Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Congo
Congo-Brazzaville
Congo-Kinshasa
DRC
Democratische Republiek Congo
Hulpverleners sturen
Leren sturen
Personeel van de nooddiensten sturen
Republiek Congo
Schepen in havens sturen
Schepen sturen met inachtneming van roercommando’s
Schepen sturen overeenkomstig roercommando’s
Sturen naar een mal
Sturen naar een sjabloon
Vaartuigen in havens sturen
Vergunning om te sturen
Zaïre

Vertaling van "congo te sturen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
schepen in havens sturen | vaartuigen in havens sturen

diriger des navires dans les ports


sturen naar een mal | sturen naar een sjabloon

guidage d'après gabarit


hulpverleners sturen | personeel van de nooddiensten sturen

répartir du personnel de secours


schepen sturen met inachtneming van roercommando’s | schepen sturen overeenkomstig roercommando’s

diriger un navire selon les ordres de barre


Congo [ Congo-Brazzaville | Republiek Congo ]

Congo [ République du Congo ]


Democratische Republiek Congo [ Congo-Kinshasa | Zaïre ]

République démocratique du Congo [ Congo Kinshasa | Zaïre ]


Congo | Republiek Congo

la République du Congo | le Congo


Congo | Democratische Republiek Congo | DRC [Abbr.]

la République démocratique du Congo | RDC [Abbr.]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
­ bij de Verenigde Naties er op aan te dringen een interventiemacht naar Oost-Congo te sturen om enerzijds de gewapende groepen in de regio te ontwapenen en anderzijds de schuldigen aan moord en aan schendingen van de mensenrechten voor de rechtbank te brengen als voorwaarde voor een pacificatie in de regio;

­ d'insister auprès des Nations unies pour qu'une force d'intervention soit envoyée dans l'Est du Congo afin, d'une part, de désarmer les groupes opérant dans cette région et, d'autre part, de traduire en justice les personnes qui se sont rendues coupables d'assassinat et de violation des droits de l'homme, ce qui constitue une condition pour la pacification de la région;


­ bij de Verenigde Naties er op aan te dringen een interventiemacht naar Oost-Congo te sturen om enerzijds de gewapende groepen in de regio te ontwapenen en anderzijds de schuldigen aan moord en aan schendingen van de mensenrechten voor de rechtbank te brengen als voorwaarde voor een pacificatie in de regio;

­ d'insister auprès des Nations unies pour qu'une force d'intervention soit envoyée dans l'Est du Congo afin, d'une part, de désarmer les groupes opérant dans cette région et, d'autre part, de traduire en justice les personnes qui se sont rendues coupables d'assassinat et de violation des droits de l'homme, ce qui constitue une condition pour la pacification de la région;


De heer De Decker heeft een voorontwerp van samenwerkingsakkoord tussen de Belgische Senaat en de Congolese Senaat ondertekend, om tussen beide landen uitwisselingen van ambtenaren te organiseren, eventueel juristen naar Congo te sturen om te helpen het ontwerp van Grondwet tot stand te brengen.

M. De Decker a signé un avant-projet d'accord de coopération entre le Sénat belge et le Sénat congolais, en vue d'organiser des échanges de fonctionnaires entre les deux pays, d'envoyer éventuellement au Congo des juristes pour aider à l'élaboration du projet de Constitution.


I. overwegende dat er in de DRC in het kader van de missies EUSEC RD Congo en EUPOL strijdkrachten en personeel zijn ingezet om leden van de plaatselijke veiligheidsmacht op te leiden en de hervorming van de veiligheidssector in het land te sturen,

I. considérant qu'au sein des deux missions EUSEC et EUPOL, les troupes et l'encadrement ont été déployés en RDC pour former les forces de sécurité et guider la réforme du secteur de la sécurité dans ce pays,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, de gebeurtenissen in Kinshasa op 21 en 22 augustus hebben duidelijk laten zien dat het een goed besluit was van de Europese Unie om troepen naar Congo te sturen voor een veilig verloop van de verkiezingen, hoewel velen, in verschillende lidstaten, hun twijfel hadden geuit over de wijsheid van dit besluit en over het feit of de Europese Unie en haar troepenmacht echt een effectieve bijdrage zouden kunnen leveren.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, ce qui s’est produit à Kinshasa les 21 et 22 août a clairement montré que l’Union européenne a eu raison de prendre la décision d’envoyer des troupes pour permettre de sécuriser les élections au Congo, même si bon nombre de personnes, de divers États membres, ont exprimé un doute quant au bien-fondé de cette approche et à la réelle capacité de l’Union européenne et de ses forces à apporter une contribution efficace.


- (EL) Het besluit van de EU om militaire troepen van het Euro-leger naar de Democratische Republiek Congo te sturen houdt verband met de wedijver tussen de imperialistische machten, die de controle willen krijgen over de markten, de natuurlijke rijkdommen van Congo en heel Afrika, dat reeds met miljoenen doden heeft moeten betalen voor dit beleid.

- (EL) La décision de l’UE d’envoyer les forces militaires de l’euro-armée en République démocratique du Congo relève de la concurrence entre les forces impérialistes pour le contrôle des marchés et des sources de richesse au Congo et en Afrique en général, politique qui a coûté à l’Afrique des millions de vies.


- (EL) Het besluit van de EU om militaire troepen van het Euro-leger naar de Democratische Republiek Congo te sturen houdt verband met de wedijver tussen de imperialistische machten, die de controle willen krijgen over de markten, de natuurlijke rijkdommen van Congo en heel Afrika, dat reeds met miljoenen doden heeft moeten betalen voor dit beleid.

- (EL) La décision de l’UE d’envoyer les forces militaires de l’euro-armée en République démocratique du Congo relève de la concurrence entre les forces impérialistes pour le contrôle des marchés et des sources de richesse au Congo et en Afrique en général, politique qui a coûté à l’Afrique des millions de vies.


10. neemt nota van het feit dat de EU een plan heeft goedgekeurd en geratificeerd om een vredeshandhavingsmacht onder Franse leiding naar de Democratische Republiek Congo te sturen, de eerste dergelijke macht die buiten Europa wordt ingezet; erkent dat de kwestie van een gedeeltelijke financiering uit de EU-begroting van missies met defensie-aspecten nog moet worden geregeld;

10. constate que l'Union européenne a approuvé et ratifié un plan pour envoyer une force de maintien de la paix, à commandement français, en République démocratique du Congo, la première force de ce genre à être déployée en dehors de l'Europe; admet que la question du financement partiel par le budget communautaire des missions à composante militaire doit encore être réglée;


Overweegt de regering ernstig om gevechtstroepen, in welke vorm ook of met welk mandaat ook, naar Oost-Congo te sturen?

Le gouvernement envisage-t-il sérieusement d'envoyer des troupes de combat dans l'est du Congo sous quelque forme que ce soit ou sous quelque mandat que ce soit ?


Ondanks het aandringen van België is het blijkbaar niet mogelijk om in Europa 3000 soldaten bij elkaar te krijgen om naar Oost-Congo te sturen.

Malgré l'insistance de la Belgique, il n'est manifestement pas possible de rassembler en Europe 3 000 soldats pour les envoyer dans l'est du Congo.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'congo te sturen' ->

Date index: 2021-10-18
w