Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conflicten zullen doen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Wij Beatrix/Boudewijn allen,die deze zullen zien of horen lezen,saluut ! doen te weten:

à tous ceux qui ces présentes verront | faisons savoir par ces présentes que...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 42. De collectieve overeenkomsten die in toepassing van deze overeenkomst worden gesloten, zullen de te nemen maatregelen en de na te leven opzeggingstermijnen bepalen om de voorbarige uitroeping van de werkstaking of lock-out te vermijden en om de bijlegging van de conflicten te bevorderen door een tussenkomst van de vertegenwoordigende organisaties der werkgevers en der werknemers, en, desnoods, door dringend beroep te doen op het paritair com ...[+++]

Art. 26. Les conventions collectives conclues en application de la présente convention préciseront les mesures à prendre, et notamment les préavis à respecter, pour éviter les déclarations prématurées de grève ou de lock-out et favoriser la conciliation des conflits par une intervention des organisations représentatives des employeurs et des travailleurs, et en cas de besoin, par un recours d'urgence à la commission paritaire ou à son bureau de conciliation.


U. overwegende dat klimaatverandering het aantal ontheemden in de 21e eeuw naar verwachting zal doen toenemen; overwegende dat het risico op ontheemding toeneemt wanneer het volkeren ontbreekt aan land, elementaire voeding of huisvesting; overwegende dat de effecten van klimaatverandering op de kritieke infrastructuur en territoriale integriteit van tal van landen naar verwachting invloed zullen hebben op het nationale veiligheidsbeleid en de territoriale integriteit van kleine eilandstaten en landen met lange kustlijnen; overwege ...[+++]

U. considérant que les changements climatiques qui se sont produits au cours du XXI siècle devraient accroître les déplacements de populations; que ces déplacements risquent de s'intensifier là où les populations manquent de terres, de denrées alimentaires de base ou de logements; que les répercussions du changement climatique sur les infrastructures critiques et l'intégrité territoriale de nombreux États devraient influer sur les politiques de sécurité nationale et sur l'intégrité territoriale des petits États insulaires et des États présentant un littoral très étendu; que les déplacements dus au changement climatique sont susceptibles d'accroître indirectement les risques de conflits ...[+++]


V. overwegende dat klimaatverandering het aantal ontheemden in de 21e eeuw naar verwachting zal doen toenemen; overwegende dat het risico op ontheemding toeneemt wanneer het volkeren ontbreekt aan land, elementaire voeding of huisvesting; overwegende dat de effecten van klimaatverandering op de kritieke infrastructuur en territoriale integriteit van tal van landen naar verwachting invloed zullen hebben op het nationale veiligheidsbeleid en de territoriale integriteit van kleine eilandstaten en landen met lange kustlijnen; overwege ...[+++]

V. considérant que les changements climatiques qui se sont produits au cours du XXI siècle devraient accroître les déplacements de populations; que ces déplacements risquent de s'intensifier là où les populations manquent de terres, de denrées alimentaires de base ou de logements; que les répercussions du changement climatique sur les infrastructures critiques et l'intégrité territoriale de nombreux États devraient influer sur les politiques de sécurité nationale et sur l'intégrité territoriale des petits États insulaires et des États présentant un littoral très étendu; que les déplacements dus au changement climatique sont susceptibles d'accroître indirectement les risques de conflits ...[+++]


De Spoorwegen zullen eveneens de mogelijkheid hebben om beroep te doen op de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg voor het voorkomen van sociale conflicten en het vervullen van een verzoeningsopdracht.

Les Chemins de fer auront également la faculté de faire appel au SPF Emploi, Travail et Concertation sociale en vue de prévenir et d'assurer une mission de conciliation en cas de conflits sociaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Spoorwegen zullen eveneens de mogelijkheid hebben om beroep te doen op de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg voor het voorkomen van sociale conflicten en het vervullen van een verzoeningsopdracht.

Les Chemins de fer auront également la faculté de faire appel au SPF Emploi, Travail et Concertation sociale en vue de prévenir et d'assurer une mission de conciliation en cas de conflits sociaux.


Naast de structurele oplossingen die met deze brede aanpak worden geboden, zullen de permanente contacten en samenwerkingsverbanden bij opduikende conflicten optimaal benut en geactiveerd kunnen worden om verdere (geografische, etnische, ideologische) escalatie te voorkomen, om normalisering en pacificatie te bewerkstelligen, om eventuele `meelopers' te doen afzien van geweldsacties en om de hardleerse relschoppers te isoleren van ...[+++]

En plus de solutions structurelles que cette approche large peut offrir, les contacts permanents et les liens de collaboration peuvent être utilisés de façon optimale lors de conflits émergents et peuvent être activés pour prévenir l'escalade (géographique, ethnique, idéologique), pour contribuer au retour à une situation normale et pacifiée, pour dissuader les éventuels 'suiveurs' de passer à des actions violentes et pour isoler les vrais fauteurs de trouble du groupe plus large.


23. benadrukt dat de toenemende schaarste, de vervuiling en de steeds moeilijkere toegankelijkheid van natuurlijke hulpbronnen en grondstoffen een bedreiging vormen voor het behoud van de biodiversiteit en prijsstijgingen met zich zullen meebrengen, waarvan de omvang de economische en sociale systemen van de Europese Unie en derde landen in meerdere of mindere mate zal verstoren, en de risico's op conflicten zullen doen toenemen; betreurt dan ook te moeten vaststellen dat de Commissie en de Europese Unie hierop geen gepaste antwoorden hebben;

23. souligne que la raréfaction, la pollution et l'accès toujours plus difficile aux ressources naturelles et aux matières premières représentent une menace pour la préservation de la biodiversité et auront pour conséquence une augmentation des prix, dont l'ampleur déstabilisera plus ou moins profondément les systèmes économiques et sociaux de l'Union européenne et des États tiers, et des risques de conflits; déplore par conséquent de constater l'absence de réponses à la hauteur de la situation de la part de la Commission et de l'Uni ...[+++]


23. benadrukt dat de toenemende schaarste, de vervuiling en de steeds moeilijkere toegankelijkheid van natuurlijke hulpbronnen en grondstoffen een bedreiging vormen voor het behoud van de biodiversiteit en prijsstijgingen met zich zullen meebrengen, waarvan de omvang de economische en sociale systemen van de Europese Unie en derde landen in meerdere of mindere mate zal verstoren, en de risico's op conflicten zullen doen toenemen; betreurt dan ook te moeten vaststellen dat de Commissie en de Europese Unie hierop geen gepaste antwoorden hebben;

23. souligne que la raréfaction, la pollution et l'accès toujours plus difficile aux ressources naturelles et aux matières premières représentent une menace pour la préservation de la biodiversité et auront pour conséquence une augmentation des prix, dont l'ampleur déstabilisera plus ou moins profondément les systèmes économiques et sociaux de l'Union européenne et des États tiers, et des risques de conflits; déplore par conséquent de constater l'absence de réponses à la hauteur de la situation de la part de la Commission et de l'Uni ...[+++]


Op het gebied dat ons interesseert, zou dat kunnen betekenen dat de nieuwe burgers van de Unie een beroep zullen doen op Europa om de onrechtvaardigheden van het verleden te herstellen en de conflicten die zij met de staat hebben ad hoc op te lossen om hun democratische deelname aan de uitgebreide Unie te realiseren.

Sur le plan qui nous intéresse, cela peut signifier que les nouveaux citoyens de l'Union feront appel à l'Europe afin qu'elle "remédie aux injustices" du passé, résolve leurs contentieux avec l'État et adopte des mesures législatives ad hoc afin de rendre efficace leur participation démocratique à l'Union élargie.


In geval van blijvende onenigheid zullen de ondertekenende partijen bij de betrokken partijen blijven aansturen om in alle omstandigheden eerst beroep te doen op alle middelen van overleg om conflicten op te lossen.

En cas de persistance d'un désaccord, les parties signataires continueront à orienter les parties concernées en vue de recourir en toutes circonstances en premier lieu à tous les moyens de concertation pour résoudre les conflits.




Anderen hebben gezocht naar : conflicten zullen doen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conflicten zullen doen' ->

Date index: 2022-03-18
w