Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begrip belastingplichtige
Begrip hebben voor budgettaire beperkingen
Begrip producten van oorsprong
Boekhoudkundig begrip
Juridisch begrip
Onbepaald rechtsbegrip

Vertaling van "consequent het begrip " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




begrip producten van oorsprong

notion de produits originaires


begrip hebben voor budgettaire beperkingen

comprendre des limites budgétaires




onbepaald rechtsbegrip | onzeker/onbepaald rechtsbegrip/wettelijk begrip

notion juridique indéfinie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de Franse tekst wordt consequent het begrip « lieu de travail » gebruikt.

Dans le texte français, l'expression « lieu de travail » est employée de manière cohérente.


1º de gehanteerde terminologie in het wetsontwerp : zowel de begrippen « de Post », « bpost », de « aanbieders van postdiensten » vindt men in het wetsontwerp terug; als men toekomstgericht wenst te legifereren, moet overal consequent het begrip « aanbieders van postdiensten » worden gehanteerd;

1º concernant la terminologie utilisée dans le projet de loi: il est question tantôt de « la poste », tantôt de « bpost » et tantôt des « prestataires de services postaux ». Si l'on souhaite légiférer dans une perspective d'avenir, il faut utiliser partout la notion de « prestataires de services postaux » de manière cohérente;


In de Franse tekst wordt consequent het begrip « lieu de travail » gebruikt.

Dans le texte français, l'expression « lieu de travail » est employée de manière cohérente.


1º de gehanteerde terminologie in het wetsontwerp : zowel de begrippen « de Post », « bpost », de « aanbieders van postdiensten » vindt men in het wetsontwerp terug; als men toekomstgericht wenst te legifereren, moet overal consequent het begrip « aanbieders van postdiensten » worden gehanteerd;

1º concernant la terminologie utilisée dans le projet de loi: il est question tantôt de « la poste », tantôt de « bpost » et tantôt des « prestataires de services postaux ». Si l'on souhaite légiférer dans une perspective d'avenir, il faut utiliser partout la notion de « prestataires de services postaux » de manière cohérente;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
65. dringt er bij de Commissie op aan om rekening te houden met veranderende kijkpatronen en nieuwe manieren van toegang tot audiovisuele inhoud, door lineaire en niet-lineaire diensten op één lijn te stellen en op Europees niveau minimumeisen vast te stellen voor alle audiovisuele mediadiensten, met het doel ervoor te zorgen dat deze eisen consequent worden toegepast, behalve wanneer de inhoud een onontbeerlijke aanvulling van andere dan audiovisuele inhoud of diensten vormt; verzoekt de Commissie en de lidstaten het in artikel 1 van de AVMS-richtlijn gedefinieerde begrip "mediadie ...[+++]

65. demande instamment à la Commission de tenir compte de l'évolution des modes de visualisation et des nouveaux moyens d'accès aux contenus audiovisuels, en mettant sur le même plan les services linéaires et non linéaires et en fixant des normes minimales harmonisées au niveau européen pour tous les services de médias audiovisuels, afin de veiller à leur application cohérente, sauf dans les cas où ce contenu est un complément indispensable à des contenus et services autres qu'audiovisuels; demande à la Commission et aux États membres de modifier la définition des services de médias à l'article premier de la directive "Services de média ...[+++]


Centraal dit jaar staat het begrip “kwaliteit” van de controles, wat onder meer het consequent toepassen van het principe “botsen is blazen” betekent en het maximaal inzetten op risicomomenten zoals weekendnachten.

Cette année, l'accent est mis sur la « qualité » des contrôles, ce qui signifie notamment l'application systématique du principe selon lequel celui qui est impliqué dans un accident doit souffler, ainsi qu'une concentration maximale des contrôles sur les moments à risque tels que les nuits de week-end.


Ik juich het toe dat het voorstel van de Commissie consequent over de in de laatste vijf jaren plaatsgevonden veranderingen nadenkt, rekening houdt met de ten tijde van de uitbreiding van de EU in 2004 in de toetredingsverdragen opgenomen bepalingen (hiervan is een specifiek voorbeeld het al genoemde toetredingsverdrag van Estland), het feit omvat dat de definitie van het begrip “kolen” nu breder wordt opgevat, en zich met name richt op de bescherming van banen en op het e ...[+++]

Je me réjouis de ce que la proposition de la Commission reflète avec cohérence les changements intervenus au cours des cinq dernières années, qu’elle tienne compte des dispositions énoncées dans les traités d’adhésion lors de l’élargissement de 2004 (un exemple spécifique déjà mentionné est le traité d’adhésion de l’Estonie), qu’elle ait pris en compte le fait que la définition du terme «charbon» est désormais plus large, et qu’elle se penche en particulier sur la protection de l’emploi et sur une utilisation efficace des matériaux et des ressources énergétiques dans les industries productives et manufacturières.


De definitie van een 'raamcontract' moet van artikel 29 naar het artikel met de definities verplaatst worden, en verder in heel de voorgestelde richtlijn consequent gebruikt worden (in plaats van het begrip "framework agreement", dat in de Engelse tekst in overweging 18 en de artikelen 32 en 33 voorkomt).

Il convient de transférer la définition du "contrat-cadre" de l'article 29 à l'article consacré aux définitions et d'utiliser cette définition d'une manière cohérente dans l'ensemble de la directive proposée, en remplaçant la notion d'accord-cadre contenue au considérant 18 et aux articles 32 et 33.


Het begrip "grensoverschrijdende fusie", dat in het nieuwe lid 1 van artikel 1 is gedefinieerd, wordt consequent gebruikt.

Tout d'abord, on notera un certain nombre de précisions et d'ajouts de nature générale. D'un bout à l'autre de son texte, le Conseil utilise l'expression "fusion transfrontalière", qui est définie au paragraphe 1 nouveau de l'article 1.


Om wederzijds begrip tot stand te brengen en ervoor te zorgen dat de verschillende betrokkenen de kwaliteitscriteria consequent toepassen, zijn soms, naast de Europese samenwerkingsovereenkomst, nationale samenwerkingsovereenkomsten gesloten (B-Nl, F).

Afin de garantir la compréhension mutuelle et l'application cohérente des critères de qualité par les diverses parties intéressées, des chartes nationales de coopération ont parfois été conclues (B-Nl, F), outre la charte européenne de coopération.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'consequent het begrip' ->

Date index: 2024-06-27
w