Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eco-toxicologische consequentie
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Vertaling van "consequenties uit moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


eco-toxicologische consequentie

conséquence écotoxicologique


geraamde financiële consequenties van de juridische verbintenissen van de Gemeenschappen

incidence prévisionnelle des obligations juridiques


resolutie inzake de visserij met grote pelagische drijfnetten en de consequenties daarvan voor de biologische rijkdommen van oceanen en zeeën

Résolution relative à la pêche aux grands filets pélagiques dérivants et à ses conséquences sur les ressources biologiques des océans et des mers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De verdere vorderingen bij de verwezenlijking van de streefcijfers inzake de arbeidsdeelname van vrouwen zouden nauwgezetter moeten worden gevolgd, het beleid zou moeten worden geïntensiveerd en de consequenties systematischer geëvalueerd moeten worden.

Les progrès réalisés vers les objectifs d'emploi des femmes devraient faire l'objet d'un contrôle plus strict tandis que les politiques devraient être renforcées et l'impact évalué de manière plus systématique.


De overeenkomstig artikel 13 van het Verdrag van Amsterdam te nemen maatregelen om racisme en vreemdelingenhaat te bestrijden moeten worden doorgezet en maatregelen om migranten te integreren in onze samenlevingen moeten dan ook als een logische consequentie van het toelatingsbeleid worden gezien.

La Commission a déjà présenté des propositions sur le droit à la libre prestation de services transfrontaliers aux ressortissants d'un État tiers légalement établis dans un État membre. [16] Les mesures prises en vertu de l'article 13 du traité d'Amsterdam en vue de combattre le racisme et la xénophobie doivent être poursuivies avec vigueur et les mesures destinées à intégrer les immigrants dans nos sociétés doivent par conséquent être considérées comme le corollaire indispensable de la politique d'admission.


Wij moeten daaruit juist alle consequenties trekken, ook wat onze instelling betreft en de wijze waarop wij op problemen reageren.

Mais nous devons en tirer toutes les conséquences, y compris pour notre état d'esprit et pour notre réaction aux problèmes.


4. De maatregelen die ervoor moeten zorgen dat vertrouwelijke informatie niet onrechtmatig openbaar wordt gemaakt, alsook de consequenties van een eventuele onrechtmatige openbaarmaking door een veilingplatform of door de veilingtoezichthouder, met inbegrip van personen die onder contract voor hen werken, worden in de aanwijzingscontracten van de veilingplatforms en de veilingtoezichthouder vermeld.

4. Les mesures requises pour que les informations confidentielles ne soient pas indûment divulguées, et les conséquences d'une telle divulgation par une plate-forme d'enchères, par l'instance de surveillance des enchères ou par toute personne ayant conclu un contrat de travail avec elles, sont stipulées dans les contrats qui les désignent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie zou daaruit de consequenties moeten trekken en met wetgevingsvoorstellen moeten komen.

La Commission devrait en tirer les conséquences en termes d'initiative législative.


Deze landen moeten geholpen worden de doeltreffendheid van hun gezondheidszorg te verbeteren, terwijl ook de mogelijke consequenties van de uitbreiding voor de gezondheid in de huidige lidstaten moeten worden bestudeerd.

Il sera nécessaire d'aider ces pays à améliorer l'efficacité de leur système de santé, mais aussi d'examiner l'impact potentiel de l'élargissement sur la santé dans les États membres actuels.


Naast een onmiskenbare ingewikkeldheid voor de bedrijven die een goede kennis moeten hebben van de regels inzake de plaats van belastingheffing op hun dienstverrichtingen heeft deze situatie belangrijke consequenties : - interpretatiemoeilijkheden die leiden tot het gevaar dat geen belasting wordt geheven dan wel dubbele belasting; - gevaren van concurrentiedistorsies tussen vergelijkbare diensten; tussen diensten en goederenleveringen op grond van de toegepaste definities; - een verzwakking van het mechanisme van betaling in gedee ...[+++]

Outre une complexité certaine pour les opérateurs qui doivent disposer d'une bonne connaissance des règles de localisation de leurs prestations, cette situation a d'importantes conséquences: - des difficultés d'interprétation qui conduisent à des risques de non imposition ou de double imposition; - des risques de distorsions de concurrence entre prestations de services comparables, entre prestations de services et livraisons de biens en fonction des définitions retenues; - un affaiblissement du mécanisme des paiements fractionnés qui est pourtant l'une des caractéristiques fondamentales de la TVA, lorsque le preneur est systématiquemen ...[+++]


Hij verzoekt de Raad na te gaan welke consequenties in iedere Lid-Staat getrokken moeten worden met betrekking tot de onderdanen van de andere Lid-Staten.

Il demande au Conseil d'examiner les conséquences à tirer dans chaque Etat membre en ce qui concerne les nationaux des autres Etats membres.


In dit groenboek komen deze elementen van consensus ruimschoots aan de orde, maar het hoofddoel is een brede discussie op gang te brengen over de consequenties die daaraan binnen de Europese Unie moeten worden verbonden voor de opties voor de toekomst ten aanzien van de drie beleidslijnen: de spelregels, de financiële stimulering en de convergentie van de nationale steunmaatregelen.

Ce livre vert reflète largement ces éléments de consensus, mais il vise principalement à lancer le débat sur les conséquences à en tirer dans l'Union Européenne en termes d'options pour l'avenir autour de trois lignes d'action à savoir les règles du jeu, la stimulation financière et la convergence des systèmes nationaux de soutien.


Deze regio's moeten aantonen dat het verlies aan werkgelegenheid in de visserij en/of de visverwerkende sector ernstige consequenties heeft voor de regio als totaliteit.

Ces régions devront faire la preuve qu'elles connaissent des pertes d'emplois dans le secteur de la pêche et/ou dans celui de la transformation du poisson qui ont des répercussions profondes sur la situation globale de la région.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'consequenties uit moeten' ->

Date index: 2023-04-19
w