Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consciëntieus " (Nederlands → Frans) :

2. Infrabel zal zich consciëntieus houden aan de door de MER-deskundigen voorgestelde remediërende maatregelen.

2. Infrabel s’en tiendra rigoureusement aux mesures correctrices proposées par les experts EIE.


Ik hoop dat Litouwen, en elke andere lidstaat die zich in dezelfde situatie bevindt, zich ervan zal onthouden nationale wetgeving goed te keuren die op enigerlei wijze strijdig is met de regelgeving, beginselen of waarden die zijn vastgelegd in de Europese wetgeving, of ertoe over zal gaan dergelijke wetgeving te herzien en aan te passen, en wel zo consciëntieus en snel mogelijk.

J’espère que la Lituanie, ou tout autre État membre dans la même situation, s’abstiendra d’adopter cette loi et procédera avec zèle et célérité à une révision et à une modification de toute loi nationale en opposition avec toute réglementation, tout principe ou toute valeur établis dans la législation européenne .


Ik heb persoonlijk mijn steun uitgesproken voor de noodzaak van een termijn van een jaar voor de inwerkingtreding van de verordening. Dit was niet om de tenuitvoerlegging te vertragen, maar juist om ervoor te zorgen dat de eerste tenuitvoerlegging volledig en consciëntieus verloopt, zodat alle lidstaten, zonder enige uitzondering, aan de vereiste kunnen voldoen om participatie- en controle-instrumenten op te stellen.

Personnellement, j’ai soutenu la nécessité de l’échéance annuelle pour l’entrée en vigueur du règlement. En cela il ne s’agissait nullement d’en retarder l’application mais, à l’inverse, de veiller à ce que sa mise en œuvre initiale soit effectuée de manière approfondie et minutieuse de manière à ce que tous les États membres, sans exception, soient en mesure de remplir l’obligation de préparer la participation et les instruments de vérification.


Bulgarije is consciëntieus omgegaan met de financiële middelen die het heeft ontvangen voor de ontmanteling van de centrale in 2009.

Jusqu’en 2009 la Bulgarie a affiché une attitude consciencieuse dans son utilisation des fonds affectés au démantèlement de la centrale.


Dat lijkt me een goede zaak. Ik wil eraan herinneren dat een kandidaat-commissaris is afgewezen, en dat het Parlement en de Commissie een nieuw kaderakkoord hebben gesloten. Ik hoop dat we morgen bij de behandeling van de SWIFT-overeenkomst opnieuw zullen zien dat het Parlement consciëntieus te werk gaat.

Je pense au nouvel accord-cadre entre le Parlement et la Commission, ainsi qu’à l’exclusion d’un candidat commissaire et j’espère que, demain, une fois encore, le Parlement examinera l’accord SWIFT de façon consciencieuse.


Het formuleren van de voorwaarden is immers een belangrijk gegeven dat omzichtig, precies en consciëntieus moet gebeuren opdat de beslissende instanties zich een welomschreven beeld zouden kunnen vormen van hetgeen wordt gevraagd.

La formulation des conditions constitue en effet une donnée importante et doit être faite de façon circonspecte, précise et consciencieuse de manière à ce que les instances de décision puissent se faire une idée bien précise de ce qui est demandé.


C. overwegende dat het goedgekeurde document met resultaten slechts de eerste stap is in een alomvattende proces van hervorming van de VN, dat consciëntieus en met veel moed ten uitvoer moet worden gebracht door de 60ste Algemene Vergadering van de VN,

C. considérant que le document final ne constitue que la première étape dans le déroulement d'un ensemble de réformes visant l'Organisation des Nations unies, qui devrait être dûment et courageusement mené par la 60 Assemblée générale,


De Europese Unie verzoekt de overgangsregering en de CNDD-FDD van Pierre Nkurunziza onmiddellijk consciëntieus het staakt-het-vuren van 2 december 2002 na te leven en de nodige inspanningen te leveren om de knelpunten op te lossen.

L'Union européenne demande au gouvernement de transition et au CNDD-FDD de Pierre Nkurunziza de mettre en application sans délai et de façon consciencieuse l'accord de cessez-le-feu du 2 décembre 2002, et de consentir les efforts nécessaires pour résoudre les questions en suspens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'consciëntieus' ->

Date index: 2022-06-22
w