Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conform onze gemeenschappelijke wens " (Nederlands → Frans) :

Ook specifiek op Belgisch niveau herinnerde de minister van Financiën onlangs nog aan onze gemeenschappelijke wens om bankonderzoeken toe te staan bij ernstige fraudeaanwijzingen.

Sur le plan spécifiquement belge également, le ministre des Finances a rappelé tout récemment notre volonté commune d’autoriser la réalisation d’enquêtes bancaires lorsque de sérieux indices de fraude sont présents.


Dit is geen socialistische eis, of een eis van de PPE-Fractie; het is onze gemeenschappelijke wens.

Ce n’est pas une requête socialiste ou une demande émanant du groupe PPE.


Hij voegde eraan toe: "Letlands wens de euro in te voeren, is een teken van vertrouwen in onze gemeenschappelijke munt en verdere evidentie dat degenen die de desintegratie van de eurozone hebben voorspeld zich hebben vergist".

M. Rehn, vice-président de la Commission, a ajouté: «La volonté de la Lettonie d'adopter l'euro est un signe de confiance dans notre monnaie unique et montre une fois de plus que ceux qui prédisaient la désintégration de la zone euro se trompaient».


Ter herinnering, de subgroep ENOVER « fiscaliteit » (OVERleg Staat/gewesten op het gebied van Energie) werd terug opgestart begin 2005, conform onze gemeenschappelijke wens (van de minister van Financiën en mezelf) om de beschikkingen inzake de « belastingverminderingen voor energiebesparende maatregelen in de privé-woningen » te verbeteren.

Pour rappel, le sous-groupe CONCERE « fiscalité » (CONCertation État/régions dans le domaine de l'Énergie) a été relancé début 2005 conformément à notre souhait commun (celui du ministre des Finances et le mien) d'améliorer les dispositions relatives à la mesure « réductions d'impôts pour investissements économiseurs d'énergie dans les habitations privées ».


Hoe het ook zij, ik zou dit Huis nogmaals willen verzekeren dat de Commissie er uiterst veel belang aan hecht om voor de lidstaten het juiste kader te scheppen om conform onze gemeenschappelijke prioriteiten te leveren - en die prioriteiten zijn groei en banen.

Quoi qu'il en soit, je tiens à rassurer votre Assemblée sur le fait que la Commission accorde la plus haute importance à l'établissement d'un cadre adéquat permettant aux États membres de concrétiser nos priorités partagées - et ces priorités sont la croissance et l'emploi.


Een paar dagen geleden heeft de heer Zapatero in dit Huis uiting gegeven aan zijn wens dat de burgers van de verschillende lidstaten zich op die dag uitspreken over het Verdrag dat onze gemeenschappelijke toekomst zal bepalen.

Il y a quelques jours, M. Zapatero a exprimé devant cette Assemblée son souhait de voir les citoyens des différents États membres se prononcer le même jour sur le traité qui déterminera notre avenir commun.


Het is onze gemeenschappelijke wens Europa tot een continent van democratie, vrijheid, vrede en vooruitgang te maken.

Notre voeu commun est de faire de l'Europe un continent de démocratie, de liberté, de paix et de progrès.


L. overwegende dat de onlangs aangenomen Turkse wet tegen het terrorisme met name in strijd is met het advies van de bijzonder rapporteur van de VN-Mensenrechtenraad inzake terrorisme en eerdere hervormingen op het gebied van fundamentele vrijheden en mensenrechten ondermijnt doordat het elementen herintroduceert die bij vroegere hervormingen waren opgeheven, en overwegende dat deze wet de uitoefening van die rechten en vrijheden verder zou kunnen beperken vanwege de brede definitie van termen als "terreurdaad" en "terrorist" en de uitbreiding van het aantal delicten dat onder die wet valt; overwegende dat Turkije oog moet hebben voor de gemeenschappelijke wens ...[+++]de EU dat voorkomen wordt dat veiligheidsoverwegingen ten koste gaan van de vrijheden van onze burgers, een en ander overeenkomstig de Europese Raad van Tampere van 15-16 oktober 1999 en meer recentelijk de totstandkoming van het Haags programma,

L. considérant que la loi turque anti-terreur récemment adoptée est en particulier contraire à l'avis du rapporteur spécial sur le terrorisme du Conseil des droits de l'homme des Nations unies et sape les réformes antérieures en matière de libertés fondamentales et de droits de la personne en réintroduisant des éléments qui avaient été supprimés lors de réformes précédentes, et considérant qu'elle pourrait davantage encore réduire l'exercice de ces droits et libertés si des définitions larges des termes "acte terroriste" et "coupable de terrorisme" sont introduites, et si le champ des crimes tombant sous le coup de cette loi est élargi; considérant que la Turquie, comme l'UE, devrait chercher à empêcher que les questions de sécurité ne po ...[+++]


K. overwegende dat de onlangs aangenomen wet tegen het terrorisme met name in strijd is met het advies van de bijzonder rapporteur van de VN-Mensenrechtenraad inzake terrorisme en eerdere hervormingen op het gebied van fundamentele vrijheden en mensenrechten ondermijnt doordat het elementen herintroduceert die bij vroegere hervormingen waren geschrapt, en overwegende dat deze wet de uitoefening van die rechten en vrijheden verder zou kunnen beperken vanwege de brede definitie van termen als "terreurdaad" en "terrorist" en de uitbreiding van het aantal delicten dat onder die wet valt; overwegende dat Turkije oog moet hebben voor de gemeenschappelijke wens ...[+++]de EU dat voorkomen wordt dat veiligheidsoverwegingen ten koste gaan van de vrijheden van onze burgers, een en ander overeenkomstig de Europese Raad van Tampere en meer recentelijk de totstandkoming van het Haags programma,

K. considérant que la loi anti-terreur récemment adoptée est intrinsèquement contraire à l'avis du rapporteur spécial sur le terrorisme du Conseil des droits de l'homme des Nations unies et sape les réformes antérieures en matière de libertés fondamentales et de droits de la personne en réintroduisant des éléments qui avaient été supprimés lors de réformes précédentes, et considérant que ce projet pourrait davantage encore réduire l'exercice de ces droits et libertés en introduisant des définitions larges des termes "acte terroriste" et "coupable de terrorisme", et en élargissant le champ des crimes tombant sous le coup de cette loi; considérant que la Turquie, comme l'UE, devrait chercher à empêcher que les questions de sécurité ne porten ...[+++]


Ik wens u veel succes met uw werkzaamheden toe en ben ervan overtuigd dat uw bijeenkomst een zeer belangrijke stap zal blijken te zijn in de richting van de verwezenlijking van onze gemeenschappelijke doelstellingen op dit gebied".

Je vous souhaite de voir vos travaux couronnés de succès et ne doute pas que votre rencontre constituera une étape très importante dans la réalisation de nos objectifs communs dans ce domaine".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conform onze gemeenschappelijke wens' ->

Date index: 2021-02-11
w