pour garantir l'objectivité de l'évaluation effectuée par Belgocontrol et je voudrais plus particulièrement vous soumettre les questions suivantes : a) Comment comptez-vous garantir la prise en considération dans cette évaluation des inquiétudes exprimées sur la route Louvain 'tout droit' par les contrôleurs aériens ? b) Comment allez-vous veiller à l'intégration dans l'évaluation des données des rapports de sécurité à la suite des conflits entre les avions en phase de décollage sur la piste 07R et ceux en phase d'atterrissage sur la piste 01 (TCAS TA/RA)? c) Pouvez-vous me fournir les rapports de ...[+++]


bijdragen aan de preventie van conflicten en aan het waarborgen van de capaciteit en de paraatheid om met pre- en postcrisissituaties om te gaan en te bouwen aan vrede; en

contribuer à prévenir les conflits et à garantir une capacité et un degré de préparation suffisants en vue de faire face aux situations d'avant-crise et d'après-crise et de consolider la paix; et


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
zij laat aanbestedende diensten de keuze om (van leveranciers) waarborgen te eisen met betrekking tot de bescherming van gerubriceerde gegevens tegen toegang door onbevoegden en op het gebied van bevoorradingszekerheid zodat leveringen aan strijdkrachten, vooral in tijden van crisis of gewapende conflicten, tijdig kunnen plaatsvinden.

la possibilité pour les autorités adjudicatrices de réclamer des sauvegardes (de la part des fournisseurs) pour assurer la protection des informations classées contre tout accès non autorisé et la sécurité de l'approvisionnement de sorte que les forces armées reçoivent leurs livraisons en temps utile, en particulier en période de crise ou de conflit armé.


De EU zal haar activiteiten inzake het waarborgen van de rechten van kinderen die zich in gewapende conflicten bevinden of erdoor worden getroffen, voortzetten op basis van de concrete maatregelen die in de uitvoeringsstrategie 2010 van de EU-richtsnoeren over kinderen in gewapende conflicten zijn voorgenomen.

L’Union poursuivra ses travaux pour la protection des droits des enfants pris dans des conflits armés ou touchés par de tels conflits, sur la base des actions concrètes envisagées dans la stratégie 2010 de mise en œuvre de ses orientations sur les enfants face aux conflits armés.


De ministers legden nadruk op de eerbiediging van de beginselen en bepalingen van het internationale humanitaire recht en bevalen een snelle aanneming aan van het facultatieve protocol bij het Verdrag inzake de rechten van het kind betreffende het aanwerven van minderjarigen voor gewapende conflicten, om het welzijn, de rechten en de persoonlijke ontwikkeling van kinderen te waarborgen.

Les ministres ont insisté sur le respect des principes et des dispositions du droit international humanitaire et ont préconisé l'adoption rapide du protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant concernant l'enrôlement de mineurs dans les conflits armés, visant à préserver le bien-être, les droits et le développement personnel des enfants.


De Europese Raad herinnert de partijen eraan dat de internationale gemeenschap zal aandringen op een correcte tenuitvoerlegging en verificatie van de Overeenkomst, om te waarborgen dat er niet opnieuw conflicten kunnen ontstaan in voormalig Joegoslavië.

Le Conseil européen rappelle aux parties que la communauté internationale insistera pour que cet accord soit appliqué comme il se doit et pour que sa mise en oeuvre soit dûment vérifiée, afin de rendre impossible toute reprise des hostilités en ex-Yougoslavie.


Vice-voorzitter Marin en commissaris Flynn spraken de hoop uit dat "de topcoferentie voor sociale ontwikkeling concrete betekenis aan de mondialisering van de economie zal geven door de vaststelling van een ontwikkelingsdoelstelling die de nadruk op de menselijke aspecten legt en die wordt verankerd in een reeks beginselen en regels waarover op alle continenten en in alle landen overeenstemming bestaat, teneinde het gevaar van conflicten te vermijden en een optimale uitwisseling en samenwerking tussen de landen te waarborgen".

MM. Marin et Flynn ont exprimé l'espoir que "le Sommet mondial pour le développement social donne un sens à la mondialisation de l'économie en lui assignant pour objectif un développement centré sur l'homme et fondé sur un ensemble de principes et de règles communs à tous les continents et à tous les pays de manière à prévenir tout risque de confrontation et à assurer un maximum d'échanges et de coopération entre eux".


Wat de buitengrenzen betreft moet de samenwerking tussen de Commissie en de Lid-Staten en de Lid-Staten onderling worden verbeterd en versterkt ten einde de douanefraude en de belastingontwijking te bestrijden en strenge maatregelen tegen de drughandel te nemen; met betrekking tot dit laatste aspect van de administratieve samenwerking is een werkgroep opgericht op basis van artikel K.4 van het Verdrag betreffende de Europese Unie voor het beheer van alle nieuwe mechanismen op het gebied van de strijd tegen de drugverslaving (1) P(93)23 - 2.6.1993 (2) "Een Strategisch Programma voor de interne markt", COM(93)256 def. van 2.6.1993 - Het milieubeleid en het beleid inzake de interne markt moeten worden gecoördineerd zodat de doelstellingen inz ...[+++]

En ce qui concerne les frontières extérieures, la Commission et les États membres, entre eux et avec la Commission, devront améliorer et renforcer leur collaboration, afin de lutter contre la fraude douanière et l'évasion fiscale et d'adopter des mesures strictes contre le trafic de la drogue; sur ce dernier aspect de la coopération administrative, un groupe de travail a été créé sur la base de l'article K.4 du traité sur l'Union européenne, en vue de gérer tous les nouveaux mécanismes mis en place pour la lutte contre la drogue; (1) P(93)23 - 2/6/93 (2) "Pour un programme stratégique sur le marché intérieur", COM(93)256 final du 2 juin 1993. - il convient de coordonner la politique d'environnement et la politique du marché intérieur pour ...[+++]


w