Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conflicten tussen beide » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag tot regeling van de conflicten tussen de nationale wet en de wet van de woonplaats

Convention pour régler les conflits entre la loi nationale et la loi du domicile


conflicten tussen het nationale kiesrecht en het gemeenschappelijke kiesrecht

conflits entre les lois électorales nationales et le droit électoral communautaire


gebied voor verbindingslijn tussen achterzijde van beide hoektanden

En avant de la jonction prémolaire-canine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Niet-internationale gewapende conflicten zijn onderworpen aan artikel 3 van de verdragen van Genève en, wanneer de betrokken staat partij is bij die verdragen, aan het Aanvullend Protocol II van 1977. De regels van het internationaal gewoonterecht zijn van toepassing op zowel internationale als interne gewapende conflicten, maar ook hier zijn er verschillen tussen beide regelingen.

Les conflits armés ne présentant pas un caractère international font l'objet des dispositions de l'article 3, commun aux conventions de Genève, et des dispositions du protocole additionnel de 1977 (protocole II), lorsque l'État concerné est partie à celui-ci. Les règles du droit international coutumier s'appliquent aux conflits armés tant internationaux qu'internes, mais il existe là aussi des différences entre les deux régimes.


Acht hij een betere coördinatie tussen het Europese en nationale beleidsniveau noodzakelijk om conflicten tussen beide beleidsniveaus te voorkomen?

Estime-t-il nécessaire une meilleure coordination entre les niveaux de décision européen et national pour éviter les conflits ?


Dit maakt dat er conflicten tussen beide strategieën kunnen optreden, de doelstellingen in de vermelde strategieën zijn immers vaak niet gelijklopend, maar meestal interfererend.

Des conflits peuvent survenir entre les deux stratégies, étant donné que les objectifs des stratégies précitées sont rarement analogues, mais interfèrent généralement les uns avec les autres.


In de beide wetgevingen is gekozen voor de combinatie van de twee familienamen in alfabetische volgorde voor de eerste en in de door loting door de ambtenaar van de burgerlijke stand bepaalde volgorde voor de tweede : « Indien de steller zou beslissen geen oplossing voor de conflicten op te nemen in het voorontwerp die meer overeenstemt met zijn bedoeling, rijst de vraag of niet overwogen moet worden te voorzien in een gerechtelijk beroep voor het geval van conflicten tussen de ouders ...[+++]

Les deux législations ont fait le choix des deux noms de famille accolés selon l'ordre alphabétique pour la première et selon l'ordre défini par tirage au sort par l'officier de l'état civil, pour la deuxième : « Si l'auteur devait décider de ne pas dégager, dans l'avant-projet, une solution des conflits qui serait plus conforme à ses intentions, la question se pose de savoir s'il ne conviendrait pas d'envisager qu'un recours judiciaire soit organisé en cas de conflits entre les parents » (ibid.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Statuut van Rome maakt evenwel een onderscheid tussen beide vormen van gewapend conflict, waarbij de lijst van oorlogsmisdaden die onder de rechtsmacht van het Hof vallen langer is voor internationale gewapende conflicten dan voor niet-internationale gewapende conflicten.

Toutefois, le Statut de Rome établit une distinction entre ces deux conflits armés, la liste des crimes de guerre relevant de la compétence de la Cour étant plus longue pour les conflits armés internationaux que pour les conflits armés non internationaux.


Als deze rechten niet dezelfde inhoud hebben, duiken een aantal problemen op die verband houden met het verschil tussen de inhoudelijke invulling door beide teksten (bijvoorbeeld het begrip burgerlijk recht), met een mogelijk of bestaand conflict tussen twee opvattingen van vrijheid, meer in het bijzonder in het kader van de conflicten tussen vrijheden (bijvoorbeeld de toelaatbaarheid van preventieve beperkingen inzake de vrijheid van de audiovisuele pers, het conflict tus ...[+++]

Si ces droits n'ont pas un contenu identique, diverses difficultés surgissent, liées à la différence entre les concepts utilisés par l'un et par l'autre instrument (par exemple la notion de droit civil), au conflit potentiel ou actuel entre deux conceptions de la liberté, spécialement dans le cadre de conflits entre libertés (par exemple l'admissibilité de restrictions préventives en matière de liberté de la presse audiovisuelle, le conflit entre le droit à la sécurité sociale et le droit à la protection de la vie privée), au conflit ...[+++]


Het Statuut van Rome maakt evenwel een onderscheid tussen beide vormen van gewapend conflict, waarbij de lijst van oorlogsmisdaden die onder de rechtsmacht van het Hof vallen langer is voor internationale gewapende conflicten dan voor niet-internationale gewapende conflicten.

Toutefois, le Statut de Rome établit une distinction entre ces deux conflits armés, la liste des crimes de guerre relevant de la compétence de la Cour étant plus longue pour les conflits armés internationaux que pour les conflits armés non internationaux.


Na te hebben vastgesteld dat geen van die beide bepalingen in het thans voorliggende geval als wettelijke basis kan dienen voor die beide vorderingen, aangezien de familierechtbank niet bevoegd is om te oordelen over conflicten die te maken hebben met de slechte verstandhouding tussen feitelijk samenwonenden, stelt de verwijzende rechter aan het Hof een vraag over de bestaanbaarheid van artikel 1253ter/5, derde lid, met de artikele ...[+++]

Après avoir constaté qu'aucune de ces deux dispositions ne peut en l'occurrence servir de fondement légal à ces deux demandes, le tribunal de la famille n'étant pas compétent pour juger des conflits liés à la mésentente entre cohabitants de fait, le juge a quo interroge la Cour sur la compatibilité de l'article 1253ter/5, alinéa 3, avec les articles 10 et 11 de la Constitution.


43. is ingenomen met de overeenkomsten die zijn bereikt tussen Soedan en Zuid-Soedan over het hervatten van de olie-uitvoer en de demilitarisatie van de grenzen en verzoekt beide landen deze overeenkomsten na te komen; verzoekt elk van beide landen om niet langer onderdak of steun te bieden aan rebellengroeperingen van de andere staat; dringt aan op voortzetting van de onderhandelingen over de afbakening van de grenzen tussen beide landen, om verdere uitbraken van conflicten ...[+++]

43. accueille favorablement les accords conclus entre le Soudan et le Soudan du Sud concernant la reprise des exportations de pétrole et la démilitarisation de la frontière, et invite les deux pays à respecter ces accords; appelle chacun de ces deux pays à ne plus abriter ni aider de groupes de rebelles hostiles à l'autre; appelle à d'autres négociations sur la démarcation des frontières entre les deux pays, afin d'éviter de nouveaux conflits qui mettraient en péril l'accord récent; recommande que les deux dirigeants poursuivent leurs pourparlers afin d'arriver le plus rapidement possible à un accord sur le statut d'Abiyé et d'autres ...[+++]


Dit vraagstuk ontstond gedurende de dramatische ontwikkelingen vanaf de jaren zestig, na de conflicten tussen beide gemeenschappen in 1964 en is natuurlijk het resultaat van de Turkse invasie in 1974

C’est le résultat d’événements tragiques survenus à Chypre dans les années 1960, à partir de 1964, à la suite des affrontements entre les deux communautés et, bien sûr, c’est le résultat de l’invasion turque de 1974.




D'autres ont cherché : conflicten tussen beide     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conflicten tussen beide' ->

Date index: 2024-04-08
w