Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CAAC
Conflicten hanteren
Conversiehysterie
Conversiereactie
Discreet omgaan met vertrouwelijke informatie
Door gewapende conflicten getroffen kinderen
Gevoelige persoonlijke gegevens verwerken
Hysterie
Hysterische psychose
Informatie vertrouwelijk behandelen
Kinderen in gewapende conflicten
Met vertrouwelijke informatie werken
Mogelijke conflicten bij eindgebruikers beoordelen
Mogelijke conflicten bij eindgebruikers evalueren
Neventerm
Omgaan met conflicten
Potentiële conflicten bij eindgebruikers beoordelen
Potentiële conflicten bij eindgebruikers evalueren
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis
Vertrouwelijk karakter

Traduction de «conflicten vertrouwelijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mogelijke conflicten bij eindgebruikers evalueren | potentiële conflicten bij eindgebruikers evalueren | mogelijke conflicten bij eindgebruikers beoordelen | potentiële conflicten bij eindgebruikers beoordelen

évaluer les conflits potentiels avec d’autres usagers


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]


discreet omgaan met vertrouwelijke informatie | informatie vertrouwelijk behandelen | gevoelige persoonlijke gegevens verwerken | met vertrouwelijke informatie werken

être en possession d’informations à caractère personnel sensibles | travailler avec des informations personnelles sensibles | traiter des informations à caractère personnel sensibles | traiter des informations personnelles sensibles


door gewapende conflicten getroffen kinderen | kinderen in gewapende conflicten | CAAC [Abbr.]

enfants touchés par les conflits armés


conflicten hanteren | omgaan met conflicten

gérer les conflits


Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onvermogen om nauwe en vertrouwelijke betrekkin ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depres ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]




Aanvullend Protocol bij de Verdragen van Genève van 12 augustus 1949 betreffende de bescherming van slachtoffers van niet-internationale gewapende conflicten (Protocol II)

Protocole additionnel aux Conventions de Genève du 12 août 1949, relatif à la protection des victimes des conflits armés non internationaux (Protocole II)


Aanvullend Protocol bij de Verdragen van Genève van 12 augustus 1949 betreffende de bescherming van de slachtoffers van internationale gewapende conflicten (Protocol I)

Protocole additionnel aux Conventions de Genève du 12 août 1949, relatif à la protection des victimes des conflits armés internationaux (Protocole I)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien werden de gegevens van ESENER 2 verzameld tijdens de zomer en het begin van de herfst van 2014. Daardoor geeft deze enquête geen beeld van de toepassing in de ondernemingen van de nieuwe wettelijke bepalingen inzake psychosociale risico's die in werking getreden zijn op 1 september 2014 (meer bepaald met betrekking tot de maatregelen om PSR te voorkomen: procedures voor het oplossen van conflicten, vertrouwelijke gesprekken, en zo meer).

En outre, les données de ESENER 2 ayant été récoltées en été 2014 et au début de l'automne, cette enquête ne reflète pas la mise en oeuvre dans les entreprises des nouvelles dispositions légales sur les risques psychosociaux entrées en vigueur au 1er septembre 2014 (notamment sur la question relative aux mesures pour prévenir les RPS: procédures de résolution de conflits,entretiens confidentiels, etc.).


Bemiddeling is een vertrouwelijke en vrijwillige procedure om conflicten op te lossen.

La médiation est une procédure confidentielle et volontaire visant à résoudre des conflits.


De programma's passen in het kader van conflictpreventie en in het kader van alternatieve conflictoplossing, zoals gezinsbemiddeling zoals bedoeld in artikelen 1724 e.v. van het Gerechtelijk Wetboek en in Richtlijn 2008/52/EG van het Europees Parlement en de Raad van 21 mei 2008 betreffende bepaalde aspecten van bemiddeling/mediation in burgerlijke en handelszaken en het collaboratief familierecht, een vrijwillig en vertrouwelijk proces voor het oplossen van conflicten door onderhandeling tussen de ouders, bijgestaan door hun advocaten.

Les programmes s'inscrivent dans le cadre de la prévention des conflits ainsi que dans le cadre des modes alternatifs de règlement des conflits que sont la médiation familiale visée aux articles 1724 et suivants du Code judiciaire ainsi que par la Directive 2008/52/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 mai 2008 sur certains aspects de la médiation en matière civile et commerciale et le droit familial collaboratif, processus volontaire et confidentiel de règlement des conflits par la négociation entre les parents assistés de leurs avocats.


Volgens die bepalingen kunnen de vertrouwelijke documenten niet worden aangewend in een strafrechtelijke, burgerrechtelijke, administratieve, arbitrale of enige andere procedure voor het oplossen van conflicten en zijn ze niet toelaatbaar als bewijs, zelfs niet als buitengerechtelijke bekentenis.

Selon ces dispositions, les documents confidentiels ne peuvent être utilisés dans une procédure pénale, civile, administrative ou arbitrale ou dans toute autre procédure visant à résoudre les conflits et ne sont pas admissibles comme preuve, même comme aveu extrajudiciaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het kader van dergelijke procedures zou aan al het onderzoekspersoneel vertrouwelijke en informele hulp moeten worden geboden bij het oplossen van aan arbeid gerelateerde conflicten, geschillen en grieven, met het doel een eerlijke en billijke behandeling binnen de instelling te bevorderen en de algemene kwaliteit van de werkomgeving te verbeteren.

Ces procédures devraient fournir à l'ensemble du personnel de recherche une assistance confidentielle et informelle pour résoudre les conflits liés au travail, les litiges et les réclamations, dans le but de promouvoir un traitement juste et équitable au sein de l'institution et d'améliorer la qualité globale du milieu de travail.


Wij hebben deze wijzigingen, die de door de senatoren Defraigne, Collignon en mezelf voorgestelde tekst verbeteren, aanvaard. Het is de bedoeling in bepaalde familiezaken een behandeling achter gesloten deuren mogelijk te maken om het vertrouwelijk karakter van bepaalde debatten te behouden en te voorkomen dat intrafamiliale conflicten, waarbij de kinderen meestal worden betrokken, zich niet openlijk in de rechtszaal afspelen.

Nous avons accepté ces modifications qui améliorent le texte proposé par les sénateurs Defraigne, Collignon et de moi-même et dont l'objectif est d'instaurer, dans certaines affaires familiales, une possibilité de huis clos, en raison de la nécessité de garder confidentiels certains débats et d'éviter que les luttes intrafamiliales, dans lesquelles les enfants sont concernés la plupart du temps, ne se déroulent de manière publique dans les prétoires.


w