Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conflictpreventie en crisisbeheersing willen helpen verwezenlijken » (Néerlandais → Français) :

Om de lidstaten te helpen bij het verwezenlijken van de doelstellingen van Feira werkt de Commissie aan de eerste fase van een test-opleidingsprogramma voor personeel dat zich met civiele crisisbeheersing bezighoudt.

Afin d'aider les États membres à atteindre les objectifs de Feira, la Commission met en place, avec l'aide des États membres, la première phase d'un projet pilote de formation destiné au personnel déployé pour la gestion civile des crises.


(17) De Commissie heeft in haar mededeling van 27 februari 2013, getiteld „Een waardig leven voor iedereen: armoede uitroeien en de wereld een duurzame toekomst geven” nogmaals bevestigd alles in het werk te willen stellen om uiterlijk in 2015 de MDG te helpen verwezenlijken, en heeft zij erop gewezen dat het door de EU gefinancierde onderzoek in het kader van EDTCP1 heeft bijgedragen tot verwezenlijking van de MDG.

(17) Dans sa communication du 27 février 2013, intitulée «Une vie décente pour tous: éradiquer la pauvreté et offrir au monde un avenir durable», la Commission a réaffirmé son engagement à tout faire pour contribuer à la réalisation des OMD d'ici à 2015, et a souligné que la recherche financée par l'Union dans le cadre de l'EDCTP-I avait contribué à la réalisation des OMD.


(12 bis) De Commissie heeft in haar mededeling van 27 februari 2013 getiteld 'Een waardig leven voor iedereen: armoede uitroeien en de wereld een duurzame toekomst geven" nogmaals bevestigd alles in het werk te willen stellen om uiterlijk in 2015 de MDG te helpen verwezenlijken. Tevens heeft de Commissie erop gewezen dat het door de EU gefinancierde onderzoek in het kader van EDCTP1 heeft bijgedragen tot verwezenlijking van de MDG.

(12 bis) Le 27 février 2013, dans sa communication intitulée "Une vie décente pour tous: éradiquer la pauvreté et offrir au monde un avenir durable", la Commission a réaffirmé sa détermination à tout faire pour contribuer à la réalisation des OMD d'ici à 2015, et a souligné que la recherche financée par l'Union dans le cadre de l'EDCTP-I avait contribué à la réalisation des OMD.


De Raad, indachtig de door de Europese Raad te Göteborg onderschreven bestaande regelingen betreffende de samenwerkingsmodaliteiten tussen de EU en de VN, bevestigt andermaal dat de EU en haar lidstaten de doelstellingen van de VN op het gebied van conflictpreventie en crisisbeheersing willen helpen verwezenlijken.

Le Conseil, rappelant les arrangements relatifs aux modalités de coopération entre l'UE et les Nations Unies, qui avaient été approuvés par le Conseil européen de Göteborg, a réaffirmé l'engagement pris par l'UE et ses États membres de contribuer à la réalisation des objectifs des Nations Unies en matière de prévention des conflits et de gestion des crises.


"De Raad onderstreept dat de EU en haar lidstaten de doelstellingen van de VN op het gebied van conflictpreventie en crisisbeheersing willen helpen verwezenlijken, met inachtneming van de primaire verantwoordelijkheid van de VN voor de handhaving van de internationale vrede en veiligheid.

"Le Conseil souligne que l'UE et ses États membres sont résolus à contribuer aux objectifs de l'ONU en matière de prévention des conflits et de gestion des crises, notant que la responsabilité du maintien de la paix et de la sécurité internationales incombe en premier lieu aux Nations Unies.


De Raad van de EU heeft in zijn conclusies van 21 juli 2003 andermaal bevestigd dat "de EU en haar lidstaten de doelstellingen van de VN op het gebied van conflictpreventie crisisbeheersing willen helpen verwezenlijken".

Dans ses conclusions du 21 juillet 2003, le Conseil de l'UE a notamment réaffirmé la volonté de l'Union européenne et de ses États membres de contribuer aux objectifs des Nations unies en matière de prévention des conflits et de gestion des crises.


Concluderend zou ik erop willen wijzen dat dit verslag geen ander doel heeft dan onze oprechte belangstelling te tonen voor de regio van de zuidelijke Kaukasus, haar bewoners, hun geschiedenis, hun doelstellingen en verlangens, en dat wij hen beter zouden willen leren kennen, zodat we hen beter kunnen helpen deze doelstellingen en verlangens te verwezenlijken.

En conclusion, je voudrais retenir que ce rapport n'a d'autre objectif que de montrer notre intérêt sincère pour la région du Caucase du Sud, ses habitants, leur histoire, leurs objectifs et leurs espoirs et que nous voudrions mieux les connaître pour mieux les aider à les réaliser.


We hebben in het verleden veel geld gestopt in de bestrijding van malaria, tuberculose en aids en we willen deze landen helpen zich echt te ontwikkelen door het nemen van preventieve maatregelen, zoals de afschaffing van handwapens, landmijnen en ABC-wapens door het opzetten van een netwerk voor conflictpreventie en grensoverschrijdende samenwerking tussen de ontwikkelingslanden.

Nous avons investi beaucoup d'argent par le passé pour lutter contre la malaria, la tuberculose et le sida, et nous voulons aider ces pays à véritablement se développer grâce à des mesures de prévention telles que, par exemple, l'abolition des armes de petit calibre, les mines terrestres et les armes ABC en mettant sur pied un réseau de prévention des conflits et une coopération transfrontière entre les différents pays en développement.


Ik zou daar graag aan willen toevoegen dat zelfs wanneer we spreken over beheersing van crisissituaties en conflictpreventie, we niet moeten vergeten dat de geloofwaardigheid en doelmatigheid van crisisbeheeroperaties bij conflicten in belangrijke mate afhangen van de ondersteunende militaire capaciteit die je voor crisisbeheersing kunt inzetten.

Je me permettrai d’ajouter que même quand le débat revient sur la gestion des crises, sur la prévention des conflits, il ne faut pas oublier que la crédibilité et l’efficacité de l’action de gestion des crises dans le cadre d’un conflit dépendent dans une large mesure de la capacité d’appui militaire permettant de gérer les crises.


Op deze wijze zal de Unie in de verschillende fasen van crisisbeheersing en conflictpreventie het volledige scala aan politieopdrachten kunnen verwezenlijken, c.q. uitvoeren.

L'Union sera dès lors en mesure d'accomplir ou d'offrir l'ensemble des missions de police à divers stades de la gestion des crises et de la prévention des conflits.


w